Стужа моргнула:
— Что ты сказал?
— Ну да, — он усмехнулся, — я прекрасно знал, что Ашур вовсе не конь. У меня на родине многие обладают истинным зрением. И я тоже вижу то, что есть на самом деле, а не то, что кажется.
Не мешало бы расспросить его обо всем поподробнее, но Стужа решила пока повременить с этим.
— Зачем ты взял Книгу?
— Когда ты уснула, я увидел краешек Книги, и сразу понял, что это такое.
— Значит, ты можешь прочитать руны, написанные на ней?
— Я узнал их, вот и все, — ответил он. — Ни один человек не решится произнести это. Но скажи, как она попала к тебе?
Присев на траву, Стужа поведала ему о своей встрече с Незнакомцем, о том, как тот украл Книгу у Зарад-Крула, и о его гибели.
— Бабочки, — прошептала она. От этого воспоминания ее до сих пор бросало в дрожь.
Он печально склонил голову:
— Люди думают, что зло уродливо и отвратительно. Таким оно и является тем, кто обладает истинным зрением, а обычным людям зло видится прекрасным, что сбивает их с толку. Мой друг погиб благородной смертью.
— Благородная смерть — это уже не смерть.
— Не будем больше об этом, — сказал он задумчиво. — Но скажи мне, кого ты хочешь найти в Шондо. Мало кто осмеливается переступать границу этой страшной страны.
— Человека из Братства Черной Стрелы, — ответила она. — Человека по имени Креган.
Он вдруг затрясся от смеха.
— О боги! — вскричал он. — Надо же такому случиться! Я мог бы догадаться!
Он смеялся все громче и наконец скинул с себя свои лохмотья.
— Я слишком долго носил этот ненавистный наряд!
Его смех был совершенно неуместен. Стужа молча смотрела на него, решив, что ее новый знакомый оказался сумасшедшим.
— Посмейся и ты вместе со мной, Стужа. Боюсь, скоро нам будет не до смеха.
Но она не приняла приглашения.
— С чего бы это мне смеяться?
Его глаза странно блеснули. Он наклонился к ее лицу и, передразнивая ее суровый тон, произнес:
— Креган — это я.
Швырнув свои лохмотья в кусты, Креган закинул руки за голову и потянулся. Его обнаженное загорелое тело блестело в лучах заходящего солнца, он выглядел очень сильным и был совсем не стар.
Стуже не часто приходилось находиться столь близко к обнаженному мужчине. Она бесстыдно пялилась на него.
— Зачем тебе понадобилось менять внешность?
Креган вошел в ручей и стал купаться.
— Шондосийцев не очень жалуют в этих краях. Гораздо проще путешествовать, переодевшись в лохмотья. Большинство людей не видят в старике-оборванце никакой угрозы, и к тому же он слишком беден, чтобы привлечь внимание.
Закончив купаться, он достал из седельной сумки чистую одежду: узкие черные брюки и черные сапоги из мягкой кожи, тунику без рукавов, из тонкого черного шелка, с горлом, пояс в виде золотой цепи с мастерски сделанной застежкой — стрелой, знаком Братства, и, наконец, широкий плащ, украшенный каймой из вышитых золотом рун. Теперь было видно, что этот человек обладает властью и привык повелевать.
— А я-то думала, ты украл свою лошадь, — заметила она с иронией. — Кажется, я ошиблась.
Креган рассмеялся:
— К конокраду ты относилась бы большим уважением? Он подмигнул ей и ласково похлопал свою лошадку. — Я воспитал Нери из жеребенка. Если я захочу, она пронесет меня через девять кругов ада или загонит себя до смерти, чтобы поспеть за твоим волшебным скакуном.
— Да, тут ты промахнулся со своей маскировкой, — заметила она. — Разве у оборванного старика может быть такая лошадь?
Он кивнул:
— Как раз это и хотели выяснить сыновья лорда Рольфа, когда я подъехал к постоялому двору. Хоть путь из Шондо был долгим и она порядком измоталась, я все-таки не хотел бы ее терять.
С севера подул свежий ветер. Солнце село, на северо-востоке собирались темные тучи.
Книга Последней Битвы, тяжелая и теплая, по-прежнему была спрятана под туникой. Стужа бессознательно прижимала ее к себе, когда ветер развевал одежду, ощущая ладонью сквозь ткань жесткий переплет и вырезанные на нем руны.
— Что ж, нас ждет долгая скачка в Шондо, — сказала она, вздохнув. — Тогда скажи мне, что делать с Книгой.
Она протянула ее Крегану. Он помрачнел:
— Я пока еще не знаю, что с ней делать. — Его лицо стало суровым. — Нужно скакать в Шондо. Больше делать нечего. Там есть все необходимое, а главное — люди, которые мне помогут. Если я и смогу что-то сделать с Книгой, то только там. Мы должны доставить ее в Шондо.
Читать дальше