Татьяна Нартова - Ловящая время

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Нартова - Ловящая время» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ловящая время: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ловящая время»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда имеешь необычный дар, трудно отказаться от возможности пустить его в ход. Тем более, если к тебе домой заваливаются два очень странных человека и просят твою помощь. Только вместо обещанных пары недель твоя поездка может затянуться на месяц, а к бытовым неудобствам могут добавиться серьезные проблемы. Ко всему прочему, и сама цель визита к "дружественному народу" параллельного мира оказывается далека от первоначальной. И только тогда понимаешь, что кроме дара надо иметь еще и голову.

Ловящая время — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ловящая время», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нам нужна ваша помощь, — напомнил он, — Мы состоим в личном отряде короля королевства Араиль. Несколько недель назад с огромным трудом его Величеству удалось скрепить союз нашего королевства и Верхиля с помощью брака племянницы короля Верхиля и нашего министра торговли. Но, к несчастью в первую же ночь оба молодожена были убиты…

— Кем? — теперь я начала чувствовать, что или совсем ничего не понимаю, или просто схожу с ума. Я даже ущипнула себя незаметно за руку, проверяя, не сон ли это. Какой-то Верхиль, короли, министры… чушь полная. Да еще и имена у парней странные. Может, это псевдонимы, но все равно.

— Не волнуйтесь, вы не спите, — ухмыльнулся Тертен, — Мы пришли из нашего мира специально за вами. Все дело в том, что король Верхиля требует выдачи преступника, убившего его племянницу. Живым или мертвым, иначе он объявит нам войну. Главное, что нам дали очень небольшой срок на поимку преступника — максимум три недели. Мы знаем, где он скрывается, и хотим задержать его.

— А я-то тут причем? Что, нельзя взять парочку вертолетов и просто захватить этого вашего преступника?

— Понимаете… — Тертен замялся, словно придумывая причину, — никак нельзя придавать дело огласке. Население будет перепугано, преступник сбежать может, да вертолеты у нас не каждый день летают. Этот субъект крайне опасен и хитер — он может скрыться куда угодно, только заслышав рев техники или догадавшись о слежке. Так что мы должны быть крайне осторожны, чтобы взять его.

— И на сколь долго вы собираетесь меня просите вам помочь? — я незаметно для себя опустилась на край кровати. В голове царила полная путаница. Или эти парни сумасшедшие, или я чокнутая? А может и то и другое?

— Не беспокойтесь, я договорился с вашей начальницей, чтобы она отдала вас нам…на работу ровно на тот срок, пока мы не поймаем искомого субъекта. "Так бы и сказал, "на пользование"! Чего уж церемониться!" — мысленно съязвила я.

— И как же мы к вам попадем?

— О, этим займусь я, — откликнулся, наконец, Ирсиан. Он легко щелкнул пальцами, с кончиков которых словно сорвалось пламя, образовав светящийся шар.

"Я точно свихнулась. Вот что значит, много читать фантастики! Теперь мне кажется, что он маг…" — отрешенно мелькнуло в голове. Тертен что-то подцепил со стола, разворачивая лист и вчитываясь. Что-что, а терпеть не могла, когда в мои бумаги лезут. Вот и сейчас я почти инстинктивно прыгнула к парню, вырывая у него из рук лист. Он только поднял на меня свои ледяные глаза.

— Это нельзя читать! — выдала я, пряча лист в карман.

— Неплохие стихи. Я бы хотел перевести их на наш язык, — абсолютно не смущаясь, продолжил парень.

— А можете? — я недоверчиво наклонила голову, очередная непослушная прядь скользнула по лицу. Тертен тихо встал, убирая волосы с моего лица, и произнес:

— Я знаю и свой и ваш язык в совершенстве. Для меня можно только один раз посмотреть на текст, чтобы записать его перевод.

Он произнес это без всякого оттенка хвастовства, просто ставя меня перед фактом. Я нервно отошла от парня, поворачиваясь к Ирсиану.

— Когда мы к вам отправляемся? — в моей голове теперь не скользило ни тени сомнения, что я отправлюсь с ними куда угодно. Одна только мысль о том, что я три недели не буду наблюдать изо дня в день лицо моей начальницы, вселяла абсолютное желание смыться в их загадочное королевство. Даже если эти двое сбежали из психушки.

— Когда будет угодно мадам Мелитрисе! — шутливо поклонился Ирсиан.

Мадам Мелитрисе было плевать. Главное, чтобы хоть время переодеться дали. Не перемещаться же в не известный мир в одном халате и домашних тапочках?

— Тогда давайте через час встретимся перед вашим подъездом. Я думаю, вам хватит времени собраться? — спросил Тертен. Я пожала плечами. В принципе, я могла собраться и за полчаса. Но самым странным было другое — как они могли так доверять мне? Вдруг за этот час я успею сбежать или вызову милицию?

— Не сбежите, — хмыкнул Ирсиан. Только сейчас я почувствовала легкий ветерок, щекочущий мне голову. Вот, настоящий маг — не может без вторжения в чужую жизнь!

— Предупреждаю, у нас сейчас ранняя осень. Очень ранняя. Так что никаких теплых вещей, — выходя из комнаты, произнес Тертен.

Через час я стояла рядом с моим подъездом, ожидая странную парочку. Может, они меня все-таки разыграли? Так не разыгрывают. Светящийся шарик в руке Ирсиана был самым настоящим. Поверить в то, что меня просто загипнотизировали, я не могла. Я не поддавалась никакому гипнозу. Один раз, когда меня неделю не выпускала из своих крепких сетей депрессия, когда я чуть не хотела вешаться с тоски, меня потащили к местному гипнотизеру. Пока он колдовал надо мной, я только посмеивалась над его действиями. После этого депрессия меня покинула, так как вспоминать о неудавшемся сеансе без смеха было нельзя. Да и многочисленные цыгане обходили меня стороной. Как они не старались, что бы я "позолотила им ручку", я только внимательно слушала их предсказания, по-прежнему не веря не одному их слову.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ловящая время»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ловящая время» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Янушевич
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Нартова
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Нартова
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Нартова
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Нартова
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Нартова
Татьяна Нартова - Ожидание
Татьяна Нартова
Татьяна Нартова - Знак обратной стороны
Татьяна Нартова
Татьяна Скобелева - Нарисованное время
Татьяна Скобелева
Отзывы о книге «Ловящая время»

Обсуждение, отзывы о книге «Ловящая время» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x