— Подойдите ближе, — голос князя звучал кротко.
Хорст шагнул вперед. Ступни словно обволокнулись в мягкий ворс толстого ковра, подстеленного под ноги.
— Как вам понравился мой город? — вопрос был настолько неожиданным, что Хорст на мгновение остолбенел.
— Э… мы не успели осмотреть его, — сказал он после паузы. — Хотя… хотя кажется, что он довольно красив.
— Многие находят его красивым, — кивнул князь. — Кроме того, тут достаточно дешево можно купить дом, да и «морских людей» в прибрежных водах не видели много десятилетий…
Хорсту почудилось, что он стоит в лавке, а за прилавком уютно расположился торговец, расхваливающий товар. Оставалось только выяснить, что это за товар и почему в роли покупателя выбран приблуда, неизвестный князю до недавних времен…
Или у них тут сапожников не хватает?
— Как вы смотрите на то, чтобы поселиться у нас? — Очередной вопрос частично подтвердил эту догадку.
— Ну, моя родина дальше на западе, да и у меня есть там кое-какие дела… — У Хорста возникло чувство, что над ним утонченно издеваются. Вот сейчас замершие около двери молодцы с мечами схватят его под руки и уволокут в темницу. То, что он не знал за собой никакой вины, ни о чем не говорило. Перед тем, кто обладает властью, провиниться очень легко. Хотя бы самим фактом собственного существования.
— Понимаю, — князь с мягкой печалью покачал головой. — Но когда вы с ними управитесь, то вспомните о моем предложении. Подобные вам… — последовала запинка, — люди нам очень нужны.
— Хорошо, — Хорст поклонился, гадая, за кого же его приняли.
— Надеюсь, что мы еще увидимся. Счастливого пути, — и властитель Cap-Тони чуть заметно кивнул.
Гостей вывели во двор, там усадили на лошадей и довезли до постоялого двора.
— Ну ни хрена себе! — восхищенно сказал Авти, когда стук копыт стих вдалеке. — Это кто же ты такой? Замаскированный праведник? Или внебрачный отпрыск какого-нибудь князя?
— Я уже и сам не знаю, — ответил Хорст, ощущая, как кружится голова, готовая вот-вот отвалиться. — И готов поверить во все, что угодно!
Дорога была проложена вдоль самого края пропасти. Справа грохотали, облизывая отвесную стену высотой в десяток размахов, морские волны, а слева, за узкой полоской сосняка, вздымались крутые утесы, дальше переходящие в громоздящиеся друг на друга пики.
Проехать с запада на восток тут можно было только в одном месте.
Телеги, подпрыгивающие и скрипящие, как сотня дверей разом, тянулись в ту сторону, где садится солнце. Из Cap-Тони обоз выехал десять дней назад, и за это время Хорст научился дремать прямо на мешках, не обращая внимания на ухабы и скрипение.
Место в уходящем из столицы Восточного княжества обозе отыскал Авти. Везли и кормили их, конечно же, не бесплатно. Шут по вечерам заставлял путников надрывать животы, а Хорст, как в старые времена, числился его учеником.
Помогал распрягать лошадей, чистить котлы и разводить костер. После службы оруженосцем это было совсем не сложно.
— Красота-то какая! — сказал Авти, задирая голову, чтобы разглядеть вершины снегоголовых каменных гигантов, прячущихся в облаках. — Лепота!
— Это точно, — согласился Хорст, — но…
Фразу пришлось оборвать на середине. Перед глазами все поплыло, а потом словно чья-то невидимая, но очень сильная рука схватила его за голову и повернула так, чтобы затылок оказался напротив простирающейся до горизонта глади моря.
Хорст ощутил, как хрустнули позвонки, дернулся от боли.
— Что с тобой? — Голос Авти донесся откуда-то издалека.
Мир вокруг словно раскололся. Серединой лба Хорст «увидел» черную щель, возникшую где-то высоко в горах, боль стегнула ото лба до затылка, будто череп собирались раскромсать надвое.
Что-то кричал Авти, но это не имело значения. Хорст чувствовал —оттуда, из этой щели, вырвалось нечто ужасное и нацеленное на то, чтобы уничтожить именно его.
Наваждение пропало так же неожиданно, как и пришло. Хорст ощутил, как ветер холодит мокрое от пота лицо, а телега, равномерно подпрыгивая на ухабах, взбивает ему задницу.
— Ты в порядке? — Голос Авти выдавал беспокойство.
— Да, вот только почудилось… — Он вновь прервался на полуслове.
Плеск волн, шорох ветра, скрип колес — все это исчезло, разодранное в клочья дикой какофонией лая, воя и рычания, донесшейся из леса. Лошадь одного из охранников дико заржала, взвилась на дыбы. Человеческое тело тяжело хряснулось о камни, зазвенела кольчуга.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу