Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Летучий Корабль

Здесь есть возможность читать онлайн «Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Летучий Корабль» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Настоящая принцесса и Летучий Корабль: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Настоящая принцесса и Летучий Корабль»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рыжая девочка Лиза живет на Петроградской, ходит в школу, учится играть на скрипке и не подозревает, что на самом деле она — принцесса из маленькой волшебной страны под названием Радинглен. А начинается все с того, что огромный голубой попугай Визирь, услышав, как Лиза играет на скрипке, падает с жердочки в обморок.
Детская писательница Александра Егорушкина — это два молодых автора и переводчика: Анастасия Бродоцкая и Вера Полищук.

Настоящая принцесса и Летучий Корабль — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Настоящая принцесса и Летучий Корабль», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Следующий, — сквозь зубы сказал Инго, отряхивая с ладоней серую пыль. Красивый военный куда-то делся. Лиза с трудом втянула в себя воздух — горло саднило ужасно — и вжалась спиной в дверь. Дверь была шершавая и занозистая. И дрожала.

Да что там дверь! Каменные стены и пол — и то вибрировали, и стремительно покрывались инеем. И откуда-то из-под земли шёл, нарастая, глухой низкий гул, такой, что от него просто сердце болело.

— Караул, караул! — протрещал фон Штамм, крутя блестящей лысой головой. — Кто не успел, тот утонул! Спасайтесь, сударики, а не то нас спалит в сухарики!

Сейчас все сразу набросятся, с ужасом поняла Лиза — и ошиблась.

Коракс что-то шепнул на ухо фон Штамму, коротышка попятился, а Паулина, наоборот, молча двинулась на Инго с Лизой медленно и неуклонно, как асфальтовый каток. Под когтями у неё по каменным плитам уже бежали трещины, но гарпия не останавливалась. Вот она запрокинула голову и разинула чёрный рот.

Вопль колдуньи даже не был звуком — сразу превратился в слепящий вихрь, и Лизе захотелось тут же упасть ничком и заткнуть уши. Сверху сыпалась пыль и каменная крошка, плиты вздыбились, как совсем недавно — льдины у берега, на ногах было не устоять. Но пасть Паулины была уже совсем близко к Инго, и Лиза, не соображая, что делает, швырнула в гарпию первым, что нашлось в кармане — пакетиком жвачки. Блескучая пачечка почему-то вспыхнула и исчезла.

— Аглувуглуу! — взвыла Паулина. Огромный липкий ком залепил ей разинутую пасть. Резко запахло чем-то знакомым. Мятой, поняла Лиза. Ха-ха-ха, а ещё зимней свежестью и надёжной защитой от кариеса! Знай наших!

Её светлость Паулина яростно мычала и отплёвывалась, высокая прическа её разваливалась, а толстенные нити, нет, не нити, а целые канаты жвачки расползались изо рта, обматывали гарпию как кокон, залепляли ей рот, глаза, уши, вот уже и крылья спеленали. Гарпии только и оставалось, что мотать головой и мести длинными патлами по каменному полу.

— Молчание — золото, — от души припечатал Инго. — Лизка, что там у тебя ещё в карманах, давай сюда, быстро!

Ещё в кармане нашелся пластмассовый гребешок.

— Полезнейшая вещь, — Инго запустил в Паулину расчёской, которая тоже почему-то взлетела в темноту и пропала.

А потом из-под потолка с лязгом обрушилась железная решетка. Гарпия осталась по ту сторону вместе с оцепеневшим фон Штаммом и Кораксом. Тот слился со стеной — только белую маску лица и было видно. Инго, ожесточенно дёрнув ручку дверцы, коротко глянул на гарпию и протянул Лизке ладонь: «Еще!» И она сунула брату в руку гладкий камушек-голыш с радингленского пляжа.

— Под лежачий камень вода не течет, — Инго взмахнул рукой, и голыш рухнул на гарпию целой скалой. Лиза, ободрённая успехом, принялась нашаривать в карманах носовой платок. А Фон Штамм отскочил и понёсся прочь с нечленораздельным воплем, скользя на обледенелом полу. Навстречу ему из подземных глубин шла волна гудящего холода.

— Инго, оно сюда движется! — пискнула Лиза. Из-под обломков скалы выпорхнула толстая голубка и заметалась, ища выход. Откуда-то налетел порыв ветра, подхватил её и унес вверх, во тьму, как клочок бумаги в тоннель метро. Фон Штамм наконец добрался до выхода и исчез из виду. Дверь всё не поддавалась.

Сквозь каменную толщу донесся тонкий заячий вопль — и замер. Стены вновь дрогнули. Что-то неуклонно поднималось из подземелий сюда, наверх, но Лиза даже шагов не различала — будто оно плыло, распирая стены, поднималось из глубины, как наводнение.

— Встретились, — выдохнул Инго. — Дверка, милая, откройся, пожалуйста!

Гул приближался. Коракс смотрел на сотрясающиеся стены.

— Попробую его задержать, — сказал он очень спокойно — и быстро, чуть прихрамывая, пошёл к выходу из зала.

— Не вздумайте!.. — отчаянно крикнул ему вслед Инго, но было уже поздно. Снова повеяло ужасом и льдом, и в зал вползло, неотвратимо, как во сне, нечто тёмное, как вековечная тоска. И у Лизы не стало сил не двигаться, ни визжать, а потом ей показалось, что на мгновение в глубине тёмной тучи мелькнул человек в чем-то тусклом, и усмешка у него была как лезвие. Мелькнул и исчез.

Коракс нырнул в надвигавшуюся тьму.

Раздался глухой вскрик.

Дверь наконец подалась, Инго толкнул в неё Лизу и кинулся следом сам. Там, за спиной, только ледяной ветер промчал по плитам несколько чёрных вороньих перьев.

— Ну вот и всё, — Инго прислонился спиной к двери и глубоко вздохнул. За дверью было тихо. — Получилось, котёнок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Настоящая принцесса и Летучий Корабль»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Настоящая принцесса и Летучий Корабль» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Народное творчество (Фольклор) - Летучий корабль. Сказки
Народное творчество (Фольклор)
Андрей Белянин - Летучий корабль
Андрей Белянин
Украинская Сказка - Летучий корабль
Украинская Сказка
Владимир Голубев - Летучий корабль
Владимир Голубев
Ольга Покровская - Летучий корабль. Роман
Ольга Покровская
Анжелика Леонова - Летучий корабль
Анжелика Леонова
Отзывы о книге «Настоящая принцесса и Летучий Корабль»

Обсуждение, отзывы о книге «Настоящая принцесса и Летучий Корабль» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x