Harry Turtledove - Every Inch a King
Здесь есть возможность читать онлайн «Harry Turtledove - Every Inch a King» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Every Inch a King
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Every Inch a King: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Every Inch a King»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Every Inch a King — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Every Inch a King», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“The coast is clear, your Majesty,” she said.
“Those nasty people haven’t broken into the harem yet, either,” another girl said.
“You don’t have to leave just yet, then.” Three or four girls said that. I wasn’t sure if they were talking to me or to the redoubtable (he was certainly worth doubting more than once) Captain Yildirim.
I also wasn’t sure what would-or could-happen next. They’d spent the past four nights draining both of us dry. Worse, Zogu’s aphrodisiac was back in the royal bedchamber. I hated to leave the girls disappointed…
And, somehow, I didn’t. Neither did Max. We got out a little later than we thought we would, a little tireder than we thought we would, and a lot happier than we thought we would. The back door opened silently, on well-oiled hinges. Had any of the women from earlier harems sneaked out? Had they smuggled any men in? I’d never know, but I had my royal suspicions.
“Farewell, your Majesty,” Lutzi purred.
“Farewell, sweetheart.” I corrected myself: “Sweethearts. Umm…You may be interested to know that nobody bothered closing the door to the treasury after the last time Captain Yildirim and I, ah, checked it.”
They didn’t forget about Max and me the instant they heard that. I can imagine no more sincere compliment. Out into the alley behind the palace we went. They closed the door behind us. The bar thumped down. Then they all squealed-I could hear them through those stout oaken timbers-and then, I have no doubt, they scrambled off for their share of the royal loot.
I hope they grabbed with both hands.
“Well,” Max said, “what now?”
“Getting out of Peshkepiia without ending up with more holes than a colander would be nice,” I said.
“It would, if we could,” Max said. “How do you propose to manage it?”
“If we can get away from the goons around the palace, I think we’ll be all right,” I answered. “Once we do that, we scurry off toward the eastern gate as fast as our little legs will take us. If we steer clear of the Metropolis and the fortress, we’ve got a pretty fair chance.”
“I don’t know what you’ve been putting in your pipe, but give me some if you’ve got any left,” Max said.
I don’t suppose it was lese majesty; I wasn’t exactly king any more. I said, “Think about it. Who really knows I’m King of Shqiperi? The Hassocki soldiers who were trying to get hold of this place and the foreigners at the hostel. The Shqipetari may know they’ve got a king, but most of them don’t know what he looks like. To them, we’re just a couple of Hassocki officers.”
“That’s not reason enough to knock us over the head?” Max was cheerful as usual.
“Nobody without a stepladder could knock you over the head, my dear,” I told him. “And speaking of stepping…”
Step we did, and step lively, too. We tried to head east, steering by the sun and doing our best to stay away from what passed for main streets in Peshkepiia. Now, I didn’t fall off the turnip wagon yesterday. I know how to find my way around. If you don’t understand how to find your way around strange towns, you’ve got no business signing up with an outfit like Dooger and Cark’s.
Peshkepiia was harder to navigate than it had any business being. It’s not very big, but the streets double back on each other like you wouldn’t believe. They would remind me of a plate of those long, skinny Torinan noodles, only they’re slathered in stuff a lot nastier than tomato sauce.
If the Hassocki soldiers caught up with us, though, they’d do their best to turn us into meatballs.
Right then, I didn’t think anybody could catch up with us. I thought we might run into ourselves coming and going. It wouldn’t have surprised me much; the lanes and alleys and streets were that twisty. By the time we walked past the same place that sold secondhand clothes for about the fourth time, I started wondering how anybody ever got out of Peshkepiia, or if anybody ever did.
The old man who ran the place didn’t seem surprised to watch us go by and go by and go by and go by. He didn’t need to worry about shaving part of his scalp; he was bald as an eggplant, and not a whole lot less purple. He wore a big gray mustache that looked like it was trying to be wings and damn near succeeding.
When we saw him the fourth time, I had an idea: “What do you say we buy some Shqipetari clothes? Uniforms are fine here in town, but out in the countryside we’d do better looking like everybody else.”
“You should have thought of that back in the palace. I know every outfit you had in your closet,” Max said. I’ll bet he did, too. But it was also too late for that. Given his excessive assortment of inches, I figured he was thinking clothes wouldn’t unmake the man. But something else was on his mind: “Maybe we ought to just stick around this place. Soldiers will never find it. I’m not sure it’s connected to the outside world.”
My guess was that he had at least an even-money chance of being right. Whether he was or not, though, we really couldn’t stick around. “Maybe new clothes will change our luck,” I said. Max made a small production out of his shrug. I made a small production out of not seeing it. Striding up to the fellow who sat at the front of the shop, I asked, “Do you speak Hassocki?”
He paused to puff on his water pipe. He blinked a couple of times. Nothing happens fast in Shqiperi. You’ll go mad if you expect it to. That’s true all over the Nekemte Peninsula. And if they think you’re in a hurry down there, they’ll only go slower. Watching foreigners go mad is one of the local sports. Driving them mad is another one.
I waited. And waited. And waited some more. If I was a Hassocki myself, I was supposed to understand how the game worked. When I didn’t whip out my sword or try to snatch that amber mouthpiece away from him and either jam it down his throat or up the other way, he eventually unbent enough to take it out of his mouth and grudge me a word: “Yes.”
“Will you sell us outfits?” I asked. Whatever Max got wouldn’t fit him well. I knew that. But the people looking for us were unlikely to care much about how Shqipetari clothes fit any which way.
The old geezer looked at me. He looked at Max. His eyes were as black and opaque as a tortoise’s-and I don’t mean a tortoise with a leaf in its beak, either. He gave me another grudging, “Yes.”
“As you find the time, then, you might let us see your wares.” I yawned and shrugged. “Nothing of great importance, though. I don’t know why I asked in the first place. You probably won’t have anything we want, anyhow.”
All games have their tricks. Acting slower than the other fellow will speed him up. After a last puff on his pipe, the old Shqipetar actually stood up. I’d wondered if he was taking root there. “Come. I will show you,” he said.
I’d won the round. I knew it, and he had to know it, too. His shop was even dimmer and darker inside than it had seemed from the street. That turned out not to be so bad. About two minutes after we went in, a couple of squads of Hassocki soldiers clumped by-the place was attached to the rest of Peshkepiia after all. The soldiers didn’t look inside the shop. I wasn’t sorry they didn’t-oh, no, not a bit.
I bought black trousers and a white shirt and a sheepskin jacket and a leather sack to hold my loot; I was abandoning any number of pouches and pockets. I also bought a floppy hat to keep people from noticing I wasn’t sheared like a Shqipetar. The breeches Max got were too short, but they were the longest ones the old man had. Max’s wrists stuck out of his shirtsleeves, too. He chose a wool cape instead of a jacket: it had no sleeves. His sack was canvas, and his hat was even uglier than mine.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Every Inch a King»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Every Inch a King» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Every Inch a King» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.