В этот миг полного упадка физических и душевных сил они увидели во льду огромную полынью, а возле нее — неподвижную тушу белого медведя. Урс осторожно опустил Фента и подошел к зверю, чтобы обследовать его. Тот был мертв — без всякого сомнения, именно этот медведь напал на них, потому что брюхо его, омытое водой, было распорото и покрыто многочисленными метками от ножа Фента.
— Клянусь богами, — выдохнул Урс, — мы еще не погибли.
Они развели маленький костерок, пожертвовав остатками трута и одной кожаной сумкой, и вырезали из туши несколько кусков мяса. Аран Арансон распотрошил медведя и исследовал содержимое его желудка. Он обнаружил там груды рыбьих и лисьих костей и непереваренные еще куски плоти, а также несколько любопытных вещиц. Больше всего его потрясла одна из них; он осторожно извлек ее и держал на вытянутой руке, морщась от вони и отвращения. Наклонившись к полынье, он омыл вещицу в ледяной воде. Освобожденная от слизи, она ярко засверкала. Эту вещь изготовили из светлого металла на Западных островах; подобные амулеты носили почти все моряки из уважаемых семейств. Филигранной работы серебряный якорек… Флинт Хакасон поднес его к самым глазам Арана Арансона, когда сообщал, что теперь все его надежды связаны не с капитаном, а с Хозяином Суром. Флинт никогда не расставался с ним и носил на шее.
Аран вздрогнул, вспомнив все это. Амулет выпал из его пальцев и бесшумно лег на пушистый снег. Он лежал как напоминание о прошлой жизни, как свидетельство его вины. Ни один моряк добровольно не расстанется с оберегом, и Флинт Хакасон — не исключение.
Они продолжили обследование желудка хищника и обнаружили прямые указания на то, кого сожрало чудовище перед тем, как напасть на них.
— Я этого медведя есть не буду, — твердо заявил Аран. — Не хватало только питаться зверем, который недавно сожрал твоих товарищей.
— Еще хуже — умереть от голода, когда перед тобой такая куча мяса. Хотя бы так отомстим ему, — заметил Урс.
— Фент уже отомстил, он забрал его жизнь.
— Да, но, похоже, зверь заберет его.
Аран какое-то время обдумывал эти слова. Потом кивнул.
— Мы будем есть это мясо, однако сердце медведя оставим для моего сына.
Они поджарили и съели лучшие куски, а потом приготовили на огне сердце зверя. Аран мелко нарезал его и начал понемногу класть в рот сыну. Парень не реагировал. Тогда они усадили Фента и принялись действовать вдвоем: Урс поддерживал голову, чуть отклоняя ее назад, а Аран клал в рот мясо и лил воду. Урс пальцами двигал кадык Фента, провоцируя глотательные движения, и пища попадала в желудок, хотя Фент был без сознания. Они не переставали надеяться, что он вот-вот придет в себя. Но этого не случилось. Вырезав лучшее мясо из туши поверженного врага и стиснув зубы, путники снова двинулись вперед.
Фент Арансон пребывал на грани света и тьмы. Кровь билась в жилах, стук отдавался в ушах. Он сознавал, что находится где-то между сном и явью. Ему было тепло и холодно одновременно. Он существовал в двух мирах — в мире живых и в мире мертвых. В каком остаться?.. В его положении не приходилось выбирать свою судьбу. Поэтому он не двигался и просто лежал на плече великана, как мешок с турнепсом. Его отец шел впереди и даже не знал, в какой именно момент он переступил невидимую, занесенную снегом черту, отделявшую мир людей от мира преданий.
За час до полуночи у королевы начались схватки. В это время она беседовала со своей камеристкой, миловидной темноволосой девушкой с Галианских островов, довольно пухленькой. Девушка откликалась на странное имя — ее звали Лета Чайкино Крыло. Последняя уведомила о событии высокую одноглазую старуху, которая на приемах всегда теперь стояла возле трона королевы.
Знахарка с Черного берега обратила свой единственный глаз на присутствующих придворных.
— Королеве пришло время родить. Лета и я отведем ее в покои, — громко объявила Фестрин, и голос ее многократно отразился от каменных стен и сводов Большого Зала замка Халбо. — Никому больше не разрешается присутствовать при родах. Королева должна пребывать в полном покое, дабы благополучно родить дитя.
— Кто ты такая, чтобы делать подобные заявления? — закричал Эрл Бардсон, чувствуя на себе магию сейды и сопротивляясь ей изо всех сил. Он воинственно вздернул подбородок. — Это государственное дело, и не тебе его решать! — Если уж у его соперника должен родиться ребенок, то он хочет присутствовать при этом: как и многие другие недовольные, он не верил, что Роза Эльды действительно пребывает в тягости. Может, она совсем не беременна, просто напустила иллюзий и отводит всем глаза? А если она вправду носит ребенка, то есть хирург, подкупленный Эрлом, — он должен ассистировать при родах и знает, что ему делать.
Читать дальше