— Допустим, — скептически наморщила нос Рассветная. — Хотя этот, как ты утверждаешь, «не человек», вполне может оказаться творением коллективной фантазии Созерцателей и муирэн из тайной стражи, дабы прикрыть их собственные делишки. Впрочем, даже если твой Лицедей, и верно, ходит под звездами во плоти, это не отменяет моего подозрения. Очень удобно, знаешь ли, сотворить — или вырастить — этакое одновременно и пугало, и отравленный нож в потайных ножнах, а после избавиться, свалив на него все грехи. Учти на будущее.
— Мерзко, — я скривилась, оценив намек.
— Ну, а кто же спорит? — хозяйка усадьбы пожала плечами. — Но вот твои подозрения насчет Эллерика — действительно бред. Во-первых, — предупреждая возражения, она подняла руку, — я достаточно хорошо знала мать юного князя. Он похож. И не только внешне, если ты понимаешь, о чем я. А во-вторых — и тебе стыдно этого не знать! — твой наемник не мог убить Эллерика, чтоб занять его место. Рамборг, я понимаю, что ты не сильна в применении магии, но уж теорию-то следовало выучить!
— Я учила! — обиженно вскинулась я. — И прекрасно помню, что можно сотворить подменную личину, используя образ умершего! И Лицедей это, кстати, уже проделал один раз в Маэрэ!
— Можно-то можно, — Перворожденная усмехнулась. — Да только держится такая личина не более суток, даже если набросить на тело настоящего хозяина этого лица полог безвременья. Так что — мимо, Рамборг. Как не льстит тебе мысль о том, что вовсе не щенок Алькалиндэ тебя облапошил, а легендарный и неуловимый Лицедей, но придется признать. Ты продула именно Эллерику.
— Тьфу! — ответила я, даже не пытаясь скрыть досаду.
— Не переживай так, — Ллахас тоже встал и успокаивающе похлопал меня по плечу. — Мы предупреждены, и это главное. Если этот наемник здесь появится, мы его встретим, как подобает. Тебе понравится.
— Я верю в зоркость твоих стражей, Рассвет, — я кивнула. — Но все-таки вряд ли мне придется этой ночью сомкнуть глаза! Да и все последующие ночи… боюсь, что тоже.
— Как знать, возможно, у тебя найдется и другая причина для бессонницы здесь, в моем доме, — лукаво ухмыльнулась хозяйка усадьбы, и это было единственное, чем она намекнула на то, что знает или догадывается, с кем я была на озере.
Я прикусила губу. Проклятье! Да есть ли в Вэннэлэ хоть кто-нибудь, кому неизвестно еще, с кем именно спит ненаследная княжна?!
— Сделай мне одолжение, Рамборг, — вдоволь насладившись моими гримасами, лэн Ириэн теперь улыбалась, довольная. — Та комната, где ты ночевала прежде, в угловой башне — она снова твоя. Я велела отнести туда одежды для тебя, так вот: не обижай меня отказом, оденься к ужину так, как подобает княжне Вереска.
— То есть?
— Она имеет ввиду, что накануне нашего дела не следует еще раз напоминать муирэн о том, что ты у нас — воинственная княжна, — пояснил Ллахас. — Парадные гвардейские одежды хороши, конечно, но платье в такой ситуации будет уместней. Силы Рассвета! Женщины, вы все-таки вынудили меня говорить о тряпках!
— Прости, — я почти честно попыталась изобразить раскаяние и даже взор потупила для пущей достоверности. Ллахас, выгнув бровь, понаблюдал за моими ужимками и в конце концов расхохотался.
— Право же, чего только не сделаешь ради того, чтоб прекрасные лэнэ так трогательно просили прощения!
— Потребуй с нее клятву, мэ каэлли, что под нашим кровом она поумерит немного свой воинственный пыл, — насмешливо посоветовала Рассветная.
— Не обещаю, но постараюсь, — я согласно закивала. — Кстати, о воинственном пыле. Что там мой вассал? Полагаю, мне следует его повидать перед началом пира… и нашего дела.
— Вассал весьма недурственный… для смеска, конечно, — советница ненадолго задумалась, а потом добавила: — Сходи на псарню. Насколько я понимаю, он должен быть сейчас там.
— Куда? — мне показалось, что я ослышалась:- На псарню? Я просила тебя позаботиться об этом юноше, а ты отправила его на псарню?
— А чего еще ты хотела, Вереск? — Перворожденная чуть скривилась. — Что же мне было делать с твоим диковатым метисом — может быть, посадить за семейный стол и каждое утро собственноручно потчевать медовыми лепешками?
Вот это и называется — наступить на любимую мозоль.
— О, я поняла! — я привычно выпятила губу и вздернула подбородок. — Ты тонко намекаешь мне, Рассвет, на то, что за твоим столом и так многовато полукровок? Ровно на одну больше, чем требуется, да?
Вместо ответа советница изогнула брови домиком и посмотрела на меня с прямо-таки исследовательской любознательностью, словно на неизвестную диковинную зверушку. Я прикусила язык.
Читать дальше