— Вот это я понимаю, — прошептал Джагмат, по обыкновению недооценивая зрелище. И добавил: — Вот интересно, кто из них приглядывал за… А-а-а-а-а-а!
Только он успел высказать вслух свою мысль, как стены колдовской клетки мгновенно исчезли и беспомощный демон камнем полетел вниз.
И тут весь ад пришел в движение с новой силой.
Воя от страха и восторга, волна демонов, все еще пытавшихся штурмовать склоны плато, вдруг обнаружила, что на ее пути больше не стоит никаких колдовских заслонов, выставленных обер-министром. Как черный прилив, демоны взбежали по склонам и смели первую шеренгу уцелевших Гукуматов, прежде чем те успели даже помыслить о каком-то сопротивлении.
Не больше повезло и тем из клонов обер-министра, которые находились дальше от края плато: блестящие пузыри, внутри которых томились гладиаторы, перестали существовать и в воздухе появилось огромное число падающих вниз и мстительно вопящих демонов. Карнотавра, к примеру, вовсе не устроило, что, шмякнувшись на плато, он смял в лепешку около дюжины Гукуматов: он давно ненавидел обер-министра и теперь решил, что настала пора за многое расквитаться. Гладиатор пустил в ход крепкие когти и выпустил едкую кислоту из всех желез.
Мятеж разгорался. Вдруг, впервые за свою многотысячелетнюю жизнь, Гукумат понял, что вовсе не уверен в том, какой конец его ожидает.
Медленно-медленно Эсме опустилась на плато, в зону странного покоя посреди безумного хаоса. Она тяжело дышала, но заставила себя сосредоточиться. Скорджа нигде не было видно. Не обращая внимания на вспыхнувшую вокруг нее потасовку, Эсме огляделась по сторонам и заметила дымящиеся груды мертвых Гукуматов, лежащие по краю эпицентра взрыва.
Она никогда так не использовала свой магический дар. Она не знала, что его можно так использовать, не знала, насколько она на самом деле могущественна. Правду говоря, она сама довольно сильно испугалась, но заставила себя перестать думать об этом сейчас. Скордж не погиб — он не мог умереть. Эсме понимала, что пока она нанесла только первый удар, и не была уверена, хватит ли у нее сил на второй.
Но как бы то ни было, она получила свой шанс. Она зажмурилась и сделала глубокий вдох. Но едва она собралась исчезнуть, чтобы разыскать Чарли и узнать, что она может сделать, чтобы остановить происходящее, как ощутила, как дрогнул и разогрелся воздух вокруг ее лица.
Мгновенно последовал удар.
Эсме открыла глаза и с усталой обреченностью поняла, что от удара она пролетела по воздуху добрых шесть метров. Упав, она больно ударилась и заскользила по полу. Когда она замерла, Скордж уже снова стоял над ней.
— Неплохо, — с издевкой произнес он и влепил Эсме пощечину.
У нее посыпались искры из глаз.
— Совсем неплохо, — добавил он и опять замахнулся.
Но его второй удар пришелся по воздуху. Скордж замер и уставился прямо перед собой, но Эсме исчезла. А когда он снова услышал ее голос, она уже была позади него.
— Кхентименту Скордж! — быстро сказала Эсме, утирая кровь с рассеченных губ. — В корни, которые связывают, и шипы, которые держат, я заточаю тебя.
Демон слегка задрожал, пошатнулся, но удержался на ногах и повернулся к Эсме лицом. Эсме снова повторила заклятие.
— Кхентименту Скордж! В корни, которые связывают, и шипы, которые держат, я заточаю тебя.
— Ты все еще не понимаешь? Эти слова не имеют власти надо мной, когда звучат из твоих уст. Ты не способна изгнать меня. Ты — это я. Все, что ты можешь сделать, все, чему ты научилась, происходит от меня!
— Это неправда! — воскликнула Эсме. — Моя мать победила тебя в прошлом, и я смогу победить тебя теперь! Кхентименту Скордж! В корни, которые связывают, и в шипы, которые держат, я…
— Нет, — сказал демон и обхватил черной рукой горло девушки, — ты не сможешь.
И начал душить Эсме.
— Так вы совершенно уверены, что правильно меня держите? — спросил Джек.
Он знал, что задает этот вопрос раз в семнадцатый. Он знал, что чинджи могут на него рассердиться, но ему было почти все равно. Чинджи несли его на большой высоте над ордой демонов. Те из них, кого в данный момент не растворяли продолжающие прибывать драконьи соки, с большим энтузиазмом и изобретательностью истребляли друг друга. При таком положении дел вопрос о том, крепко ли держит Джека стая маленьких летучих мышей, был единственным, ответ на который его интересовал и который ему хотелось слышать почаще.
— Вы не такой тяжелый, как другие люди, — тяжело дыша, с трудом сказал ему на ухо ближайший чиндж. — Пожалуй, мы должны быть благодарны за это.
Читать дальше