— А груди у меня такие же, как у матерей уркзиммути?
— Хай!
Дар прищурилась.
— Откуда ты знаешь?
— Матери уркзиммути не прикрывают грудь — только когда холодно.
— Я слишком низкорослая?
— Некоторые матери такого же роста.
Зная, что Ковок-ма может говорить только правду, Дар не без труда задала следующий вопрос:
— Я некрасива?
— Для меня это не важно.
— Значит, некрасива.
— Даргу, глядя на тебя, я чувствую радость. Мне все равно, что думают другие.
Дар поцеловала Ковока.
— Тогда и мне все равно, — сказала она, и в этот момент ей действительно было все равно.
У Дар еще не успели высохнуть волосы, когда она вывела орков из Таратанка. Во все стороны раскинулась степь, при свете луны казавшаяся серой. На недалекой линии горизонта возвышались черные силуэты горы Блат Уркмути — «Плащ Матерей». Дар не стала пытаться следовать по заросшей дороге. Она пошла по высокой траве самым прямым путем к горам. За время пребывания в городе Дар и ее спутники отвыкли путешествовать ночью и спать днем, и Дар чувствовала себя усталой еще до того, как они тронулись в путь. Еще не рассвело, когда она попросила орков остановиться.
Когда над пустой равниной взошло солнце, Дар решила, что здесь можно без опаски идти днем. Горы были уже близко, и вряд ли орки могли столкнуться с кем-то, кого им было бы не под силу одолеть.
— Снимите ваши лохмотья, — сказала Дар и подала оркам пример, сняв и швырнув на землю свои фальшивые повязки, — пойдем открыто.
Для орков расставание с маскарадом стало настоящим праздником. Бросив на землю рваную одежду, Зна-ят улыбнулся Дар.
— Благодаря тебе мы избежали смерти, — сказал он и поклонился ей.
То же самое сделали остальные орки.
— Даргу сказала, что нам следует стать волками, — произнес Варз-хак, — и мы ими стали.
Он запрокинул голову и завыл. К нему присоединился Лама-ток.
— И ее нам теперь надо называть волчицей, а не хорьком, — сказал Лама-ток.
Ковок-ма улыбнулся.
— Она слишком маленькая, чтобы называться волчицей.
В ответ на это Дар ухватилась за шею Ковока, притянула к себе его голову и поцеловала его в губы. Дут-ток, прежде никогда не видевший поцелуя, рассмеялся.
— Этот хорек такой свирепый, что кусает лицо Ковока.
— Это был не укус. Это называется поцелуй, — объяснил своим сородичам Ковок-ма.
— А я думаю, она пробует, каков ты на вкус.
Дар облизнула губы.
— Он сладкий и сочный.
Орки зашипели — так они смеялись. Только Ковок-ма не стал смеяться. Он, похоже, смутился.
— Я сказала что-то неправильное? — спросила Дар.
В ответ на ее вопрос орки зашипели еще громче.
— Сыновья не могут быть сладкими и сочными, — тихо сказал ей Ковок-ма, — только матери могут.
Дар сильно покраснела.
В пути присутствие других орков стесняло Дар, и она вела себя с Ковоком более сдержанно. Но сдержанность только усиливала ее желание. Чувство, которое она назвала любовью, оказалось чем-то вроде голода, который невозможно было утолить. Близость Ковока нисколько не помогала. Скорее наоборот. Дар полагала, что ее запах вполне очевидно говорит о ее чувствах, но Ковок-ма своих чувств ничем не выдавал. Отсутствие злобы с его стороны, из-за чего Дар изначально было спокойно в его присутствии, теперь вызывало у нее неуверенность.
Когда из-за бездействия Ковока Дар стало казаться, что он ее отвергает, она поняла, как быстро любовь становится горем.
«Он передумал. Он стыдится того, что дарил любовь уродливой вашавоки», — с тоской думала Дар.
От этих мыслей ей было грустно. Она перестала понимать, как ей вести себя с Ковоком, а спросить стеснялась. Чтобы хоть немного унять тоску, она решила изнурить себя ходьбой и пошла вперед быстрее. Правда, такая быстрая ходьба была наказанием только для нее.
Прибавив скорость, путники добрались до подножия Блат Уркмути за двое суток. Горы резко уходили вверх, будто скалистые обрывы на берегу травянистого моря. Над холмистыми отрогами возвышалась неровная скальная стена, казавшаяся непроходимой преградой. Ни деревца, ни травинки не росло в трещинах скал. Известняковые громады напоминали складки смятого плаща. Дар взошла на каменистый холм, чтобы лучше рассмотреть скалы. Когда она добралась до вершины, то, что она увидела, ей не понравилось. Дорога предстояла очень тяжелая и беспощадная.
— Я надеялась, что будет лучше, — призналась Дар.
— Это не такое уж плохое место, — сказал ей Зна-ят, — в этих горах укрывались наши праматери, когда на нас обрушились вашавоки.
Читать дальше