Трой Деннинг - The Veiled Dragon

Здесь есть возможность читать онлайн «Трой Деннинг - The Veiled Dragon» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1996, Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Veiled Dragon: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Veiled Dragon»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

To save the life of Elversult’s Ruling Lady, Ruha, a Bedine witch and Harper agent, infiltrates the palace of a Shou prince and uncovers a murderous conspiracy linked to the royal household of the east and the Cult of the Dragon in the west.

The Veiled Dragon — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Veiled Dragon», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Cypress waded across the lake in two strides and plucked Lady Feng from the water. “Be quiet! That coward is not worth tears. He was groveling in the corner like a frightened child.”

The report only drew louder wails from the Third Virtuous Concubine.

The dragon placed her atop the ingot heap, then circled to the far side of the island. “I will fetch the proper oil. When I return, have your ingredients ready to cast another spell—the permanent one.”

Lady Feng raised her head. “Never! I let Yanseldara make slave of you!”

Cypress’s claw swept down so swiftly that Tang did not see it move. It simply appeared beside Lady Feng’s body, trembling with the dragon’s fury, and the prince did not even realize it had touched her until he saw the blood seeping through her shredded cheosong .

“We shall see, shall we?”

The dragon dove into the lake and vanished from sight. Both Tang and his mother remained motionless and did not speak for several minutes. When it became apparent that Cypress would not return, Lady Feng turned toward the prince’s hiding place.

“Are you there, Tang? I know you are fool, but honored ancestors claim you are no coward.”

Tang pushed his head out of his worm hole. “I am here. I see you kowtow to Cypress!”

Lady Feng shrugged. “I must convince him of grief. Besides, shame is removed after you destroy him.” She craned her neck to look at the staff lodged in the ceiling, thirty feet above her head. “Now, Courageous Prince, please to honor humble mother by climbing up to retrieve spirit gem.”

* * * **

Ruha urged her horse forward, once again nudging it between the mounts of Minister Hsieh and the Lady Constable. Vaerana had been on her best behavior since departing the Ginger Palace, but with the wooded hills of Elversult rising ahead and the planning session entering a crucial phase, the witch thought it wise to put herself between the two stubborn personalities.

“Very well. We hide Lady Yanseldara and ylang oil beneath city prison while we search for lair,” Hsieh said. “But who stays to guard them?”

“It’s the Maces’ barracks,” Vaerana answered simply.

“Humble Minister begs to disagree.” Hsieh’s tone was anything but humble. “Maces know nearby lands. Perhaps they search for lair while Shou guard oil.”

Vaerana leaned in front of Ruha, her face already turning the color of blood. “If you think I’m going to leave Elversult in the hands of a bunch of slanty—”

Ruha pushed the Lady Constable back toward her own horse. “The minister’s suggestion has merit, Vaerana. Perhaps it would be best to leave a mixed garrison at the barracks, and lend him some guides to help his men search for the lair.”

Vaerana clamped her mouth shut and took several deep breaths, then nodded curtly. “We can do that.”

Hsieh looked straight ahead. “As can we—for mutual benefit of all.”

Ruha’s sigh of relief was cut short by a chorus of alarmed cries. She turned in her saddle and looked down the long column to see riders of both races staring over their shoulders. They were tugging at armor buckles and tightening chin straps and generally readying themselves for battle. For a moment, the witch could not imagine what was troubling them, but then she saw it: a pair of distant black wings hanging low in the afternoon sky, steadily flapping and growing larger with every stroke.

“Most wretched dragon!”

“Elversult’s just over the hill,” Vaerana said. “We’ll skirt the edge and make a run for Moonstorm House!”

“We secure ylang oil first—then fetch Yanseldara!”

“This is my city. I know what’s—”

“You are both wrong.” Ruha kept her eyes fixed on Cypress, who had already covered so much distance she could make out the lines of his broken horns. “We cannot hope to outrun the dragon, so we must outwit him.”

Vaerana and Hsieh both studied the witch for a moment, then nodded their agreement. “What do you have in mind, Witch?”

“We should feign a stand in the forest. When the dragon attacks, we will split. Vaerana will take the Maces toward Moonstorm House. Minister Hsieh and the Shou will stay behind to act as a rear guard.”

Hsieh locked gazes with Vaerana, then nodded. He turned to Yu Po, who had two waterskins filled with ylang oil hanging from his saddle. Although the new blossoms had yielded more, the minister had assured them this was more than sufficient to save Yanseldara. The rest had been burned at the Ginger Palace.

Hsieh took the first skin off his adjutant’s saddle to pass it to Vaerana.

“That is not what I meant,” Ruha said. Cypress was so close now that she could see his legs and arms dangling beneath his body. “Vaerana is the bait. The dragon will follow her, and we will take the oil to the barracks.”

Hsieh shook his head. “That is not—”

“The witch is right, Minister. Cypress knows who the desperate ones are. He’ll follow us.” Vaerana turned to Pierstar. “Do it.”

“You hold one skin, Lady Ruha.” Hsieh passed an oil sack to the witch, then hung the other on his own saddle and nodded to Yu Po. “You hear plan. Prepare line at edge of wood.”

As the two adjutants passed the orders along, Vaerana led Ruha and Hsieh off the road. “Once you hit town, you can see Temple Hill from practically anywhere. Elversult Hall is straight across the market square from there, and the Jailgates—that’s the city prison—is a block north of the hall.” She looked at Hsieh. “And try not to kill any of my Maces when they challenge you. They don’t know what’s going on, and we don’t care much for foreign armies running through our city streets.”

“Not one man falls to Shou blade,” Hsieh promised.

Vaerana accepted the reassurance with a grim smile. “Then I’ll see you in the barracks, Helm willing.” She turned away and spurred her horse after Pierstar and the rest of the Maces, who were just disappearing into the wood. “May your steel bite deep!”

Hsieh’s Shou followed close behind the Maces, then stopped at the forest edge and dismounted. They quickly formed a long wall bristling with halberds and crossbows. Ruha and the minister slipped through the line and guided their mounts past the rein holders, taking up a sheltered position from which they could flee in any direction.

There was no time to grow nervous or contemplate the coming battle. The last few men were still settling in when a deep, steady throbbing began to pound the air. The dragon appeared an instant later, flying low and fast, then wheeled toward the hill. Ruha raised a hand toward the sun. Before she could utter an incantation, Hsieh pushed her arm down.

“They are soldiers. It is their duty to die.” He gestured at the skins hanging from their saddle horns. “We must not draw attention to ourselves. What we carry is too important.”

As Cypress neared the trees, he suddenly turned and swooped along the edge of the wood. “Give me the oil!” he roared. “The oil and your gold!”

“Kozah save us!” Ruha gasped. “He speaks!”

The clacking of a hundred crossbows reverberated through the wood, and a wall of iron darts rose to answer the dragon’s demands. Cypress roared and wheeled into the trees, and the battle did not begin so much as erupt. The forest shook with the crack of splintering treetops and steel blades glancing off bony scales and men screaming in fury and anguish. Ruha saw a huge, dark shape dancing across the broken oak trunks, his head swiveling this way and that as he bit attackers in two and searched for the precious ylang oil. Shou soldiers rushed him from all directions, flinging halberds and firing crossbows and hurling themselves against his flanks. Shattered scales and runnels of dark, smoking ichor began to fall from the dragon’s body, and for one moment, the witch thought Hsieh’s warriors might bring their foe down through sheer weight of numbers.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Veiled Dragon»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Veiled Dragon» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Veiled Dragon»

Обсуждение, отзывы о книге «The Veiled Dragon» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x