*******
Как же хорошо дома! Здесь, в Белой крепости, и солнце по особенному светит, и запах свой, привычный, и белый камень стен под голубым небом словно шепчет: «Здесь твой дом, здесь твоя жизнь… здесь твое счастье!»
Одна из составляющих счастья носится по дому с шальными глазами, кидаясь то разбирать подарки Лэйтис, то складывать ее разбросанную одежду, то подливать ей вина. Леди–капитан ловит Дэнну за руку и тащит на колени, но он со смехом отбивается. Не ребенок уже, чтоб на коленках сидеть… Ангельские крылья, а мальчик как–то незаметно вырос. Кажется, что за время ее отсутствия в нем прибавилось независимости. Шутка ли, две недели один в притоне разврата.
—Дэнна, а Дэнна! — мурлычет она. — Как Симург без степняков, лучше или хуже?
—Лучше! — смеется он. — Не надо полтора дня на лошади трястись.
—Ну, а кто поставил рекорд по скоростному траху, Кунедда?
—Думаю, это лейтенант Джефферсон, когда я ее видел, она удалялась в казарму на плечах у троих солдат из своей сотни.
Лэйтис хохочет.
—А ты, зайка? Хорошо провел время?
И тут он вдруг мгновенно и неудержимо краснеет.
—Силы небесные, Ди! Ты завел себе дружка? Или подружку? Познакомишь?
Он смущенно улыбается и молчит. Лэйтис обнимает его, пробегает ладонями по бокам, по бедрам.
—Сейчас совращу, а кончить не дам, пока не расскажешь все в подробностях.
—Расскажу… и познакомлю… обещаю, только чуть позже, ладно? А как там было, в столице? Ты на Праздник урожая успела?
И Лэйтис расписывает ему в красках столицу, королевский двор, нахальных столичных аристократов, из которых самые нахальные — кавалер Ахайре и его приятели из Академии.
Вечером Дэнна исчезает куда–то, радостный и возбужденный. И тут очень кстати ей приносят записку от капитана Тинвейды: «Жду у себя дома». Какая прелесть. По сравнению с его обычной холодностью — не меньше, чем любовный сонет.
Лэйтис целует его на пороге, не заботясь, что кто–нибудь может увидеть. Сегодня она слишком весела и счастлива, чтобы играть в обычную игру «между–нами–ничего–нет–пока–мы–не–окажемся–в–постели».
—У меня для тебя подарок, — говорит Тьерри, и странное дело — он как будто взволнован или пьян, или то и другое сразу.
—Какой же?
—Эротический.
И без лишних прелюдий распахивает дверь в спальню. А там…
Там Дэнна. На шелковых простынях. Абсолютно голый, в одном широком ожерелье из черного агата и таких же браслетах на руках и ногах (она подарила с полгода назад…)
—Ангельские крылья! — вырывается у Лэйтис.
Больше она ничего не может сказать и только смотрит на Дэнну, а на губах ее проступает блестящая хищная улыбка.
Тьерри Тинвейда сбрасывает рубашку, садится на кровать, и два ее любовника целуются долго и с наслаждением. От этого зрелища у нее темнеет в глазах и начинает ехать крыша.
—Лэй, ты так и будешь там стоять? — говорит белокурый дьяволенок, изогнувшись чувственно.
…Отлетевшие пуговицы на ее куртке ему же самому и пришлось пришивать.
Два любовника одновременно. Один — покорный и нежный, второй — сильный и уверенный. Нет, раньше ее ласкали вдвоем, кто бы сомневался, но в первый раз это полный треугольник. В первый раз она видит, как ее мужчины занимаются сексом друг с другом. И каким! Кажется, Дэнна может принимать самые немыслимые позы и выдерживать хоть три часа непрерывного траха.
Есть что–то невыразимо трогательное и возбуждающее в мальчике, делающем минет.
Капитан Тинвейда получает доступ в спальню Лэйтис, где раньше безраздельно царил Дэнна, — там кровать шире. Засыпая между двумя горячими телами, она бормочет:
—Это мой эротический кошмар.
—А кошмар–то почему? — усмехается Тьерри.
—Потому что раньше я могла каждому из вас сказать, что пошла к другому, а сама завалиться спать в казарме!
—Не спааать! Лэй, кому говорят! Ах, вот так, значит? Эй, Ди, перебирайся сюда. Пускай она дрыхнет.
—А вот хрен вам, развратные сволочи. Разве с вами уснешь!
—Где, где хрен? Вввау! Это явно не твой! А где твой?
—Тебе мало одного? Силы небесные, и этот парень попал ко мне в дом девственником!
И опять до рассвета не спать. Как славно, когда утром не надо спешить на построение или еще куда. Они валяются в кровати втроем, периодически пытаясь выпихнуть кого–то варить кофе. Обычно это бывает Дэнна — во–первых, самый младший, во–вторых, низший по званию, а в–третьих — самый легкий. К тому же, кофе у него получается отменный, гораздо лучше, чем у самой Лэйтис. Так что грубая сила в сочетании с грубой лестью неизменно обеспечивает всю троицу божественным напитком по утрам.
Читать дальше