• Пожаловаться

Dmitry Glukhovsky: Metro 2033

Здесь есть возможность читать онлайн «Dmitry Glukhovsky: Metro 2033» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Dmitry Glukhovsky Metro 2033

Metro 2033: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Metro 2033»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The year is 2033. The world has been reduced to rubble. Humanity is nearly extinct. The half-destroyed cities have become uninhabitable through radiation. Beyond their boundaries, they say, lie endless burned-out deserts and the remains of splintered forests. Survivors still remember the past greatness of humankind. But the last remains of civilisation have already become a distant memory, the stuff of myth and legend. More than 20 years have passed since the last plane took off from the earth. Rusted railways lead into emptiness. The ether is void and the airwaves echo to a soulless howling where previously the frequencies were full of news from Tokyo, New York, Buenos Aires. Man has handed over stewardship of the earth to new life-forms. Mutated by radiation, they are better adapted to the new world. Man's time is over. A few score thousand survivors live on, not knowing whether they are the only ones left on earth. They live in the Moscow Metro – the biggest air-raid shelter ever built. It is humanity's last refuge. Stations have become mini-statelets, their people uniting around ideas, religions, water-filters – or the simple need to repulse an enemy incursion.It is a world without a tomorrow, with no room for dreams, plans, hopes. Feelings have given way to instinct – the most important of which is survival. Survival at any price. VDNKh is the northernmost inhabited station on its line. It was one of the Metro's best stations and still remains secure. But now a new and terrible threat has appeared. Artyom, a young man living in VDNKh, is given the task of penetrating to the heart of the Metro, to the legendary Polis, to alert everyone to the awful danger and to get help. He holds the future of his native station in his hands, the whole Metro – and maybe the whole of humanity.

Dmitry Glukhovsky: другие книги автора


Кто написал Metro 2033? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Metro 2033 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Metro 2033», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Listen, Artyom – how are things going with Sukhoi?’ asked Andrey, drinking his tea with small, cautious sips and blowing on it carefully.

‘With Uncle Sasha? Everything’s fine. He came back a little while ago from a hike down the line with some of our people. An expedition. As you probably know.’

Andrey was about fifteen years older than Artyom. Generally speaking, he was a scout, and rarely stood at a watch nearer than the four hundred and fiftieth metre, and then only as a cordon commander. And here they’d posted him at the three-hundredth metre, with good cover, but all the same, he felt the urge to head deeper, and made use of any pretext, any false alarm, to get closer to the darkness, closer to the secret. He loved the tunnel and knew its branches very well but, at the station, he felt uncomfortable among the farmers, the workers, the businessmen and the administration – he felt unneeded, perhaps. He couldn’t bring himself to hoe the earth for mushrooms, or, even worse, stuff the fat pigs at the station’s farms with mushrooms, standing up to his knees in manure. And he couldn’t be a trader either – he’d been unable to stand traders from the day he was born. He had always been a soldier, a warrior, and he believed with all his soul that this was the only occupation worthy of a man. He was proud that he had done nothing his entire life but defend the stinking farmers, the fussy traders, the administrators who were business-like to a fault, and the women and children. Women were attracted to his arrogant strength, to his total confidence in himself, to his sense of calm in relation to himself and those around him (because he was always capable of defending them). Women promised him love, they promised him comfort, but he could only feel comfortable beyond the fiftieth metre, beyond the turning point, where the station lights were hidden. And the women didn’t follow him. Why not?

Now he’d warmed up nicely as a result of the tea, and he removed his old black beret and wiped his moustache, damp from the steam, with his sleeve. Then he began to question Artyom eagerly for news and rumours from the south, brought by the last expedition, by Artyom’s stepfather – by the very man who, nineteen years ago had torn Artyom from the rats at Timiryazevskaya, unable to abandon a child, and had raised him.

‘I myself might know a thing or two, but I’ll listen with pleasure, even for a second time. What – do you mind?’ insisted Andrey.

He didn’t have to spend any time persuading him: Artyom himself enjoyed recalling and retelling his stepfather’s stories – after all, everyone would listen to them, their mouths agape.

‘Well, you probably know where they went…’ began Artyom.

‘I know they went south. They’re so top-secret, those “hikers” of yours,’ laughed Andrey. ‘They are special missions of the administration, you know!’ he winked at one of his people.

‘Come on, there wasn’t anything secret about it,’ Artyom waved his hand dismissively. ‘The expedition was for reconnaissance, the collection of information… Reliable information. Because you can’t believe strangers, the traders who wag their tongues at us at the station – they could be traders or they could be provocateurs, spreading misinformation.’

