Вера Чиркова - Под темной луной

Здесь есть возможность читать онлайн «Вера Чиркова - Под темной луной» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

libcat.ru: книга без обложки

Под темной луной: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Под темной луной»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Аннотация: Повесть: Фантастика, Фэнтези. Книга 2 из серии "Агент" Продолжает сюжетную линию первой книги.Для понимания мотивов и действий ГГ предлагаю начать чтение с первой книги. Странные события скрутились в один неразрешимый узел, неразгаданные тайны появляются как из ящика Пандоры. Неизвестные враги пытаются убить всех, кто им мешает. Сможет ли агент разгадать их замыслы и не потерять при этом нежданно обретенных друзей?

Под темной луной — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Под темной луной», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Осторожно, доктор, тут скользко, еще немного, почти пришли!

Черт, а что же мне – то делать?! Спрятаться я не успеваю, да здесь особенно и негде, к тому же на руке у раненого мой браслет, абсолютно узнаваемая вещица! Маннейг даже выговаривал мне однажды, что я ношу неподобающие моему положению украшения. Пришлось врать, что это память о друге. Правда, придворная сплетня живо переделала друга в женщину, и это, честно говоря, сыграло мне неплохую службу, помогая держать на расстоянии назойливых дам, мечтающих стать хозяйкой моего замка.

А шаги тем временем уже рядом, и приняв непринужденную позу, я говорю, едва из-за кустов появляются две фигуры:

– Ну, наконец, то! А то я уже беспокоится начал!

Они останавливаются как вкопанные, и я имею прекрасную возможность рассмотреть их. Седой доктор Тормел Кас, хорошо мне знаком. Это один из тех лекарей, которые вполне могли бы отлично прожить на гонорары состоятельных клиентов, но никогда не отказываются бесплатно лечить всех, кто в этом нуждается.

Второй, несомненно, Трик, хотя на нем теперь надет камзол песочного цвета, явно с чужого плеча. И на лице вместо седых завитков а-ля Эзарт черные кокетливые усики. А вот темные очки все те – же, Руиза.

– А мы мм, а ты мм, – растерянно мямлит доктор и вопросительно смотрит на Трика – ты мне не говорил! Трик не успевает даже открыть рот, как, перешагнув через камень, я уже держу его за руку.

– Не торопись совершать ошибки, ты их сегодня уже достаточно наделал! – шепчу ему на ухо.

– Доктор я сейчас помогу вам, – нервно лепечет он, пытаясь высвободить руку.

С тем же результатом он мог бы дергать ее из медвежьего капкана.

– Посмотри на браслет, который я одел на руку того парня, что лежит в кустах – тихо предлагаю я Трику, и, глядя как доктор, раскрыв свой сундучок, копошится в нем, громко предупреждаю, – Доктор, я уже дал ему лекарство, нужно только перевязать рану.

– Какое еще лекарство,- бурчит Тормел – ты что, врач?

– Я фокусник, делаю разные трюки, – ухмыляюсь я, не отпуская Трика – но лекарство очень хорошее, не сомневайтесь!

Подозрительно поглядывая на меня, он пробирается к раненому и как бы невзначай берет за руку. Мой браслет плотно обвивает запястье потерпевшего и помогает ему в этот момент значительно больше, чем смог бы Тормел.

– Где-то я уже видел такой, – взглянув на украшение, бормочет доктор, – смешная вещица!

Вот такого отзыва о своем мику я еще не слышал.

– А что в нем смешного? – безразлично интересуюсь я – Обычный браслет!

– Ну нет! – живо возражает Тормел, ловко бинтуя голову раненого. (Вот оказывается, куда его Трик приложил!) – Не обычный! Обратите внимание на орнамент! На типично мужском по форме браслете выгравированы цветочки! Тогда как все знают, что это символ женщины! Такой браслет могла подарить мужчине очень хитрая женщина, как бы предупреждая возможных соперниц, что этот мужчина уже занят! Постойте, я вспомнил! Это же браслет Эзарта!

И тут доктор, закончив бинтовать голову, начинает разворачивать плащ, чтоб осмотреть раненого. Внезапно руки его замерли, и, поднявшись во весь рост, он заявляет, потрясенно глядя на Трика:

– Я все понял! Ты обманул меня! Вы убили Эзарта! На Бамете его плащ и браслет! Вы втроем напали на него, и убили! А он, отбиваясь, поранил Бамета! Вот почему ты не хотел сказать мне свое имя!

Трик только беспомощно разводит руками. Все опять повернулось против него. Если сейчас честный доктор вызовет стражу, Трика казнят снова, теперь за убийство Эзарта. И что самое смешное, меня с ним вместе! Нужно было срочно разруливать ситуацию.

– Подождите, доктор! – уверенным тоном заявляю я, – Вы неправильно все поняли, и я вам это докажу!

– Попробуйте! – строптиво отозвался он.

– Я человек Эзарта! – твердо объявляю ему. – Этот плащ и браслет были на мне, когда этот парень напал на меня!

Показываю на Бамета и продолжаю:

– Это я его ударил защищаясь! А этого человека – теперь мой палец упирается в Трика, – я попросил позвать вас! Если вы спросите, этого человека – снова жест в сторону Трика, – он может показать вам, где я бросил накладные усы и бороду!

Изобретатель уже поймал, как хороший игрок, брошенную мной мысль и торопится подыграть:

– Да это правда, я могу показать, это вверху, за тропинкой, под кустом!

– А зачем ты одел свой, я имею в виду, Эзарта плащ на раненого?! – сомневается дотошный доктор.

– Понимаете, доктор, – начинаю объяснять я, как вдруг вижу за спиной Тормела странную сигнализацию Трика, он делает рукой жест, как бы обрывая усы и потом горестно прикладывая снова к губам. Интересно, что он хочет этим сказать? И вдруг до меня доходит! – Понимаете, доктор, пока мы боролись, усы оторвались, и я больше не был похож на Эзарта. Вот я и поменялся с ним одеждой. А вы, если сохраните плащ и браслет советника, можете рассчитывать на его благодарность! Он мне как – то говорил, что помогает вам лекарствами для бедных, так вот, я думаю, теперь будет не против помочь еще.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Под темной луной»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Под темной луной» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Вера Чиркова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Вера Чиркова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Вера Чиркова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Вера Чиркова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Вера Чиркова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Вера Чиркова
Отзывы о книге «Под темной луной»

Обсуждение, отзывы о книге «Под темной луной» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x