Татьяна Нартова - Путь к океану

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Нартова - Путь к океану» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путь к океану: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путь к океану»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

План утвержден, роли распределены, и бравая компания по спасанию зеленоволосого леквера отправляется в путь. Только вот не знали они, с чем придется столкнуться в старом особняке Дапмара Дерсева. Здравствуйте, родственнички дорогие! А заодно всякие ренны, химеры и прочая живность.

Путь к океану — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путь к океану», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эй, Азули, тебя что, совершенно ничему не учили?! Где твое: "Здравствуйте"? — крикнула я. Зеркало с треском разлетелось на кусочки, обдав меня напоследок мелким колючим крошевом. Кажется, мой визг был настолько пронзительным, что даже Элистар поспешил зажать уши. Меж тем к нашей теплой компании уже спешили Аннимору со стороны крыльца и Силия, невесть как очутившаяся вне Дома. Девчонка спотыкалась на каждом шагу, при этом не забывая держать недурственный силовой щит. В свое время я по такому лупила "секир-головами", когда упражнялась вместе с Гервеном. И посему знала, что подобная штука больше трех минут не продержится, как ни старайся. В отличие от главного судьи, который явно ничего не понимая, несся напролом. Не ожила я от него такой прыти. Видимо, не я одна, так как несколько метров он все же успел преодолеть, прежде чем его просто снесло силовой волной.

— Мешаться будет, — как ни в чем ни бывало пояснил Элаймус, — Не бойся, часа через два он придет в себя.

Я и не боялась. По крайней мере, за Анниморру точно. А вот за юркнувшую за наши спины девчонку испугалась, когда щит неожиданно подернулся дымкой и едва не пропал. Еще немного, и маленькая леквер разделила бы участь советника. А так она только нос наморщила, да прибавила шагу.

— Силия, ты с ума сошла? — не найдя ничего лучше, чем влепить звонкую затрещину своей младшей дочери, хмуро поинтересовался Дерсев. Я только кулаки сильнее сжала, вставая между ним и девчонкой.

— Дапмар, сейчас не время выяснять отношения. Азули не станет ждать, пока мы разберемся, кто из лекверов нормален, а кто нет.

— А кто ты-то такая? — впервые за все время моего пребывания в Сэт-э-Ревер, подала голос супруга хозяина особняка, — Насколько я понимаю, ты никакая ни Иктия. Я даже сомневаюсь, что ты — человек.

Надо же, вот уж не думала, что кто-нибудь начнет отрицать мою человеческую натуру. А то все наперебой так и твердят, что я — не более чем человеческая девка. Я ответила самым уважительным тоном, на который была способна:

— Вы угадали. Мое имя — Лидия. И уж поверьте мне на слово, человечнее меня в этом мире вы никого не встретите.

В данном случае, я имела в виду не моральные качества, а физические. Что-что, а особой человечностью мне хвастаться никогда не приходилось. Не то, чтобы я считала себя такой уж отъявленной стервой, но почему-то согласиться с мнением Виканта, что моя особа самая замечательная из всех, кого он встречал, тоже не могла. Хотя, может, жених совсем не ту "замечательность" имел в виду? Насчет же моего дара Творить разговор был совершенно отдельный.

— Я так и поняла, — прикрывая глаза, ответила Версерия, — Учитывая, что тебя привезли родственники Гервена, нетрудно было догадаться, кто ты на самом деле. Я так мужу и сказала. Оказалось, что он солидарен со мной.

Честное слово, не стой рядом Силия, смотрящая на меня такими большими голубыми глазами, я бы выругалась. Причем, о-о-очень нецензурно! О, Сотворитель, ну и на кой ляд надо было мне перекрашиваться, все это время старательно избегать обитателей Дома и шептаться с младшей леквер по самым темным его углам, и в итоге выяснить, что все это было напрасно, и меня дано раскусили?!

Но, как прежде, Сотворитель на мой вопрос не ответил. Зато ответила Всевидящая, едва не спалив мне остатки шевелюры. Вот черт, да у нее просто призвание огнеметом подрабатывать! Такой мощной струи огня я даже от Руаллы никогда не видела. Элаймус за моей спиной дернулся, выбрасывая вперед руки.

— Пригнитесь! — я послушно бросилась в ближайший сугроб, утягивая за собой Силию и ее папашу. По своему опыту знаю: если леквер что-то говорит, особенно так громко, лучше послушаться. Иначе потом костей не соберешь. И точно. По спине одна за другой пробежали громадные мурашки, где-то в небе раздался треск, и рядом с нашей колоритной группой шмякнулась птица вместе с Азули. Первые три секунды мы с андеретой тупо глазели друг на друга, затем она дернулась ко мне, но отважная девчонка немедленно меня загородила:

— Да исчезни ты, дура! — не то к Силии, не то ко мне обратилась Всевидящая.

— А вот и не исчезну! — одновременно возмутились мы с леквер. Азули закатила глаза, но продолжила наступать. Мне ничего не оставалось, как резко сесть, схватив ее за руки. Некоторое время мы сражались один на один, пытаясь выкрутить друг другу запястья, пока узнающая не сообразила, что отцепиться от меня целиком проще, чем выдернуть мне руки. Левая конечность немедленно отозвалась болью, а я вдруг ощутила, что лечу. Как оказалось, недолго и не далеко. А точнее, до каменных ступенек Дома, о которые я со всего маху ударилась спиной. И если бы не наброшенная не нее второпях тяжелая шуба, одной болью все бы не кончилось. В глазах потемнело, так что я не увидела, как поднялась с колен моя противница, как она тем же резким, властным движением отбросила от себя Силию, направляясь в мою сторону.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путь к океану»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путь к океану» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Фил - Путь к Океану
Владимир Фил
libcat.ru: книга без обложки
Виталий Тренев
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Нартова
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Нартова
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Нартова
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Нартова
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Нартова
Татьяна Нартова - Ожидание
Татьяна Нартова
Татьяна Нартова - Знак обратной стороны
Татьяна Нартова
Domenico Scialla - Путь К Океану
Domenico Scialla
Отзывы о книге «Путь к океану»

Обсуждение, отзывы о книге «Путь к океану» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x