Dmitry Glukhovsky - Metro 2033

Здесь есть возможность читать онлайн «Dmitry Glukhovsky - Metro 2033» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Metro 2033: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Metro 2033»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The year is 2033. The world has been reduced to rubble. Humanity is nearly extinct. The half-destroyed cities have become uninhabitable through radiation. Beyond their boundaries, they say, lie endless burned-out deserts and the remains of splintered forests. Survivors still remember the past greatness of humankind. But the last remains of civilisation have already become a distant memory, the stuff of myth and legend. More than 20 years have passed since the last plane took off from the earth. Rusted railways lead into emptiness. The ether is void and the airwaves echo to a soulless howling where previously the frequencies were full of news from Tokyo, New York, Buenos Aires. Man has handed over stewardship of the earth to new life-forms. Mutated by radiation, they are better adapted to the new world. Man's time is over. A few score thousand survivors live on, not knowing whether they are the only ones left on earth. They live in the Moscow Metro – the biggest air-raid shelter ever built. It is humanity's last refuge. Stations have become mini-statelets, their people uniting around ideas, religions, water-filters – or the simple need to repulse an enemy incursion.It is a world without a tomorrow, with no room for dreams, plans, hopes. Feelings have given way to instinct – the most important of which is survival. Survival at any price. VDNKh is the northernmost inhabited station on its line. It was one of the Metro's best stations and still remains secure. But now a new and terrible threat has appeared. Artyom, a young man living in VDNKh, is given the task of penetrating to the heart of the Metro, to the legendary Polis, to alert everyone to the awful danger and to get help. He holds the future of his native station in his hands, the whole Metro – and maybe the whole of humanity.

Metro 2033 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Metro 2033», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘About the trader? Well… Somehow Lekha met this one guy at the market there. He, I guess, was definitely not from Serpukhovskaya. He’s from the Ring. He’s a citizen of the Hansa, but he lives at Dobryninskaya. Over there, they have a passage to Serpukhovskaya. On the line, I don’t know if your stepfather told you, but there’s no one living beyond the Ring – that is, until the next station which is Tulskaya – where there’s a Hansa patrol. They take measures to protect it – they basically think that since the line is uninhabited, you never know what will crawl out of it, and so they made a buffer zone there. And no one goes beyond Tulskaya. They say that there’s nothing to find there. The stations are all empty, the equipment there is broken – and life is impossible. A dead zone: not an animal, not any kind of vermin, there’s not even rats there. Empty. But the trader had one acquaintance, a wanderer type, who once went beyond Tulskaya. I don’t know what he was looking for there. And he told the trader, that things are not so simple on the Serphukhvskaya line. And that it’s not empty for no reason. He was saying that you can’t even imagine what’s going on out there. And there’s a reason why the Hansa aren’t colonizing the area, even though you might think it would be a fine place for a plantation or a pigsty.’

Zhenya went silent, feeling that Artyom had finally forgotten his robust cynicism and was listening with an open mouth. Then he settled more comfortably on the ground, with an inner feeling of triumph:

‘Yeah, well, you’re probably not interested in all this crap. Old wives’ tales. Want some tea?’

‘Wait a second with the tea! Instead tell me why the Hansa didn’t colonize the area? You’re right, it’s strange. My stepfather says that there’s a general over-population problem anyway – there isn’t room for everyone anymore. So why would they give up the chance of taking a little more space? It’s not like them!’

‘Ah, so you are interested!? OK, so this stranger went pretty far into it. He was saying that you walk and walk and there isn’t a soul. There’s nothing and no one, like in that tunnel beyond Sukharevskaya. Can you imagine? There’s not even a rat! You just hear water dripping. Abandoned stations just sit there in darkness and no one has ever lived there. And you always have a sense of being in danger. And it’s oppressive… He was walking quickly, and he went through four stations in almost half a day. A desperate person, no doubt. I mean, really, to get into a game like that alone! So, he gets to Sebastopolskaya. There’s a passage to Kakhovskaya. And you know the Kakhovskaya line, there’s only three stations on it. It’s not a line but an unfinished thought. Sort of like an appendix… And he decides to spend the night at Sebastopolskaya. Having worn out his wits, he’s tired… He found some wood chips, laid a fire so it wouldn’t be all so awful, and crawled into his sleeping bag and went to sleep in the middle of the platform. And during the night…’

At this point, Zhenya stood up, stretching, and said with a sadistic smile, ‘OK, I don’t know about you, but I myself really want some tea!’ And, not waiting for an answer, he took the kettle out of the tent, leaving Artyom alone with his impressions from the story.

Artyom, of course, was angry at Zhenya for leaving him there, but he decided to patiently await the end of the story and then he’d give Zhenya a piece of his mind. Suddenly he was reminded of Hunter and his request. It was more like an order, really. But then his thoughts went back to Zhenya’s story.

Having returned with tea, he poured some into a tea-glass which had a rare metal outer-casing, the kind they used to have in trains for tea, and he continued, ‘So he went to sleep next to the fire and there was silence all around – a heavy silence as though his ears were full of cotton. And in the middle of the night there’s a strange sound… a totally sanity-challenging and impossible sound. He was immediately covered in cold sweat, and jumped right up. He heard children’s laughter. Coming from the tunnel. This is four stations from the nearest people! Rats don’t even live there, can you imagine? There was reason to be alarmed… So he jumps up and runs under the arches to the tunnel… And he sees… There’s a train coming into the station. A real train. Its headlights are shining, and blinding him – the wanderer could have been blinded by them so it’s good he covered his eyes with his hand in time. The windows were lit in yellow and there were people inside and this was all going on in total silence! Not a sound! There wasn’t a hum from the engine, not a clatter of wheels. The train glides into the station in total silence… You see? The guy sits down, something’s wrong with his heart. And there’s people in the train windows, like real people who are chatting away inaudibly… The train, wagon by wagon, is going past him, and he sees in the last window of the last wagon, there’s a seven-year-old child looking at him. Looking at him, pointing at him, and laughing… And the laughter was audible. There was such silence that the guy could hear his own heart beating along with this child’s laughter… The train dives into the tunnel, and the laughter gets quieter and quieter… and goes silent in the distance. And again – emptiness. And an absolute and horrifying silence.’ ‘And then he woke up?’ Artyom asked maliciously but with a certain hope in his voice.

‘If only! He rushed back, towards the extinguished fire, quickly gathered up his belongings and ran back to Tulskaya without stopping. He ran the whole way in one hour. It was so scary. You have to think…’

Artyom had gone quiet, frozen by what he’d heard. Silence descended in the tent. Finally, having gathered his wits and coughed, making sure that his voice wouldn’t give him away and crack, Artyom asked Zhenya as indifferently as he could:

‘And what, you believe all that?’

‘Well, it’s not the first time I’ve heard this kind of story about the Serpukhovskaya line,’ Zhenya replied. ‘Only I don’t always tell you them. It’s not possible to talk about these things with you in a normal way. You start interrupting straight away… OK, we’ve sat here for a while you and me, and it’s almost time to go to work. Let’s get ready. We can talk more when we get there.’

Artyom got up reluctantly, dragged himself home – he needed to get a snack to take to work. His stepfather was still sleeping, it was totally quiet at the station: most people had probably been let off work and there was a little time left until the night shift began. He should hurry up. Going past the guest tent, in which Hunter was staying, Artyom saw that the tent flaps were pulled aside and the tent was empty. His heart skipped a beat. Finally he understood that everything he’d discussed with Hunter hadn’t been a dream, that it had actually taken place, and that the development of events could have a direct impact on him. He knew what fate lay before him.

The tea-factory was located in a dead-end, at a blocked exit from the underground, where there were escalators leading upwards. All the work in the factory was done by hand. It was too extravagant to waste precious electric energy on production.

Behind the iron screens that separated the territory of the factory from the rest of the station, there was a metal wire drawn from wall to wall, on which cleaned mushrooms were drying. When it was particularly humid, they made little fires underneath the mushrooms so that they would dry more quickly and wouldn’t get covered in mould. Under the wire there were tables where the workers first cut and then crushed the dried mushrooms. The prepared tea was packed into paper or polyethylene packages – depending on what was available at the station – and they added some extracts and powders to it, the recipe of which was only known to the head of the factory. That was the straightforward process of producing tea. Without the much-needed conversation while you worked your eight-hour shift of cutting and crushing mushroom caps, then it would probably be the most exhausting business.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Metro 2033»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Metro 2033» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Metro 2033»

Обсуждение, отзывы о книге «Metro 2033» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x