Кейда невольно попятился на шаг, а девушка внезапно вцепилась в румпель, и «Амигал» совершил вдруг ощутимый судорожный рывок.
Где люди? Людей нет.
Щелчок пальцев Дева словно ответил на невысказанную мысль Кейды. Появились двое, неправдоподобно большие по сравнению со всем вокруг них, но в силу этого тем более узнаваемые. Один был дикарский волшебник в плаще из драконьей шкуры. Другой — Дев. Кейда угадал, что это он, по лысой голове и надменной походке. Если это и был Дев, то он вырядился куда чудней, чем мог бы себе представить Кейда. Чародей захихикал, когда два человеческих образа гордо встали друг против друга. Ризала и Кейда так и подскочили, когда пламя взорвалось вокруг чародея в драконьей шкуре. Мнимое полыхание умерло, и крохотная песчаная буря обволокла образ Дева. Еще вздох, и она рассыпалась прочь от него кольцом огня, которое разорвалось, само собой завернулось назад и окутало колдуна в шкуре дракона. На этот раз пламя не унялось, а поднималось все выше, пока не образовало плотный огненный столп. Крохотный Дев махнул рукой, и огонь угас. Ничего не осталось от колдуна в шкуре дракона, лишь кучка чего-то перекрученного и опаленного. Настоящий Дев щелкнул пальцами, и видение пропало.
— Ты показывал это другим колдунам захватчиков? — Кейда воззрился в пустой воздух, ослепительное колдовское сияние все еще стояло перед его глазами.
— Да, — подтвердил Дев. — Потому-то все они и заспешили к нему, чтобы посмотреть, правда ли это. И, несомненно, жаждут, если вдруг правда, хапнуть как можно больше из добычи Драконьей Шкуры.
— А когда они обнаружат, что это неправда? — нахмурившись, спросил Кейда.
— Им придется давать объяснения Драконьей Шкуре, — невозмутимо ответил Дев. — Он пожелает узнать, с чего это они все дружно заявились, такие озабоченные и с пустыми мешками. Выяснение отношений отнимет у них некоторое время.
— Это то, что ты собираешься с ним сделать? — Голос Ризалы слегка дрогнул.
— Не знаю. — Дев пожал плечами. — Впрочем, я попытаюсь, насколько меня хватит. Смотря чем он в меня запустит. — Кейда увидел, как опасный блеск вернулся в глаза волшебника, когда тот перенял руль у девушки, без спора уступившей его. — Мы высадимся как раз по эту сторону мыса. Становище Драконьей Шкуры — в заливе за ним, и мы срежем путь напрямик до наблюдательной высотки, которую я присмотрел.
Кейда наблюдал за непроницаемым зеленым берегом, скользящим мимо.
— Почему у них не ходят дозоры, не стоят часовые?
— Они не беспокоятся о таких мелочах. — Не было вполне ясно, кто мишень презрительной насмешки Дева: Кейда или дикари.
— Они так самоуверенны. — Кейда покачал головой. — Так надменны.
— Ничто до сих пор не дало им повода думать, что вы, жители Архипелага, большая угроза для них. — Дев пожал плечами. — Все островитяне Чейзенов бежали, точно крысы из горящего амбара. Никто не явился на юг из владения Дэйш или любого другого, чтобы хоть как-то отплатить им с тех пор, как тебе с Чейзеном Сарилом пришлось убираться обратно на север, точно побитым собакам. Кроме того, как я себе представляю, они вполне могут знать, насколько ваш народ боится любого волшебства. Вероятно, как раз это поощрило их к нападению. И если на твоей стороне Драконья Шкура, потрудился бы ты выслать дозоры?
Кейда, как ни досадовал, ничего не мог на это возразить.
— Вооружитесь и приготовьтесь к высадке. — Дев приналег на руль и развернул «Амигал» к берегу. Он поднял взгляд на паруса и воздел одну руку, чтобы управлять ветром.
Вновь достав из трюма их луки и стрелы, Кейда вручил Ризале полный колчан. Погладил пучок стрел, свободно обмотанный бечевой.
— Вот эти для волшебников.
— Я бы не возражала против возможности немного поупражняться, чтобы привыкнуть к этому луку. — Она уставилась на Кейду с огромными от недобрых предчувствий глазами. — Я могу подбить клетчатую птицу на лету — то есть, могла когда-то.
— Дикарь крупней любой птицы, колдун он или нет. — Кейда подбадривающе улыбнулся и вручил замухрышке пояс с широким тесаком для джунглей, парой к тому, что тяжело и неловко висел у его бедра. — Вот. Если они увидят, как мы стреляем, и двинутся на нас, мы побежим как можно дальше и быстрее.
Она достала из вторых ножен на поясе наточенный кинжал Визелисов.
— А это для чего?
— На случай, если не удастся бежать достаточно быстро. Если тебе понадобится какой-то выход, чтобы тебя не бросили в загон. — Кейда попытался вспомнить, что мог говорить Дэйш Рейк, чтобы подбодрить его в похожих обстоятельствах. Ничего не приходило в голову.
Читать дальше