‘You can never trust traders,’ grumbled Andrey. ‘They’re out for their own good. How are you supposed to know whether to trust one – one day he’ll sell your tea to the Hansa, and the next he’ll sell you and your entrails to someone else. They may well be collecting information here, among us. To be honest, I don’t particularly trust ours either.’

‘Well, you’re wrong to go after our own, Andrey Arkadych. Our guys are all OK. I know almost all of them myself. They’re people, just like people anywhere. They love money, too. They want to live better than others do, they’re striving towards something,’ said Artyom, attempting to defend the local traders.

‘There it is. That’s exactly what I’m talking about. They love money. They want to live better than everyone else does. And who knows what they do when they go off into the tunnel? Can you tell me with certainty that at the very next station they aren’t recruited by agents? Can you – or not?’

‘Which agents? Whose agents did our traders submit to?’

‘Here’s what I’ll say, Artyom. You’re still young, and there’s a lot you don’t know. You should listen to your elders – pay attention, and you’ll stick around a bit longer.’

‘Someone has to do their work! If it weren’t for the traders, we’d be sitting here without military supplies, with Berdan rifles, and we’d be tossing salt at the dark ones and drinking our tea,’ said Artyom, not backing down.

‘All right, all right, we’ve got an economist in our midst… Simmer down now. You’d do better to tell us what Sukhoi saw there. What’s going on there with the neighbours? At Alekseevskaya? At Rizhskaya?’

‘At Alekseevskaya? Nothing new. They’re growing mushrooms. And what is Alekseevskaya anyway? A farmyard, that’s all… So they say.’ Then Artyom lowered his voice in light of the secrecy of the information he was about to give: ‘They want to join us. And Rizhskaya isn’t against it either. They’re facing growing pressure over there from the south. There’s a sombre mood – everyone’s whispering about some sort of threat, everyone’s afraid of something, but of what, nobody knows. It’s either that there’s some sort of new empire at the far end of the line, or that they’re afraid of the Hansa, thinking they might want to expand, or it’s something else altogether. And all of these barnyards are starting to cuddle up to us. Rizhskaya and Alekseevskaya both.’

‘But what do they want, in concrete terms? What are they offering? ’ asked Andrey.

‘They want to create a federation with us that has a common defence system, to strengthen the borders on both ends, to establish constant illumination inside the inter-station tunnels, to organize a police force, to plug up the side tunnels and corridors, to launch transport trolleys, to lay a telephone cable, to designate any available space for mushroom-growing… They want a common economy – to work, and to help each other, should it prove necessary.’

‘And where were they when we needed them? Where were they when there was vermin crawling at us from the Botanical Gardens, from Medvedkov? When the dark ones were attacking us, where were they?’ growled Andrey.

‘Don’t jinx us, Andrey, be careful!’ interceded Pyotr Andreevich. ‘There aren’t any dark ones here for the time being, and all’s well. It wasn’t us who defeated them. Something happened that was of their own doing, it was something among themselves, and now they’ve quietened down. They might be saving up their strength for now. So a union won’t hurt us. All the more so, if we unify with our neighbours. It’ll be to their benefit, and for our good as well.’

‘And we’ll have freedom, and equality, and brotherhood!’ said Andrey ironically, counting on his fingers.

‘What, you don’t want to listen?’ asked Artyom, offended.

‘No, go ahead, Artyom, continue,’ said Andrey. ‘We’ll have it out with Pyotr later. This is a long-standing argument between us.’

‘All right then. And, they say that their chief supposedly agrees. Doesn’t have any fundamental objections. It’s just necessary to consider the details. Soon there’ll be an assembly. And then, a referendum.’

‘What do you mean, a referendum? If the people say yes, then it’s a yes. If they say no, then the people didn’t think hard enough. Let the people think again,’ quipped Andrey.

‘Well, Artyom, and what’s going on beyond Rizhskaya?’ asked Pyotr Andreevich, not paying attention to Andrey.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Metro 2033»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Metro 2033» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Вселенная Метро 2033
Вселенная Метро 2033
Неизвестный Автор
Peter David: After Earth
After Earth
Peter David
Adam Baker: Terminus
Terminus
Adam Baker
Dmitry Glukhovsky: Metro 2034
Metro 2034
Dmitry Glukhovsky
Roman Cesaro: Fallen Into Darkness
Fallen Into Darkness
Roman Cesaro
Neal Stephenson: Seveneves
Seveneves
Neal Stephenson
Отзывы о книге «Metro 2033»

Обсуждение, отзывы о книге «Metro 2033» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.