Савелий Свиридов - Не всё подвластно чародеям

Здесь есть возможность читать онлайн «Савелий Свиридов - Не всё подвластно чародеям» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не всё подвластно чародеям: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не всё подвластно чародеям»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вот и закончена книга, все части вместе.Новые интриги - пролог к последующим приключениям! Ожидайте Академию Магов-3! Первая книга опубликована "Лениздатом" (в продаже с 14 декабря) - для тех, кому итересно сравнить книжный вариант с самиздатовским! (под псевдонимом "Андрей Один") Спасибо всем, кому понравилась книга, за моральную поддержку. Очень немаловажный фактор в скорости и качестве написания последующих частей!

Не всё подвластно чародеям — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не всё подвластно чародеям», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дальнейший наш путь лежал в Йорк, к отцу Кристиану, епископу Йоркскому, тайному стороннику идей катаров. Благодаря рекомендательному письму, написанному Атреном лично, отец Кристиан очень любезно принял нас, разместив на постоялом дворе 'Король Ричард' с оплатой недельного проживания, а также выдал кошелёк серебра на текущие расходы.

Следующей ночью мы вдвоём с отцом-настоятелем спрятали Высшую Справедливость в подвале Йоркминстера, волшебным образом укрыв от посторонних глаз; теперь никто посторонний не сможет найти тайник. Убедившись, что задание выполнено, я по прошествии недели отпустил спутников, выразивших желание вернуться в родные края, а сам удалился в Бренское аббатство. Именно там мне предстояло дожидаться посланников от Атрена.

Однако минуло почти девять лет, но никто так и не явился. Месяц назад преставился преподобный отец Кристиан, и теперь лишь я один знаю, где спрятана Высшая Справедливость. Как и предсказывалось, Монсегюр пал, но горожане чудесным образом спаслись - каждый день за то возношу молитвы Господу, не допустившему надругательств со стороны бесчинствующих победителей. И живу надеждой, что рано или поздно учителя Монсегюра вспомнят обо мне и вернутся за принадлежавшим им. Лишь бы не слишком поздно; здешний промозглый и холодный климат изрядно подточил моё здоровье, и я не уверен, что благополучно переживу надвигающуюся зиму. На всякий случай...'

Дальше текст обрывался, как всегда, на самом интересном месте.

Поскольку знание Эриком латыни оставляло желать лучшего, он не столько читал, сколько выслушивал перевод Лиэнны, но яркость впечатления нисколько от того не пострадало. Под конец наш герой пришёл в необычайное волнение.

-Лиэнна, ты опять под маской внешне безобидной вещи находишь настоящее сокровище! В глобальном плане общечеловеческих ценностей куда более весомое, чем твой магометр! Высшая Справедливость - артефактная булава, считающаяся безвозвратно утерянной после взятия Монсегюра.

-А когда это произошло?

-Ещё до Некромантских Войн, в середине XIII столетия. Чтобы не пересказывать, я постараюсь разыскать для тебя 'Загадки Монсегюра'.

-Ты считаешь, она всё ещё там, в Йоркминстере? Но ведь его наверняка не раз перестраивали и реставрировали, теперь попробуй отыскать там что-либо - проще снести всё здание целиком.

-Да, если бы речь шла об обыденном. Но заколдованный предмет, тем более артефакт, обнаруживается без проблем, если у тебя есть магометр!

-Предлагаешь попробовать поискать? В принципе Йорк недалеко от нас, можно съездить на каникулах. О том, где остановиться, не беспокойся, в нашем домике достаточно места.

Перспектива поселиться на всё лето у Лиэнны не очень вдохновила Эрика - по мнению добропорядочных обитателей Старой Англии (по крайней мере, какими их представлял себе наш герой) такое допустимо, если молодые люди помолвлены и собираются пожениться.

-Искать вдвоём артефакт такой силы может быть делом очень опасным. Ты же не знаешь, что за магический страж там выставлен. К тому же, мы не имеем никакого морального права скрывать информацию, могущую пролить свет на одну из величайших загадок истории. Надо каким-то образом сообщить о ней руководству Гильдии!

-Давай покажем учителям, - пожала плечами англичанка, демонстрируя согласие.

-Лучше всего - сразу Гарозиусу.

-Ой! А где мы его увидим? К нему же просто так не попадёшь.

-Но он наш ректор! Значит, обязан принять и выслушать, если сообщение того стоит.

-Идём прямо сейчас?

-А какая разница? Тут всё равно не угадаешь - часы приёма нигде не вывешены. Поэтому, если не захочет обсудить находку сразу, пусть назначает время, когда можно подойти. Так что хватай рукопись с переводом, и вперёд.

-Вначале к коменданту?

-Попробуем обойтись без посредничества мистера Фиттиха.

-Но нас не пустят на третий этаж!

-Предоставь вести переговоры мне.

-Если знаешь, что делать, покорно следую за тобой.

И, в довершение душевных страданий нашего героя, не успели они вылезти в коридор, на глазах у пробегавших мимо девчонок Лиэнна, победно улыбаясь, взяла его под руку.

Миновав лестничный пролёт между вторым и третьим этажами, они вновь услышали призывающий остановиться голос. Но теперь Эрику было чем возразить.

-Мы желаем получить аудиенцию у Архимага! - твёрдым голосом заявил он, продолжая подниматься.

Секундное замешательство.

-Цель визита? - вопросил тот же голос.

-Располагаем информацией об артефакте, принадлежавшем Монсегюрской школе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не всё подвластно чародеям»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не всё подвластно чародеям» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не всё подвластно чародеям»

Обсуждение, отзывы о книге «Не всё подвластно чародеям» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x