Линн Флевеллинг - Возвращение королевы

Здесь есть возможность читать онлайн «Линн Флевеллинг - Возвращение королевы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение королевы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение королевы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Принцесса Тамир — единственная наследница трона, спасенная при помощи черной магии и призванная оракулом спасти и возродить скаланское королевство. Чтобы отстоять права на престол, перерожденной в колдовском пламени истинной королеве предстоит не только доказать, что она никакая не самозванка, но и вступить в борьбу с узурпировавшим власть Корином, обладателем волшебного меча Герилейн.
Перед вами заключительная часть «Тамирской триады», высоко оцененной такими мэтрами мировой фантастики, как Джордж Р. Р. Мартин, Робин Хобб, и другими не менее известными мастерами жанра.

Возвращение королевы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение королевы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как ты смеешь говорить обо мне так, словно я твоя охотничья собака или лошадь! И это все, что я для тебя значила?

— Нет, Налия, — нежно произнес он, наклонился и обхватил ладонями ее лицо, и она невольно отозвалась на знакомую ласку. — Ты — будущее, моя маленькая птичка. Мое. Будущее Скалы. Через тебя с помощью семени Корина я верну покой и порядок в этот мир.

Налия недоверчиво уставилась на него, когда он поднялся, чтобы уйти.

— И ты знал все это, когда нашел меня, осиротевшего младенца? Но как?

Нирин улыбнулся — и от его улыбки сердце Налии пронзило холодом.

— Я великий волшебник, моя дорогая, мне благоволят боги. Они много раз показывали мне это в видениях. Это твоя судьба, твое предназначение.

— Волшебник! — Она бросилась за ним, когда Нирин уже подходил к двери. — Скажи, так это ты наложил на меня чары и сделал опять девственницей?

На этот раз его улыбка сказала ей все.

* * *

Немного позже к ней явился Корин, от него пахло вином так же, как в ночь их первой встречи, но на этот раз он был чистый. Даже не взглянув на нее, он разделся догола, предъявив ее взгляду красивое молодое тело, но явно не горящее желанием. Он постоял немного возле кровати, потом задул свечу и лег на Налию, накрывшись сверху простыней. Он не потрудился даже поцеловать ее, а просто задрал на ней ночную рубашку и принялся тереться об нее бедрами, чтобы заставить свой орган действовать. Нащупав груди Налии, он погладил их, потом еще немного поерзал, неловко пытаясь доставить ей хоть немного удовольствия и дать время подготовиться.

Налия была благодарна темноте за то, что ее молодой муж не мог видеть ее стыда, слезы гнева сползали по ее щекам. Не желая выдавать себя, она закусила губы и сдержала дыхание. Она изо всех сил сопротивлялась воспоминаниям о нежной любви, ныне угасшей навеки.

Налия вскрикнула, когда Корин нарушил ее фальшивую девственность, но усомнилась в том, что Корин это заметил или что его вообще это волновало. Ее новый муж, похоже, очень спешил; впрочем, и ей тоже хотелось, чтобы все поскорее кончилось. А когда его семя наконец пролилось в нее, с губ Корина сорвалось другое имя: Алия. Налии показалось, что Корин всхлипнул, когда сделал свое дело, но он скатился с кровати и ушел, прежде чем она разобралась, так ли это было действительно.

Так и закончилась первая брачная ночь супруги короля Скалы.

* * *

Воспоминания о той ночи обжигали Налию стыдом и гневом, зато ее утешало кое-что другое: ее обидчики не получили того единственного, что им было нужно от нее. Лунные кровотечения продолжали приходить в срок. Ее утроба оставалась пустой.

Глава 9

Вопреки собственным намерениям, Тамир уже потеряла надежду в ближайшее время отправиться в Атийон. Слишком много дел оставалось в Эро.

Весенние дожди продолжались. Дорожки между рядами наскоро выстроенных хижин и шатров зачастую больше напоминали канавы, чем тропы. Не было времени разделить город на районы. Знатные люди, которым настолько не повезло, что у них не оказалось поместий, куда можно было бы уехать, вдруг обнаружили, что вынуждены жить бок о бок с семьями торговцев или полуголодных нищих, сумевших добраться сюда в надежде на щедрость королевы.

От рассвета и до заката Тамир либо занималась делами двора, либо сидела в седле. И зачастую ела прямо на ходу, довольствуясь куском хлеба и мяса.

Во всем этом было одно явное преимущество: никто не пытался заставить ее носить платье за стенами дома Иларди. Выйдя за порог, она была вольна нестись куда угодно в воинских башмаках и бриджах.

* * *

Из Атийона прибыли наконец первые припасы, целый караван привела леди Сира, которую леди Лития назначила своей помощницей.

Когда караван еще только приближался к поселению беженцев, Тамир вскочила в седло и отправилась навстречу.

— Твое высочество! — Сира присела в реверансе, потом четко доложила о доставленном из Атийона грузе. — Я привезла холст, одеяла, эль, муку, соленую баранину, сушеную рыбу, сыр, сухие бобы, дрова и целебные травы. Следом везут другие припасы. Леди Лития устроила временные прибежища в городе и во дворах крепости — для тех, кого ты туда отослала.

— Спасибо. Я знала, что она все сделает лучшим образом. — Тамир достала из рукава туники пергамент с печатью и протянула леди Сире. — Я отвожу сто акров пустоши между северной стеной и морем под расширение города. Люди могут строиться и селиться там и платить налоги замку. Передашь ей этот указ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение королевы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение королевы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возвращение королевы»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение королевы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x