Галина Краснова - Орден Единства
Здесь есть возможность читать онлайн «Галина Краснова - Орден Единства» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Орден Единства
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4.5 / 5. Голосов: 2
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Орден Единства: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Орден Единства»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Орден Единства — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Орден Единства», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
— Мое имя — Ямамото. Ямамото Цунэтомо.
Наконец вспомнив про правила вежливости, я отвесила самураю церемониальный поклон, вынудив повторить мой жест.
— А я Альтера. Альтера по прозвищу Мираж.
Да с прозвищем мои соученички явно не мучились. Ах наша умница заучка Аля хорошо наводить иллюзии, мороки и миражи? Значит и прозвище у нее будет — Мираж. И пристало ведь. Насмерть. Теперь если «вляпаюсь» в историю, то меня запишут в летопись именно с этим прозвищем. Ну, если повезет, добавят еще одно. Но это надо сильно постараться. Например стать как Мэрлин, которого иногда зовут Мудрым, а иногда Великим.
— Цунэтомо-сан, я прибыла сюда с вполне определенной целью. Мой учитель, архимаг Мэрлин Мудрый, считает, что я должна найти здесь своего Духа, свою вторую астральную половинку.
Вокруг нас собралась уже приличное количество зевак. И при моих словах вся эта масса заколыхалась. За два года обучения я хоть и не стала хорошим телепатом, но развила эмпатические способности. И благодаря им я уловила в толпе и страх, и злость, и надежду, и муку, и тоску. Даже невозмутимый на вид Ямамото испытал весь спектр эмоций за несколько секунд, хотя и не показал этого.
— Альтера-сан, мы рады приветствовать вас в нашем Городе. Никто не будет препятствовать вашим поискам. Вы — наши почетные гости.
Он снова поклонился, вынуждая нас ответить вежливостью на вежливость. Однако, оглянувшись на Мэрлина, я поняла, что Ректор академии очень не доволен. Недоумевать мне оставалось недолго.
— Уважаемый Цунэтомо, разве вы не поможете нам в нашем поиске? Альтера еще не опытный маг, хотя и очень сильный. Не думаю, что она сможет почувствовать "родную душу" в этой толпе.
Самурай едва уловимо поморщился и зло взглянул на меня, давая понять, что помощи от него я не дождусь даже на смертном одре
— Мэрлин-сан (глупо звучат европейские имена на японский лад; хорошо хоть Мэрлин не подстраивается), не думаю, что я смогу вам чем-то помочь в этом деле.
Они буравили друг друга злыми взглядами и я поняла, что они вступили в ментальную схватку. Нет, конечно у моего учителя силы воли не занимать, но в толпе довольно враждебно настроенных духов? Тем не менее, вмешаться в этот бой я не могла. Любое постороннее вмешательство привело бы к смерти архимага и развоплощению духа самурая. И то, и то меня не очень устраивало. Не знаю почему, но я прониклась симпатией к этому холодному и жестокому (даже на первый взгляд, не говоря уже о втором и всех последующих) японцу.
Пытаясь найти решение возникшей проблемы, я зацепилась за крутящиеся в голове слова про родную душу. Что-то мне здесь казалось весьма важным. Секунд десять поразмышляв, я поняла, что мне следует искать не глазами, а душой. Нас уже учили видеть сущность всех существ, иногда называемую просто аурой. И сейчас мне предстояло как раз заняться просмотром аур и поиском нужной. А нужную я смогу отличить тогда, когда моя сущность, моя душа откликнется на свет души моей астральной половинки. Запоет, так сказать.
Закрыв глаза, я сосредоточилась на "истинном зрении" (так Маги называли способность видеть сущности). Мэрлина я увидела сразу — яркий зеленый контур, отливающий золотым и коричневым (выдает Мага Земли), с некоторыми вкраплениями пятен разного цвета. Его сущность не светилась, а казалась лишь размытым пятном в луже, что выдавало в нем живое существо. Духи же, собравшиеся вокруг Мэрлина и Ямамото, светились яркими неоновыми цветами всех оттенков. Тут были и пурпурные и коричневые, и золотые, и изумрудные. Ни одна из аур не вызывала во мне отклика, пока я не взглянула на самурая. Его сущность светилась ослепительно белым. Но тем не менее она не ослепляла, а заставляла что-то внутри меня восторженно екать в предвкушении чуда. Свет его ауры меня обволакивал со всех сторон, заставляя блаженно улыбаться.
Стряхнув с себя это наваждение, я злобно взглянула на своего учителя. Переведя взгляд на самурая, я ощутила как начали ныть зубы, предвещая скорые неприятности. Настроение опустилось ниже плинтуса. Плинтуса находящегося в подвальном помещении.
— Кончайте уже. Учитель, Цунэтомо-сан, хватит валять дурака.
Оба тут же прекратили сражение и с недоумением уставились на меня. Почувствовав себя обвиняемым, которому только что вынесли смертный приговор, я тяжко вздохнула.
— Учитель. Нам не нужна помощь. Я уже нашла эту самую родную душу. И отнюдь от этого не в восторге. Но что дальше-то.
Мэрлин на несколько секунд задумался, после чего стал путано объяснять мне то, что я должна была делать дальше. А дальше я должны была пойти на контакт с этим Духом, убедить его, что без меня он дальше ну никак не может существовать, и пройти испытание Духа. Новость об испытании как-то не воодушевила и я попросила разъяснений. Ответил мне, как ни странно, самурай. Красочно описав мне дворец, в котором проходит испытание, он в паре предложений уместил все те неприятности, что меня ждали. А ждали меня трудноразрешимые психологические ситуации огромном количестве с различным смысловым подтекстом и поражающей реалистичностью. И все это для того, чтобы я научилась единению со своей астральной половинкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Орден Единства»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Орден Единства» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Орден Единства» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.