Наталия Курсанина - Игры на свежем воздухе

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталия Курсанина - Игры на свежем воздухе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игры на свежем воздухе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игры на свежем воздухе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

(Ника) Она считала себя крутой наемницей в ролевых играх, которой море по колено, пока не попала в мир, где жестокость и кровь реальность, а не игра. Захваченная интригами и войнами другого мира, главная героиня пытается найти выход из создавшейся ситуации, но понимает, что легкие пути недоступны. Полюбив, ей приходится узнать цену Долга и заплатить ее сполна.

Игры на свежем воздухе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игры на свежем воздухе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Про русских и про то, как я сюда попала.

- Так… видишь ли, так как ваш мир не магический к вам очень тяжело пробиться - это как в пустоту стучать, а вот от вас к нам - можно. Но у вас магов - раз, два - и обчелся, да и не знают, как правило, эти маги, что они владеют какой-либо силой. Так что порталы они отрывают неожиданно для самих себя - в момент смерти или при каком-то очень экстраординарном событии. Несколько лет назад случилась очень похожая на твою ситуация - тоже к нам провалилась группа людей. Но в отличие от твоих друзей это были солдаты с огнестрельным оружием. И переместились они в момент боя. - Рандир усмехнулся, - Я тогда, по приказу короля занимался этим вопросом. Вот и выучил русский язык.

- А солдаты откуда? - мне было страшно интересно.

- Из вашего 1942 года. Если ты знакома с той войной, что была у вас. Здесь они отвоевали себе плато на северо-востоке и теперь там живут. Ур-хаи к ним пару раз пытались полезть, но после этого лет пять сидели тихо и приходили в себя.

- Вот это да! - восхитилась я, - сколько же их было? Русских-то?

- Человек восемьдесят. Сейчас уже семьи у многих, дети - но живут они по-прежнему обособленно. В дела наши не лезут и мы к ним с уважением. Сначала я думал, что ты из них - мало ли по каким вопросам можно было покинуть плато. Они ведь тоже свои интересы имеют, а теперь вот не знаю, что с тобой делать.

- Как я поняла, обратно, в свой мир я не попаду?

- Это тяжело, но попробовать можно. Если попросить магов - но это надо их хорошо просить.

Что значит «хорошо просить» я как-то не совсем поняла, но тон, которым это было сказано, мне не понравился. Маги у них какие-то «прошеные»!

К русским, при всей моей ностальгии я тоже не стремилась. Они, наверное, там себе коммунизм уже построили, а я приду и скажу: «Фигня все это! В вашем родном мире все давно уже капитализмом заросло и ваши дети вас почти позабывали - теперь они не в «Зарницу» играют, а «эльфами» по лесам бегают!» Вот мужикам радости-то будет!

16

- А что у тебя с бароном? - Из ответа на этот вопрос, можно будет понять причину наезда из-за поединка с офицером.

- Скажем так - чужая охотничья территория. А я у него разрешения не спросил. Если бы Тауэр обратился не к барону, а к дальней заставе, то проблем бы не возникло, а так, придется делиться добычей.

- Тауэр обратился в ближайшую крепость, так?

- Да. Боялся, что не доживу, пока он - день туда - день обратно, бегал бы, черт остроухий! - Рандир нагло улыбнулся и посмотрел за мою спину.

Упс! Эльф. И долго он тут торчит? Получается, мы при нем о нем же и говорили. Я-то его видеть спиной не могла, а Рандир ему в глаза говорил, всё что думал.

Эльф, не отвечая на подколку, спокойно что-то сказал.

- Сейчас за мной придут, чтобы отвести к барону, - перевел Рандир, - иди, пожалуйста, в свою комнату.

В комнату я, конечно, зашла, но так и остановилась возле незакрытых дверей. Тауэр стал в проходе, загородив меня спиной. Рандира вывели, став по бокам, четыре солдата - это как, почетный эскорт или чтобы не убежал? Эльф стоял молча, привалившись плечом к косяку моих дверей. Помогать Рандиру он не спешил. Я не вмешивалась, пока просто подмечая все нюансы. Делать какие-нибудь выводы было еще рановато, но общее положение дел уже угадывалось. Рандир - одиночка, по какой-то причине они с эльфом стали кровными братьями, но не закадычными друзьями. Эльф готов жизнь отдать за человека, но в решение проблем не вмешивается - каждый как бы сам по себе. Интересно, получается. И как в этой ситуации быть мне?

Я не успела обработать плечо, как эльф исчез. Проход открыт. Сидеть в комнате было неуютно. Лучше всего думается там, где ветер, где можно спокойно, глядя вдаль, разложить все по полочкам. В общем - вперед, на башню!

Как я и ожидала, на смотровой площадке никого не было. Как говорил одни персонаж: «Куда ни пойдешь - небо, как небо. Люди, как люди. Везде одно и то же». Люди чего-то хотят, ставят перед собой цели, добиваются, живут, страдают, умирают и убивают. Люди, как люди. Везде одно и то же. Политика, интересы, мелкие разборки, крупные войны - до чего же всё похоже! И я. Маленькое перышко, занесенное ветром в чужой дом. Нужна ли мне цель? Пока я её не вижу. Месть - это не цель, это только чувство, которое сжигает душу. Да и кому мстить? Я их что, видела в лицо, знаю их имена? Или убить всех скайль-т-тэйли только за то, что они оказались рядом? Думаю, что когда сюда попали солдаты из сорок второго, они тоже не сильно спрашивали, в кого можно стрелять, а в кого нельзя. Для них все были врагами. Любую историю нельзя воспринимать однозначно - вот эти хорошие, а эти плохие. Иногда, в запале боя, хорошие делают такое, что потом на уши не натянешь - что на человеческие, что на эльфийские. Да и кто сказал, что солдаты были все как на подбор белые и пушистые. Так что скайл-т-тэйли просто приняли превентивные меры. Кто тут прав, кто тут виноват - нельзя просто так однозначно решить. Только вот девочку - девочку я вам не прощу. Не смогу…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игры на свежем воздухе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игры на свежем воздухе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игры на свежем воздухе»

Обсуждение, отзывы о книге «Игры на свежем воздухе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x