— Тайный Сыск столицы Соединенного Королевства, — сухо представился Джуффин. — Надеюсь, вы не откажетесь проследовать с нами в Дом у Моста, господа?
— Не откажемся, — деревянным голосом сказал один из джентльменов в красном лоохи.
Остальные молчали и только смотрели на нас во все глаза, как мне показалось, скорее с облегчением, чем со страхом. Это было немного странно, но я тут же напомнил себе, что о нас по Ехо ходят самые жуткие слухи. Наверняка этим милым людям было приятно убедиться, что мы ведем себя вполне прилично.
— Вот и хорошо, — удовлетворенно кивнул Джуффин. — Амобилеры уже стоят возле дома, а посему не будем откладывать… В доме еще кто-то есть?
— Прислуга, — таким же деревянным голосом ответил джентльмен в красном лоохи. — Восемь человек. Они там, — он указал рукой в направлении дальней двери.
Я немедленно отправился в указанном направлении и после недолгих блужданий оказался на кухне. Увы, там никого не было. Распахнутое настежь окно, ведущее во внутренний дворик, красноречиво свидетельствовало, что обыскивать дом нет нужды: ребята смылись отсюда, как только дом приземлился. Черт, вообще-то, их можно понять! Я бы и сам на их месте сделал ноги…
— Удрали, — сообщил я шефу, которого догнал уже на пороге.
— Ну и Магистры с ними, — отмахнулся он. — Удрали — значит, разыщем. Впрочем, на кой они нам сдались?!
— Хотя бы для того, чтобы Меламори и Нумминорих тоже ощутили свою причастность к этой операции, — улыбнулся я. — Побегают по следам — если не преступников, то хоть свидетелей, какое-никакое, а все развлечение!
— Ну, разве что, — флегматично согласился Джуффин, усаживаясь в один из служебных амобилеров. — Ты пока побудь тут, сэр Макс. Сейчас сюда заявится Мелифаро с командой полицейских: надо же обыскать помещение! Поможешь им, если потребуется, а потом вернетесь в Дом у Моста на пузыре — не бросать же его здесь до утра.
— Пузырь я могу и в пригоршню спрятать, — меланхолично отозвался я. — И вы тоже можете спрятать его в пригоршню и доставить в Дом у Моста. Считается, что наши полицейские должны на нем чего-то там патрулировать — вот пусть и патрулируют на здоровье!
— Обойдешься. Я его в Дом у Моста не повезу, не надейся! — Джуффин видел меня как на ладони. — Сам доставишь. И не надо сверлить меня страдальческими глазами. На твоем месте я бы воспользовался возможностью лишний раз сделать то, чего не хочется, — когда еще будет повод!
Они уехали, а я некоторое время сердито разглядывал ни в чем не повинный летающий пузырь. Разумеется, шеф был прав. Он вообще всегда прав, никуда от этого не денешься! Но я не отказал себе в удовольствии сделать особый, почти неуловимый жест левой рукой. Уандукский летательный аппарат тут же уменьшился настолько, что его размеры показались бы невыразимо малыми даже «квартирантам» сэра Мабы Калоха, и оказался в моей пригоршне. Там он уютно устроился между большим и указательным пальцами, словно и не было на улице Пузырей никакого пузыря Буурахри. Что ж, по крайней мере, я мог быть уверен, что его не стащат, пока я буду слоняться по загадочному дому. И самое главное, теперь можно вернуться в Управление на амобилере, как бы по рассеянности. С кем, дескать, не бывает!
Несколько минут спустя рядом со мной затормозил служебный амобилер. Оттуда выскочил сияющий сэр Мелифаро, нарядный, как сладкий сон художника-примитивиста. Этот неисправимый пижон сменил оранжевое лоохи, в котором был утром, на ярко-малиновое. В сочетании с зеленым тюрбаном и нежно-голубой скабой оно производило совершенно непередаваемое впечатление: если бы я был быком, я бы непременно на него бросился, не дожидаясь призывных взмахов плаща.
За полторы секунды этот красавчик успел пожелать мне хорошего вечера, сообщить, что грешные кельди наконец-то сданы в архив, и войти в дом. За нами последовали три офицера Городской полиции: мой добрый приятель Апурра Блакки и еще двое — их я знал только в лицо. Все они производили впечатление людей, у которых голова работает в оптимальном режиме. И как таких ребят заносит на работу в полицию, под крылышко к генералу Бубуте?! Неведомо.
— Возьмите на себя второй и третий этажи и подвал, ребята, а мы пошарим здесь и на кухне, — бодро скомандовал Мелифаро. — Индикаторы я вам уже дал или не успел?
— Вы только собирались, а потом Апурра начал рассказывать анекдот, — ответил один из полицейских.
— Ага, точно! Кстати, надо бы его не забыть…
Мелифаро извлек из кармана три маленьких круглых прибора, немного похожих на компасы, — индикаторы, которые помогают несведущему человеку сразу определить, применялась ли при изготовлении той или иной вещицы Очевидная магия и если да, то какой ступени.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу