— Я Керни Первый Глендиврский…
— …торжественно клянусь посвятить свою жизнь и свой меч служению Эйбитару в качестве верховного правителя и воина…
— …торжественно клянусь посвятить свою жизнь и свой меч служению Эйбитару в качестве верховного правителя и воина…
— …дабы управлять подданными королевства и следить за соблюдением законов, предусмотренных Законами Престолонаследия…
— …дабы управлять подданными королевства и следить за соблюдением законов, предусмотренных Законами Престолонаследия…
— …с благословения и во славу Ина.
— …с благословения и во славу Ина и всех богов.
Прелат нахмурился, но после короткого колебания возложил корону на голову Керни. Король повернулся к своим подданным, которые опустились на одно колено в знак почтения.
— Встаньте, пожалуйста, — сказал Керни, наконец улыбаясь.
Все встали и как один закричали: «Ин, храни короля!» — повторяя слова снова и снова.
В глубине зала появились слуги с огромными подносами, уставленными разнообразными яствами, и бессчетными бутылями вина. Во внутреннем дворе заиграли ярмарочные музыканты, и Тавис заметил танцоров, которые прыгали и кружились в садах.
— Празднество будет продолжаться весь день и всю ночь, — сказал Гринса. — Вы хотите остаться?
Тавис посмотрел на предсказателя, пытаясь понять, шутит ли он. Но лицо кирси хранило мягкое выражение, и в желтых глазах не было ни тени насмешки.
— Конечно, — сказал Тавис. — А ты разве не хочешь?
Гринса пожал плечами, но ничего не ответил.
Керни медленно направился в глубину зала, ведя под руку Лейлу; они оба приветственно кивали и махали руками людям, следившим за каждым движением королевской четы.
Удостоверившись, что Андреас удалился в противоположный конец зала, Тавис присоединился к отцу, и они отыскали Шону, Фотира, Ксавера и Хагана, а потом все вместе прошли к столам, ломившимся от яств. Мальчик заметил, что Гринса вскоре подошел к своей сестре.
Поначалу Тавис так радовался возможности побыть среди родных и близких людей, что не обращал никакого внимания на остальных. Но спустя какое-то время он снова стал замечать враждебные взгляды. Люди смотрели на него так, будто он одет был в цвета Анейры или, что еще хуже, покрыт кровью Бриенны. Постепенно молодой лорд начал понимать, почему Гринса спросил, хочет ли он остаться.
Когда кирси снова подошел к нему, Тавис вздохнул с облегчением.
— Веселитесь? — спросил предсказатель, отпивая вина из бокала и скользя рассеянным взглядом по залу.
— Нет. Как ты и предвидел.
Гринса посмотрел мальчику в глаза:
— Мне не доставляет удовольствия мысль, что я оказался прав. Надеюсь, вы понимаете это, Тавис. Они не готовы отнестись к вам благосклонно, а вы пока еще не в силах обойтись без их благосклонности.
— Похоже. Я готов уехать, когда ты пожелаешь.
Кирси пожал плечами.
— Да хоть сейчас.
— А как же твоя… А как же главный советник?
— Мы уже попрощались.
Тавис кивнул. Он не был уверен, что уже готов отправиться в путь, но ему было достаточно позора для одного дня.
— Дай мне попрощаться с родителями.
Расставание с отцом и матерью оказалось не таким мучительным, как он предполагал. Мать вскрикнула, но она ожидала этого. Отец в последний раз попытался уговорить Тависа отправиться в Глендивр, но мальчик уже принял решение. Поняв бесполезность всех попыток переубедить сына, Яван вручил ему кошелек, полный монет.
— Не знаю, на сколько тебе этого хватит, — сказал герцог. — Но ты будешь обеспечен пищей и жильем, по крайней мере, несколько месяцев.
К великому удивлению молодого лорда, прощание с Ксавером оказалось неожиданно тяжелым. Когда они обнялись, на глазах друга выступили слезы, и Тавис посмеялся бы над ним, когда бы сам не плакал.
— Да хранят тебя боги, Тавис, — прошептал Ксавер, все еще крепко обнимая его. — Чего бы еще ты ни искал, надеюсь, ты обретешь душевный покой.
Тавис отступил назад и через силу улыбнулся, с трудом сдерживая слезы.
— Да хранят тебя боги. — Он хотел бы сказать больше, но слова, казалось, не имели никакого значения. Ему оставалось лишь надеяться, что Ксавер понял это.
Фотир пожал Тавису руку и пожелал удачи; то же самое сделал Хаган. И внезапно мальчик почувствовал, что больше ничто не удерживает его здесь. Или почти ничто.
Они с Гринсой уже двинулись к выходу, когда он понял, что еще нужно сделать.
— Подожди минутку, — сказал молодой лорд, придержав кирси за локоть.
Читать дальше