Наталья Ломаченкова - Феникс. Песнь Первая

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Ломаченкова - Феникс. Песнь Первая» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс. Песнь Первая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс. Песнь Первая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Всем горячим поклонникам Анастасии Парфёновой, к числу которых принадлежу и я, посвящается… (Это не попытка плагиата! Это задумывалось как обычный фанфик, но оригинальный мир оказался увы слишком сложен. Посему всё вылилось в отдельное произведение с похожей идеей. Ну простите меня за это!)

Феникс. Песнь Первая — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс. Песнь Первая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ночь торопливо, словно боясь возвращения пылающего светила, опускала свой тёмный, вышитый звёздами покров на засыпающий мир.

Глава 2 — Охота начинается

Деревня встретила нас горячим ароматом свежесваренной и испечённой еды и волною тепла сквозь приоткрытые створки дверей. Копыта лошадей неторопливо выбивали размеренный ритм по раскатанному песку дороги. Из-под полузадёрнутых занавесок выбивались дрожащие лучи свечей и всплески теней от полыхающего в очагах огня. В воздухе витали обрывки разговоров, отблески дружного смеха. Я ощутила искреннюю приязнь к этим людям, высоким в своей простоте, живущих за счёт своего, а не чужого труда. И умеющих радоваться самой жизни.

Наклонившись с коня, Ветар поймал за рукав пробегавшего мимо парнишку.

— Где бы тут можно было остановиться на ночлег двум путникам, парень? — вежливо спросил он. Мальчишка восхищённо окинул внимательным взглядом мужчину с мечом на поясе и нетерпеливо фыркающих коней, но всё же сумел придать себе важный вид и степенно пояснил, что если у серрана и серры достаточно денег, то они могут остановиться на постой в местной гостинице, что на противоположной стороне деревни. Ну а если они не побрезгают обществом семейства простого кузнеца, то его дом вполне сможет принять путников за в три раза меньшую цену.

Переглянувшись, мы синхронно согласились на последнее предложение. Говоря откровенно, денег у нас в наличии не было вообще, так как во время последнего покушения разбойники сдёрнули с коня принца седельную сумку, где лежало золото, ну а я, стремясь удрать как можно дальше от Стражей, даже и не думала, что мне может понадобиться такая вещь, как деньги. Ну зачем они Поющей, если в её распоряжении вся мощь её стихии и песня!

Парень, просияв, сбивчиво пояснил, как добраться до его дома, и убежал готовить семейство к приёму важных гостей. Мы, спешившись, неторопливо двинулись следом.

— Какие-либо предложения насчёт оплаты? — вполголоса поинтересовалась я. Ветар удручённо покачал головой.

— А у вас?

— Аналогично, — вздохнула я. — Может в деревне найдётся срочная работа?

— Ммм… — задумчиво протянул принц, успевая пристальным взглядом осматривать каждую тёмную подворотню и ни на миг не позволяя себе ослабить бдительность. — А что вы умеете делать, Альнаор?

— Петь умею, — растерянно проговорила я и смутилась. Что за ерунда лезет в голову! Ни одному из людей не дано услышать истинную музыку гармонии. А петь словами… это же чистой воды надругательство над искусством!

— Я думаю, нам следует оставить этот ваш талант на крайний случай, — осторожно сказал Ветар. — Ладно, может быть хозяева, столь любезно предложившие нам кров, назовут свою цену не деньгами.

Моё мнение, было весьма далёко от такого столь оптимистичного высказывания, но я благоразумно решила оставить его при себе. В конце концов, должно же хоть что-нибудь в этом походе пойти именно так, как надо.

Проплутав ещё полчаса и наконец узрев нужный дом, мы робко постучались в дверь. За ней послышались приглушённые голоса, тяжёлая поступь шагов, и крепко сколоченная деревянная створка, помедлив мгновенье, отворилась. В проёме возвышалась высокая фигура хозяина. Он внимательно оглядел нас и с беззвучным вздохом кивнул.

— Проходите, господа. Ранно, позаботься о лошадях!

Из-за его широкой спины опрометью выскочил уже знакомый нам мальчишка и, ловко приняв из наших рук поводья, увёл пофыркивающих коней в темноту. Мы с Ветаром нерешительно переступили через порог.

— Любезный хозяин, — спокойно промолвил принц, чуть шагнув вперёд и отвесив кузнецу почтительный поклон. — Волей случая я вынужден просить, чтобы вы назначили мне другую плату за постой, нежели деньгами, или оказали кредит.

Кузнец чуть нахмурился, а потом, мрачно рассмеявшись, махнул рукой.

— Одна ночь не сделает нашу семью богатой, серран. Да и деньги нам уже не помогут. Оставайтесь и будьте гостями.

Он, чуть прихрамывая, отошёл к очагу а мы с принцем недоумённо переглянулись.

— У него что-то случилось, — одними губами прошелестела я. Ветар молча кивнул и снова взглянул на усталую фигуру хозяина. Тени от огня плясали на его лице, и от этой игры света лишь ещё резче выделялись горькие складки около глаз и глубокие морщины на высоком лбу.

* * *

Вечером всё семейство село ужинать за длинный, отдраенный до блеска заботливыми руками, стол. Худая стройная женщина, жена хозяина, ловко расставила перед всеми тарелки с ещё дымящимся горячим супом. Она смеялась и шутила, в полную противоположность угрюмости мужа. Но приглядевшись внимательней, я смогла увидеть в её глазах ту же безнадёжную печаль. Трое детей тоже были необычно молчаливы, нагнув головы к тарелкам, и лишь иногда с затаённым любопытством и вниманием кидали на нас горящий взгляд и тут же снова опускали глаза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс. Песнь Первая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс. Песнь Первая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Феникс. Песнь Первая»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс. Песнь Первая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x