Андрэ Нортон - Три руки для Скорпиона

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрэ Нортон - Три руки для Скорпиона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Три руки для Скорпиона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три руки для Скорпиона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тень смерти упала на мирное королевство Гурлион. Силы Тьмы, проникшие из Нижнего мира, завладели душой короля Арвора и насаждают среди жителей королевства культ своих жестокосердых богов, Единственные, кто может спасти страну, — три дочери Десмонда Скорпи, графа Версетского, сестры-близнецы Сабина, Тамара и Друсилла, обладательницы Силы Добра. Зная это, предатель Мервен, подчиняющийся демону из Нижнего мира, похищает их и бросает в глубину преисподней. Силы Тьмы торжествуют, они не знают пока, что среди жутких монстров, населяющих подземное царство, обитает тот, кто ничуть не уступает им в силе.

Три руки для Скорпиона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три руки для Скорпиона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Силла прикрыла глаза рукой.

— Гляньте-ка! — изображая простолюдинку, восхитилась она. — Ну, не красота ли?

Луси хихикнула и отодвинула в сторону нити с бусинами, касающиеся ее щеки, а Ханна не без гордости расправила палантин, Бина почему-то нахмурилась.

— Не сказала бы, что это обычные штучки.

Луси кивнула.

— Я так думаю, миледи, что торговец хотел, чтобы вы увидели эти вещицы и захотели поглядеть, что у него еще имеется. У него даже есть одна шкатулка, которую он при нас не открыл, но все время под рукой держал.

Я почувствовала, что пора переходить к делу.

— Что вам удалось узнать? Сядьте и расскажите нам.

Я указала на табуреты. Служанки сели.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

ТАМАРА

— Он говорит, что его имя Халь Шоан, миледи, — начала свой рассказ Луси. — И он хвастает, будто бы он сам по себе, а родом, говорит, из Кингзбурке. К границе он отправился торговать впервые и рассказывает, как тут идет торговля. Это все он нам сказал сам, мы у него не выпытывали.

Луси намотала на палец одну из нитей от плетеного чепчика.

— Наверняка он слыхал о том, что вожди соберутся для заключения мира, — сказала Бина. — Уж там у него торговля пошла бы бойчее.

— Он сказал, леди Сабина, — нервно разглаживая на груди кружевной палантин, проговорила Ханна, — что он про это услыхал уже тогда, когда проделал немалый путь в эту сторону. А теперь, как узнал, так прямо туда и пойдет. Говорит он очень даже складно, миледи, и сильно расстроился, что вы не желаете его принять.

— Верно, — подхватила Луси. — Он не как эти хамы с границы. Больше похож на королевского слугу. Роста он высокого, бородка у него клинышком, как лорды носят, плащ и штаны не рваные — пыльные, правда, так ведь он же с дороги.

Мы быстро обменивались мыслями. Чем больше черт к портрету Шоана добавляли наши служанки, тем более становилось ясно, что он не похож на тех торговцев, каких мы видели прежде.

— Он задавал вам вопросы? — спросила я немного резковато.

— Нет, миледи. Мимо проходил господин Хеддрик и услыхал наш разговор. Он сказал Шоану, что тот может поесть с теми из стражников, что остались в замке, и что ему приготовлен матрас, набитый соломой, в караульной. И посоветовал поспешить, если он хочет, чтобы ужин не остыл. Потом улыбнулся нам и ушел.

— Но сначала торговец нам еще кое-что сказал, миледи, — добавила Ханна. — Он сказал, чтобы мы показали госпожам то, что купили у него, И еще он сказал, что берет заказы на самые лучшие вещи, какие только можно раздобыть в Кингзбурке, и, если вы чего пожелаете, он теперь так и будет ходить сюда из этого города.

— Прекрасно поработали, — похвалила я служанок. — Лучших разведчиц нам было не найти. Теперь ступайте на кухню и поужинайте. Нам ужин можете принести сюда попозже.

После того как они вышли и закрыли за собой дверь, мы открыли друг для друга наши мысли, как делали всегда, когда речь шла о чем-то очень важном.

— Из Кингзбурке… — задумчиво проговорила Бина.

— Он, наверное, нас дурами считает! — горячо воскликнула Силла. — В Кингзбурке все до единого знают о встрече для заключения мира, потому что обо всех подобных встречах сообщают королю.

— Верно, — согласилась Бина. — И никому не под силу заткнуть рот торговцам вразнос и купцам, когда дело доходит до вестей — о таком они узнают сами.

— Торговец слишком уж учтивый и любезный для человека такого рода занятий, — стала я размышлять вслух. — Сначала появляется этот Избранный — ну просто камешек в башмаке, а теперь еще этот торговец — лощеный, как слуга при дворе, и оба из Кингзбурке — значит, оба от короля. Что за игра затеяна?

— Игра, которая не сулит нам ничего доброго, — заключила Бина. — Говорю вам, сестрицы: это все равно как если бы тебе дали конец нитки, торчащий из спутанного клубка. Поглядим, что нам расскажет Хеддрик. Луси и Ханна отлично разбираются в делах домашних, а Хеддрик мыслит шире, и он никогда не принимает вещи такими, какими они кажутся на первый взгляд.

Служанки принесли нам простую еду — сыр и свежий сдобный хлеб с сушеными вишнями. Это лакомство наш повар Матти придумал не так давно.

К легкому ужину была подана бутылка вина и кувшин молока. Как обычно, молока мы выпили гораздо больше, чем вина. Луси, подавая нам ужин, сообщила, что торговец унес свои товары в караульную, но что, как она слышала, он собирался попозже сыграть в кости с Хеддриком и конюхом.

Мы исчерпали все догадки насчет того, кто такой этот Шоан. Поэтому время, оставшееся до отхода ко сну, мы посвятили разговорам о том, что может случиться на встрече вождей. Когда Силла пару раз зевнула, мы наконец взяли свечи и пошли в опочивальню в башне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Три руки для Скорпиона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три руки для Скорпиона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрэ Нортон - Чёрный Триллиум
Андрэ Нортон
libcat.ru: книга без обложки
Андрэ НОРТОН
Андрэ Нортон - Леди Триллиума
Андрэ Нортон
Андрэ Нортон - Проклятие эльфов
Андрэ Нортон
Андрэ Нортон - Золотой Триллиум
Андрэ Нортон
Андрэ Нортон - Кровавый Триллиум
Андрэ Нортон
Андрэ Нортон Нортон - Перекрестки времени
Андрэ Нортон Нортон
Андрэ Андрэ Нортон - Янтарь Кейта
Андрэ Андрэ Нортон
Андрэ Нортон - Зов Лиры [Руки Лира]
Андрэ Нортон
Отзывы о книге «Три руки для Скорпиона»

Обсуждение, отзывы о книге «Три руки для Скорпиона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x