Джульет Маккенна - Огонь с юга

Здесь есть возможность читать онлайн «Джульет Маккенна - Огонь с юга» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ, Люкс, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Огонь с юга: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Огонь с юга»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Варварские королевства далекого архипелага.
Здесь не страшатся ни боя, ни гибели, ни увечья — но как чумы боятся МАГИИ и КОЛДОВСТВА.
Здесь верят в судьбу — и ее знамения, толковать которые — почетное право вождей.
Но теперь на острова движется мощная армия южан, которым помогают МОГУЩЕСТВЕННЫЕ маги. И лучшему из вождей северян — не знающему поражений Кейде — становится ясно: чтобы победить магию, нужна МАГИЯ. Магия, которая, по слухам, еще живет где-то в глуши Севера…
Джульет Э. Маккенна, автор знаменитого цикла «Игра воровки. Удача игрока. Клятва воина. Кинжал убийцы», приглашает читателей в НОВОЕ путешествие по своему миру!

Огонь с юга — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Огонь с юга», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кейда вздрогнул.

— И что она ответила?

Джанне помедлила, прежде чем продолжать.

— Она приняла подарок и послала ему свое скромное приношение в виде жемчужных собачьих зубов вместе с учтивой благодарностью.

— Было ли это мудро? — Кейда нахмурился в сомнении.

— Предложить что-либо, что могло бы быть сочтено оскорблением, оказалось бы менее мудро. До об этом и говорить не надо. — Джанне пожала плечами. — Не думаю, что она придает значение любому предложению, которое он мог бы сделать. — Ее голос зазвучал тверже. — Помимо чего-либо еще, Улла Сафар причастен к смерти ее любимого отца. Она все еще плачет ночами. Я это слышу.

— Я возмещу горе вам всем, когда вернусь домой. — Кейда не пожалел сил, чтобы его голос прозвучал спокойно.

— Ты нашел способ очиститься от скверны волшебства? — Лицо Джанне стало непроницаемо. — А заодно и что-либо, что можно применить против этих дикарей?

Можешь ли ты хотя бы начать отвечать на ее вопросы так, чтобы это ее удовлетворило?

— Моя дорога и все знаки, которым я следовал, привели меня к северному чародею, — осторожно начал Кейда. — Он считает, что может разбить колдунов дикарей.

— Ты обратился к чародейству? — Джанне была в ужасе.

— Я согласился на единственно возможное оружие, которое смог найти для защиты моего владения, — произнес Кейда со спокойной решимостью.

— И где он? — Джанне вцепилась в свой плащ, и тонкая ткань треснула в ее пальцах.

— Не здесь. И даже не в водах Дэйшей, — успокоил ее муж. — Он наблюдает за дикарями и обдумывает, как лучше нанести удар.

— О, Кейда, что ты сделал! — Джанне воззрилась на него в полном расстройстве. — Как ты сможешь когда-либо избавиться от такого пятна?

— Мои намерения абсолютно чисты, — сказал Кейда со всей убежденностью, которую мог вложить в эти слова. — Все, что я делаю и все, что сделаю когда-либо, имеет целью только благо владения. Руководство звезд, знамения и приметы, которые мне открылись, уверили меня в правильности моего пути. — Он не мог удержаться от гнева, который поднялся в его голосе из-за того, что Джанне в нем сомневается. — Попроси Сиркета, чтобы прочел для тебя небеса, каковы они здесь и сейчас. Спроси его, не сулят, ли звезды надежду на свободу владению Дэйш, на избавление от страха перед дикарями и их чародейством, от нелегкого бремени терпеть у себя людей, бежавших из владения Чейзенов?

— Обращением к чародею, который призовет волшебство по твоему приказу? — Джанне явно находила такую мысль возмутительной.

— Только против их колдунов, а они начали войну первыми, — огрызнулся ее муж.

— Ну что за детские доводы! — Джанне плотнее натянула воздушную ткань на голые плечи, и та порвалась еще сильней. — Что подумает Ритсем Кайд? Или Редигал Корон? Как ты сможешь доказать, что избежал несмываемого пятна, напрямую связавшись с волшебником? Как ты объяснишь им такой продолжительный обман? Я думала, ты вернешься с тем, что перевесит твою сомнительную затею, но не усугубит ее!

— От меня не требуется давать кому-либо объяснения. — Кейда не без труда сдержал свои бурные чувства. — Я скажу, что связан клятвой не выдавать тайну противостояния волшебству. У каждого владения свои тайны. Это станет одним из потаенных искусств Дэйшей. Я поклянусь, что прошел всевозможное необходимое очищение. Им придется просто мне довериться. — Ему с трудом удалось улыбнуться. — Им придется поверить, если они хотят быть уверенными в помощи Дэйшей в случае возвращения когда-либо захватчиков и их колдовства. Все, что нужно знать нашим союзникам, — это что угроза колдовства устранена, и мы, Дэйши и Чейзены, нуждаемся в их помощи в истреблении оставшихся дикарей — немедленно, прежде чем тем не представилось возможности призвать новых чародеев. И союзники должны будут вместе отплыть на юг, чтобы предпринять согласованное нападение.

— Как мы узнаем, что пришла пора? — Голос Джанне неожиданно сделался усталым. — У тебя нет почтовых птиц. А даже будь они, им требуется время, чтобы долететь.

— Будет знак. — Кейда как мог постарался не обращать внимания на муки в желудке.

Ты утверждаешь, что чистота твоих намерений защищает тебя от скверны волшебства. Позволит ли тебе эта ясность цели увидеть будущее после той опасной затеи, в которую ты ввязался?

Он заставил себя глубоко вздохнуть.

— Ты должна сказать Сиркету, что это явилось тебе здесь во сне. Будет красная луна, или луны, не вполне уверен, когда. Это издавна считалось знаком войны. Сиркет должен передать остальным, чтобы они как следует несли дозор. Как только увидят знак, пусть все плывут на юг — биться не на жизнь, а на смерть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Огонь с юга»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Огонь с юга» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джед МакКенна - Беседы с Джедом №1
Джед МакКенна
Джульет Маккенна - Игра воровки
Джульет Маккенна
Джульет МакКенна - Удача игрока
Джульет МакКенна
Джульет МакКенна - Клятва воина
Джульет МакКенна
Джульет Маккенна - Кинжал убийцы
Джульет Маккенна
Джульет Маккенна - Долг воина
Джульет Маккенна
Джульет Маккенна - Северная буря
Джульет Маккенна
Отзывы о книге «Огонь с юга»

Обсуждение, отзывы о книге «Огонь с юга» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x