— «Мультики»… — сладострастно повторил Джуффин. — Ладно, ты прав. Научи меня этим пользоваться и проваливай.
— Ага. Не все же вам меня чудесам учить! — самодовольно заявил я.
— Ладно уж, не выпендривайся, — отмахнулся Джуффин. — Показывай.
Обучение отняло минут десять. Шеф мне попался талантливый. Следует признать, что в свое время я постигал эту науку гораздо дольше: чуть ли не полчаса.
А потом я оставил Джуффина в одиночестве и поехал в Новый Город, на улицу Забытых Снов. Я очень хотел поскорее добраться до «Армстронга и Эллы».
Я рассчитывал, что в это время в трактире не будет никого, кроме Теххи. Ну и, конечно, кошек — куда от них денешься?! Но компания оказалась гораздо более многочисленной. На высоком табурете торжественно восседал сам Шурф Лонли-Локли, его белоснежное лоохи трепетало на сквозняке как парус. Рядом с ним сидела Меламори. У нее был вид тихони и скромницы, зато ее устрашающий хуб оживленно ползал по стойке. Теххи недоверчиво на него косилась, но уже успела раскрошить для него какую-то булочку.
— Знаешь, Ночной Кошмар, нам очень понравилось гулять за твой счет! — объяснил Мелифаро. Он уже успел забраться на стойку и теперь сидел там, как на насесте, да еще и ногами болтал. — А поскольку мы были уверены, что ты рано или поздно сюда заявишься…
— Твои коллеги уже прокутили полдюжины корон, — заметила Теххи. — Так что давай, раскошеливайся.
— Выпиши мне счет. Я не я буду, если не вытрясу эти десять корон из сэра Донди Мелихаиса! Скажу, что у нас было неотложное ночное совещание. И пусть только попробует не поверить!
— Дырку над тобой в небе, Макс, я сейчас запла́чу! — проникновенно сообщил Мелифаро.
— Любопытно было бы посмотреть… Да нет, чудес не бывает, — вздохнул я. — Во всяком случае, не до такой же степени!
— Почему, милый? Я могу принести ему луковицу, — предложила Теххи.
Меламори понимающе посмотрела на нее, и они дружно захихикали.
Нет худа без добра, — удивленно подумал я. — Мое отсутствие их, кажется, очень подружило! Кто бы мог подумать… Даже если не углубляться в наши непростые лирические связи, следовало помнить, что леди Меламори Блимм принадлежит к клану, с древних времен связанному с Орденом Семилистника, а Теххи — дочка их заклятого врага, покойного Лойсо Пондохвы, Великого Магистра Ордена Водяной Вороны. А это, пожалуй, покруче, чем Монтекки и Капулетти!
Меламори то ли решила пополнить ряды клуба любителей чтения моих мыслей, то ли просто заметила, с каким удивлением я их разглядываю, и укоризненно покачала головой.
— Мы подружились много раньше, Макс. Куда я так шустро смывалась со службы на закате, когда ты оставался в Управлении, как ты думаешь?
— Сюда, что ли? А почему я ничего не заметил?
— Нам тоже было интересно, почему, — улыбнулась Теххи. — Так интересно, что мы даже решили проверить, как долго ты можешь жить, не замечая, что происходит вокруг.
— Сколько угодно! — вздохнул я. — Я же живу как во сне… К тому же время от времени умудряюсь забывать, что мне приснилось.
— Я никогда не думал, что ты так четко осознаешь свои слабые стороны. Это весьма похвально! — тоном университетского профессора сказал Лонли-Локли.
Мелифаро ржал так, что свалился со стойки. Возможно, ему бы удалось сохранить равновесие, но я помог: дернул его за ногу. Выслушал его новую шикарную подборку грязных ругательств, одобрительно кивнул и уселся рядом с невозмутимым сэром Шурфом.
— Спасибо, дружище. Один ты меня хвалишь, хоть иногда!
— Зато я пою тебя камрой, а это тоже немало, — заметила Теххи, ставя передо мной дымящуюся кружку.
— Ребята, — проникновенно сказал я, обводя глазами эту милую компанию, — если бы я мог умереть за вас, я бы ни за что не стал делать подобную глупость. Потому что на том свете вас нет, я уже проверял…
Уснуть мне удалось только утром, да и то каким-то чудом: думаю, это был просто глубокий обморок, плавно переходящий в некое подобие сна. А в полдень меня разбудил зов сэра Джуффина Халли. Классика!
«Немедленно приводи себя в порядок и приходи ко мне, — потребовал шеф. — Да, только не вздумай искать меня в Управлении!»
«За кого вы меня принимаете?! Разумеется, вы на улице Старых Монеток, где же еще!»
«Какая нечеловеческая проницательность! А чего ты такой надутый? Неужели не выспался?»
«Выспишься с вами со всеми, как же! — я подавил зевок и потянулся за бутылкой с бальзамом Кахара. — Ладно, через час я у вас буду».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу