Алесандр Шамраев - Хранитель Агриколы [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алесандр Шамраев - Хранитель Агриколы [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хранитель Агриколы [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хранитель Агриколы [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Из цикла книг - "Истории рассказанные творцом..."
В мире магиков и магов быть простым человеком не просто...
С самого раннего детства сколько я себя помню, я боролся за свое выживание и ходил вечно голодным. Все дело было в том, что я родился "истинным" или ещё таких как я называли "настоящим". С самого своего рождения я был нечувствителен к любым проявлениям магии, этаким уродом, как считали все остальные. Я просто её не только не замечал и не чувствовал, я её и не видел. В этом были определенные плюсы, но минусов в детстве было больше...

Хранитель Агриколы [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хранитель Агриколы [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я с облегчением вздохнул: - Хорх и Гикс согласились помочь мне в организации нашей свадьбы и все хлопоты взвалили на свои плечи. Я просил их организовать свадьбу через неделю.

- Так быстро? Да мне только неделю будут шить свадебное платье.

- Я знаю мастериц, что сошьют его за пару, максимум три дня. И я уверен, что тебе понравится качество их работы.

- Это наверное опять у тебя в Агриколе?

- Именно там. Ну что, пойдем навестим их?

- Нет, ты сначала как следует поешь, а я пока пойду предупрежу отца, что до утра буду у тебя. Он кажется до сих пор не верит, что ты лорд хранитель. К тому же мне надо будет приготовить белье, что бы взять его с собой. Вчерашних ошибок я не повторю.

- А какие ошибки ты совершила вчера?

- Я всю ночь провела с тобой обнаженной, что не позволило мне даже сомкнуть глаз и я до обеда бесстыдно проспала. Отец, по моему, обо всем догадался, но не подал виду, только покачал головой. Мне было немного стыдно, но я так счастлива. Подожди немного, я быстро вернусь. Я налег на еду, а Иола действительно вернулась очень быстро.

- Все, разрешение получено. А отец и Хорх составляют список гостей....

Мы возникли прямо в горнице, где сидели и что то шили девушки. Увидав нас, они не удивились, а почти одновременно встали и поклонились - Милорд, это большая честь для нас. Вам что то срочно понадобилось?

- Да Влада. Через неделю у нас свадьба, далеко отсюда, в Стиксе. Надо за три дня сшить свадебное платье, причем моя невеста сможет появляться у вас только по вечерам.

- Это не беда, не волнуйтесь лорд, все будет сделано в лучшем виде. Вера, сбегай к Чалдашу и скажи, что лорд хранитель с невестой у нас, пусть принесет заказ лорда.

Вера тут же как вихрь сорвалась с места и исчезла за дверью. - Девушки, мою избранницу зовут леди Иола.

Пока молодую леди обмеряли и рассматривали со всех сторон, меня выпроводили в другую комнату, а вскоре туда пришел и Чалдаш. Он принес мне вое творение и теперь ждал от меня или одобрения или порицания. На столе передо мной лежали на белом куске ткани небольшая золотая диадема с разноцветными, преимущественно зелеными и красными самоцветами, браслет с такими же камнями и конечно сережки. Все это переливалось в свете вечернего солнца и вызывало у меня чувство восхищения и нереальности от увиденного, так они были красивы.

- Чалдаш, у меня нет слов, что бы выразить свою благодарность.

- Ваша милость, самой большой благодарностью для нас будет, если вы хоть на минутку посетите наши свадьбы. Мы ведь с братом понимаем, кому обязаны своему счастью. Если б не вы, то ещё неизвестно сколько бы лет мы мучились и страдали, прежде чем набрались бы смелости и посватались к девушкам....

Я буду обязательно, когда свадьбы?

- Через двенадцать дней милорд, прямо здесь, на торговой улице мы и накроем столы.

Вскоре нас позвали, девушки завершили обмер, и мы с Иолой перенеслись в башню. Там я вручил ей свой свадебный подарок.

13.

- Красота то какая. Я первый раз такое вижу. Неужели это мне? Да эту красоту и одеть то страшно.

А потом она вдруг сделала поразительный вывод, который ошарашил даже меня: - Ты решил меня купить!

Я не знал, что мне делать, то ли смеяться, то ли плакать от смеха. - Солнышко мое, это мой свадебный подарок тебе. Причем тут купить? Я что не могу сделать подарок своей любимой?

В это время меня словно заморозило, забила крупная дрожь, а палантир загорелся красным светом. Я подбежал к нему и увидел, что самиры приготовили западню для отряда лорда Тос. Они выбрали место, мимо которого отряд проехать не сможет и наверняка остановится на ночлег. Вот ночью то они и решили напасть. Я видел их атаку словно в тумане, видел как падают наши воины не знаю, откуда это чувство уверенности, но я знал, что если не вмешаюсь то все именно так и будет. Я просто знал. Даже не простившись с Иолой, я исчез.

- Отряд стой! - громко прокричал я. - Лорд Тос, почему вперед не выслана разведка, почему вы так беспечно двигаетесь вперед?

- Милорд, самиры бегут без оглядки и остановятся явно не скоро....

- Самиры приготовили вам засаду, в которую вы уверенно ведете людей, которые вам доверили свои жизни лорд Тос. Я далек от мысли, что они смогут разбить отряд, но убить несколько или даже десяток человек у них вполне может получиться. Я крайне недоволен вашей беспечностью лорд. А теперь слушайте меня внимательно. Через три, четыре километра вам встретится прекрасное место для ночевки. Как только вы там расположитесь, вас атакуют. Причем самиры ударят ночью, когда большинство будет уже спать. Вашим людям надлежит развести костры, устроиться на ночлег, изобразить лёжки спящих, а самим ползком, по земле, пробраться в рощу, где я вас буду ждать. И не дай бог, если я замечу хоть одного, кто поднимется над землей. Он тут же немедленно станет простым земледельцем, без права вообще когда либо держать оружие в руках.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хранитель Агриколы [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хранитель Агриколы [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алесандр Шамраев - Дар Зен
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Вольный охотник [СИ]
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Сбой системы
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Никитюк
Иван Косолапов - Мир Мрака 2027
Иван Косолапов
Иван Косолапов
Отзывы о книге «Хранитель Агриколы [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Хранитель Агриколы [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x