Роберт Сальваторе - Демон пробуждается

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Сальваторе - Демон пробуждается» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, ISBN: , Издательство: Эксмо, Валери СПД, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Демон пробуждается: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Демон пробуждается»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Далеко на краю земли в глубине сумрачной пещеры пробудилось от долгого сна страшное чудовище — демон Зла, чтобы принести в мир смерть и опустошение и подчинить его своей воле. Противостоять демону можно лишь с помощью магии, секреты которой известны эльфам и монахам из отдаленного аббатства — хранителям ниспосланных свыше волшебных камней.
Выросшему среди эльфов Элбрайну суждено стать Защитником и вступить в поединок с демоном, а вместе с ним на битву со Злом отправляются девушка-воительница Джилсеиони, воспитанник аббатства Эвелин, умеющий управлять магической силой камней, и Лесной Дух — кентавр…

Демон пробуждается — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Демон пробуждается», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эту рану невозможно исцелить, — с грустью сказала Леди. Опустившись на колени, Джуравиль внимательно изучал развороченную землю, чувствуя запах гнили: присутствие демона, даже столь непродолжительное, отравило почву. — И эта гнойная рана будет медленно расползаться. Мы должны неусыпно оберегать землю вокруг этого места, потому что иначе гниль Бестесбулзибара поползет дальше и со временем может охватить всю долину.

Джуравиль безнадежно вздохнул и поднял взгляд на Леди; выражение его лица явственно свидетельствовало о том, что он винит во всем себя.

— Демон стал сильнее, — мягко сказала она.

— Я не справился, — признался эльф, и Леди недоуменно посмотрела на него. — Он проник в мои мысли и теперь знает об Элбрайне, Эвелине и их планах.

— Тогда пожалей Элбрайна, — ответила Леди, — а еще лучше, продолжай верить в Полуночника и брата Эвелина. Они отправились на север, чтобы сразиться с Бестесбулзибаром, и не отступят от своего намерения.

Он перевел взгляд на черные шрамы, оставленные демоном на священной для эльфов земле. Действительно, Бестесбулзибар стал сильнее, но Леди призывает Джуравиля надеяться и верить. И это правильно, хотя страх по-прежнему не отпускал его.

— К тому же у нас появились новые обязанности, — продолжала Леди Дасслеронд уже более громко, чтобы ее слышали остальные эльфы. — У всех нас. К нам прибыли гости, которых нужно успокоить, вылечить, а потом отвести куда-нибудь в безопасное место… если такое вообще существует в этом мире, — она взглянула на черную, словно обожженную землю. — Впереди много работы.

ГЛАВА 49

ГОНИМЫЕ

— С каждым шагом местность становится все более пустынной и неухоженной, более соответствующей природе наших врагов, дядя Мазер. Деревья древнее и растут гуще. Животных не пугает ни наше оружие, ни мы сами.

Элбрайн сидел, прислонившись к корню дерева в очередной импровизированной пещере для общения с Оракулом. Его слова в полной мере соответствовали действительности. Здесь, далеко на севере, не было даже самых маленьких человеческих поселений, и весь мир, казалось, внезапно расширился, не имея границ, не имея конца; это действовало угнетающе. До Барбакана оставалось не больше дня пути, и горы занимали всю северную часть неба, заставляя людей чувствовать себя маленькими, затерявшимися в этой необъятности.

— Я испытываю сложные чувства, — продолжал Элбрайн. — Тревожусь за нашу безопасность — и не только в смысле угрозы со стороны врагов, но и потому, что даже просто выжить в этой местности может оказаться нелегким делом. И в то же время я странным образом чувствую себя здесь свободнее, чем где-либо. Вот когда в полной мере пригодится все, чему меня обучали эльфы. Здесь, далеко на севере, любая ошибка может оказаться роковой, и это заставляет меня быть чрезвычайно бдительным, быть все время настороже. Это хорошо, это то, что надо. Пока мне страшно, я буду жить.

Да, такова ирония судьбы, улыбнулся Элбрайн. Пока мне страшно, я буду жить.

— Если у людей есть выбор, большинство из них предпочитает жить в роскоши, в окружении слуг и наложниц. В этом их ошибка. Здесь, когда опасность подстерегает меня на каждом шагу, я в десять раз острее ощущаю жизнь, чем любой из них. А если учесть, что для меня значит Пони — и, надеюсь, что я тоже много значу для нее, — то я во всех смыслах гораздо счастливее их. Вот она, разница между удовлетворением физического желания и подлинной любовью, между слиянием и похотью. Может быть, дорога вскоре приведет меня к гибели, но сейчас, испытывая чувство редкостного единения между собственной душой и природой, я живу полной жизнью, и это ощущение несравнимо ни с чем, что мне приходилось переживать до сих пор.

Вот почему я не жалею, что предпринял этот поход, дядя Мазер, и не жалею, что вместе со мной отправились кентавр и Эвелин, Паулсон, Бурундук и, конечно, Пони. Жаль только, что с нами нет Джуравиля, что долг заставил его покинуть нас.

Сцепив руки и положив на них подбородок, Элбрайн задумался, глядя на образ в туманной глубине зеркала. Все так и есть, как он сказал; он, конечно, ненавидит смерть и страдание, но не может отрицать, что сейчас испытывает взволнованное возбуждение, ощущение правоты своего дела и надежду на то, что сможет изменить положение в мире.

Вглядываясь в лицо Мазера, он пытался увидеть на нем улыбку или выражение неодобрения, чтобы понять, правильна ли его оценка или она представляет собой всего лишь увертку, помогающую не впасть в отчаяние. И он увидел наползающую из глубины зеркала тень. Элбрайн вздохнул; наверно, дядя Мазер все же не согласен с ним, считает, что его доводы — лишь попытка самооправдания. Но нет, внезапно понял он. Это было что-то, не имеющее отношения к дяде Мазеру, не зависящее от него. Это темное облако имело совсем другое происхождение — такое мрачное, такое…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Демон пробуждается»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Демон пробуждается» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе - Служитель кристалла
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе - Тысяча орков
Роберт Сальваторе
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе - Отступник
Роберт Сальваторе
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Сальваторе
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Сальваторе
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе - Дух демона
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе - Наемники
Роберт Сальваторе
Отзывы о книге «Демон пробуждается»

Обсуждение, отзывы о книге «Демон пробуждается» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x