— Отлично, — зевнул я. — Это самая лучшая новость со времен последней прибавки к моему жалованию. Но почему в таком случае вы не дали мне выспаться? Только не говорите, что, узнав о приближающейся кончине Магистра Нуфлина, вы почувствовали себя одиноко и вам захотелось немного подержаться за мою дружескую руку: все равно не поверю!
— Еще чего не хватало! — фыркнул шеф. — Ну и воображение у тебя, мой бедный романтичный сэр Макс!
— Какое там воображение, — вздохнул я. — Обычный сарказм дурно выспавшегося человека, только и всего… Нет, правда, зачем я вам так срочно понадобился? Или вы полагаете, что я могу вылечить Магистра Нуфлина? Шарахнуть Смертным Шаром и рявкнуть: «А ну быстренько выздоравливай, старый негодник!» А что, можно попробовать…
— Не стоит, — сухо сказал Джуффин.
— Ну да, всегда подозревал, что вы не слишком дружны, — хмыкнул я.
— Не говори чушь, — отмахнулся шеф. — Дружны не дружны — какая, к Темным Магистрам, разница?! Как бы я ни относился к Нуфлину, но его смерть в данный момент представляется мне весьма досадным и несвоевременным событием. Так что если бы я полагал, будто ты способен его вылечить, мы бы уже ехали в Иафах. Но я заранее могу предсказать, что у тебя ничего не выйдет. Только, чего доброго, угробишь старика раньше времени…
— Почему это? — удивился я. — До сих пор из меня получался неплохой целитель. Во всяком случае, мои пациенты не жаловались!
— Попробовали бы они пожаловаться! — неожиданно рассмеялся Джуффин. И тут же снова насупился. — Дело в том, что никто не может помочь тому, чья сила превосходит его собственную. А вот навредить — это запросто, если повезет, конечно. Так уж все устроено, знаешь ли… Ну а Магистр Нуфлин — куда более могущественный колдун, чем ты, хотя в данный момент, конечно, для него и пальцем пошевелить — достижение… Тебе все ясно?
— Считайте, что да, — вздохнул я, хотя ни черта мне, конечно, не было ясно. — Доброго волшебника из меня, увы, не получилось. Карьера спасителя отечества и памятник в полный рост в холле главной резиденции Семилистника мне пока не светят. Тогда хоть камрой, что ли, угостите.
— Запросто! — просиял шеф. — Кимпа ее уже варит. В тазу, разумеется. Я предупредил его, что жду тебя в гости.
— Таз-то хоть большой? Или, как в прошлый раз, всего на дюжину литров? — невозмутимо осведомился я. Потом пригорюнился: — Не знаю, как вам, а мне грустно. По-моему, Магистр Нуфлин был вполне симпатичным дядей, что бы там о нем ни рассказывали…
— Прошедшее время не слишком уместно, — заметил шеф. — Нуфлин, хвала Магистрам, пока жив. А что касается твоих нежных чувств к умирающему старику, которого, объективно говоря, довольно трудно назвать «симпатичным дядей», — не могу с тобой согласиться, при всем моем к нему ува… м-да… Ну да ладно!
Я с трудом сохранял серьезность, наблюдая его внутреннюю борьбу. В конце концов Джуффин решил не сотрясать воздух упражнениями по прикладному лицемерию и после небольшой заминки продолжил:
— Видишь ли, сэр Макс, тут дело не в его личных качествах. Просто ты ему всегда нравился, а у тебя есть одно забавное свойство: ты всем отвечаешь взаимностью. И посему абсолютно не разбираешься в людях. Все, кому ты нравишься, по твоему глубокому убеждению — милейшие люди, а прочие — злодеи, каких мало.
— Ну да, — авторитетно подтвердил я. — По-моему, отличный способ определить, кто есть кто. Сами подумайте: это какой же надо быть сволочью, чтобы меня не любить!
— Да уж, — фыркнул Джуффин, вручая мне кружку с горячей камрой, каковая, вопреки его зловещим посулам, все-таки была сварена и подана не в тазу, а в обыкновенном кувшине, размеры коего, впрочем, впечатляли.
Мы немного помолчали. Я терпеливо ждал, когда шеф соизволит наконец объяснить, зачем я ему понадобился. А он внимательно разглядывал некую загадочную точку в пространстве, аккурат над моим левым ухом, и не торопился приступать к делу.
— Ну и дельце тебе предстоит, сэр Макс! — наконец сказал Джуффин и снова задумчиво умолк.
— Так все-таки есть дельце? — заинтересовался я.
— Ну да, — вздохнул он. — Нуфлин решил, что ты — именно тот единственный и неповторимый парень, который доставит его в Харумбу, в целости и сохранности.
— Очень может быть, — я пожал плечами. — При условии, что он знает дорогу. Лично я понятия не имею, что это за Харумба такая и где она находится.
— Да, об этом я тебе еще не рассказывал, — кивнул Джуффин. — Дабы не шокировать. А теперь расскажу, даже если уши заткнешь. Харумба — это Страна Мертвых, Макс.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу