Джульет Маккенна - Огонь с юга

Здесь есть возможность читать онлайн «Джульет Маккенна - Огонь с юга» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ, Люкс, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Огонь с юга: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Огонь с юга»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Варварские королевства далекого архипелага.
Здесь не страшатся ни боя, ни гибели, ни увечья — но как чумы боятся МАГИИ и КОЛДОВСТВА.
Здесь верят в судьбу — и ее знамения, толковать которые — почетное право вождей.
Но теперь на острова движется мощная армия южан, которым помогают МОГУЩЕСТВЕННЫЕ маги. И лучшему из вождей северян — не знающему поражений Кейде — становится ясно: чтобы победить магию, нужна МАГИЯ. Магия, которая, по слухам, еще живет где-то в глуши Севера…
Джульет Э. Маккенна, автор знаменитого цикла «Игра воровки. Удача игрока. Клятва воина. Кинжал убийцы», приглашает читателей в НОВОЕ путешествие по своему миру!

Огонь с юга — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Огонь с юга», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что он варвар и как-то связан с волшебниками, знает кое-что из их чародейства.

Лицо девушки оставалось бесстрастным.

— И это тебя не беспокоит? — Она ловко поймала ветер, и ялик птицей полетел по водам.

— Беспокоит, — откровенно признался Кейда. — Но злые чары, опустошающие владение Чейзен, беспокоят меня куда больше. Я хочу знать, как с этим бороться. Я совершил долгое странствие по Архипелагу в поисках мудрости. Твой господин сказал мне, что Дев может что-то знать. Что-то, полезное для меня. — Он заметил, девушка правит к юго-востоку. — Ты пытаешься попасть в течение, которое понесет нас вокруг суши по наветренной стороне?

— Да ты, оказывается, весьма неплохо знаешь эти воды, — девушка воззрилась на него с любопытством. — Ты хочешь выступить против колдовства этих дикарей? Кто ты такой, раз берешь на себя подобную ношу?

— Это неважно. — Кейда улыбнулся, чтобы не показаться невежливым или высокомерным. — Пока.

Девушка пожала плечами — насколько это было возможно при обеих занятых руках.

— Кто бы ты ни был, если я отвезу тебя к Деву, тебе придется взять на себя намного больше, чем ты можешь представить. — В ее голосе явственно прозвучало предостережение.

— Этот человек — торговец пороком, как сказал мне Шек Кул, — медленно проговорил Кейда. — Он также промышляет шпионажем. Шек Кул считает, что этот Дев сообщает об альдабрешских делах некоему властелину северных варваров, который поставляет ему выпивку и смеси для дурманящего дыма. Кажется, у него также есть кое-какие делишки с варварскими чародеями.

— Дев и сам чародей, вне сомнений. — Содрогание пробежало по ее тощему телу, отчего край паруса захлопал и маленькая лодчонка внезапно дернулась. — Это я и имела в виду, говоря, что обратно ты не вернешься. Один раз он полностью опутал меня своим колдовством. Будешь со мной, и тебя оно тоже замарает. Я еще могу высадить тебя на берег, и ты можешь оставить свою дурацкую затею.

— Он волшебник? — Кейда уставился на замухрышку. — Что он делает в этих водах? Пытается вступить в союз с захватчиками?

— Следит за ними в каких-то своих целях. — Она опять содрогнулась. — Его захватило их колдовство.

— Он в нем разбирается? — удивился Кейда.

— Достаточно, чтобы его волшебство уберегло нас обоих от их чар, которые чуть не разорвали нас на кусочки. — Она беспомощно поглядела на Кейду. — Ты веришь, что человек, невинный в помыслах, но уловленный в сети волшебства, запятнан его скверной?

Кейда раскрыл рот, но обнаружил, что совершенно не находит слов.

— Так высадить тебя на берег или нет? — раздраженно переспросила она. — Я не хочу его упускать. Я должна сказать Шеку Кулу, что он такое, и знать, куда он плывет — теперь это еще важнее, чем когда-либо.

— Отведи меня к нему, — медленно произнес Кейда. — Я слишком много времени потратил, пытаясь раскрыть тайну этих дикарей и их колдовства, чтобы теперь повернуть обратно. Пусть даже это означает иметь дела с чародеем. У меня благородная цель — несомненно, это должно защитить от скверны. Если же я просто задам кое-какие вопросы, вряд ли это меня погубит.

В конце концов, однажды ты уже угодил в тенета волшебства дикарей.

— Кто ты? — пробормотала ошеломленная девушка. — Если уж на такое отваживаешься?

— Я Дэйш Кейда. — Он внимательно оглядел пустынное море, над которым не виднелось ни одной красноклювой морской птицы, могущей слышать это пылкое заявление. — Я защищаю эти воды, этих людей. Это долг, исполнять который я рожден.

— Дэйш Кейда мертв. — Она тщательно увела ялик в сторону от пенистого гребня у небольшого рифа. — Дэйш Сиркет объявлен властителем и вождем.

— У меня не было выбора, раз я хотел беспрепятственно искать эту мудрость. — Кейда вызывающе устремил в ее сторону подбородок. — Я не вернусь, чтобы ответить за этот обман, пока не позабочусь о способах бросить вызов колдунам этих захватчиков и проучить их. Вздумай только меня выдать, и я объявлю, что ты осквернена волшбой.

— Разумеется, — согласилась она безо всякой злобы. — И много ли тебе от этого выйдет пользы? Раз уж все так одурели от страха перед волшбой, тебя, вернее всего, побьют камнями первым.

— Это так, — признал Кейда и неожиданно воспрянул духом. — Можем ли мы теперь доверять друг другу, если настолько впутались в эти тайны?

— Думаю, что да. — Она пристально поглядела на него, меж тем как лодчонка покачивалась на вздымающихся волнах. — Но, безусловно, мы не можем доверять Деву.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Огонь с юга»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Огонь с юга» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джед МакКенна - Беседы с Джедом №1
Джед МакКенна
Джульет Маккенна - Игра воровки
Джульет Маккенна
Джульет МакКенна - Удача игрока
Джульет МакКенна
Джульет МакКенна - Клятва воина
Джульет МакКенна
Джульет Маккенна - Кинжал убийцы
Джульет Маккенна
Джульет Маккенна - Долг воина
Джульет Маккенна
Джульет Маккенна - Северная буря
Джульет Маккенна
Отзывы о книге «Огонь с юга»

Обсуждение, отзывы о книге «Огонь с юга» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x