Екатерина Полтева - Стажировка по обмену

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Полтева - Стажировка по обмену» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стажировка по обмену: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стажировка по обмену»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Однажды вечером в скайпе встретились соавторы, еще не подозревая о том, что они — соавторы. Она предложила взять и свести двух героев — одного из ее Конторы, другого — из его Корпуса Стражи. Он попросил тайм-аут до утра: ему хотелось переспать с этой идеей. Наутро он решил, что идея была хороша И понеслось… (аннотация Сергея)
Жили-были два демиурга. И было им скучно. И развлеклись… Как следует потоптавшись по всем современным штампам…(аннотация Екатерины)

Стажировка по обмену — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стажировка по обмену», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Закусывать-то я закусываю, но вот на Контру стараюсь не смотреть. Мало ли — не понравится парню, будет из вежливости давиться — а тут я его изучаю… Нехорошо это, некрасиво.

Потом еще чего-то было, розовое такое, цветочной клумбой пахнущее.

Потом молочно-белое… мы его в чай добавляли… или в него чайку чуток капнули?.. неважно… вкусно, крепко — и славно.

Потом я сигаретку выкурил, на чью-то пушистую мягкую шкуру откинувшись — это мы уже у Свина в подсобке продолжали.

Подсобка… чтоб я так жил… прикиньте — семьдесят на добрых сто пятьдесят, все в коврах и мехах, где-то музон играет, на стенах тени разноцветные в такт переливаются… неплохо у нас простые Главные кладовщики устраиваются… и пусть живут еще лучше — по делам и награда…

Отдуплился я слегонца — на здоровенном блюде ребрышки жареные, янтарными подрумяненными боками светятся, соком прозрачным истекают, а уж запах… я чуть слюной не захлебнулся. И пиво — густое, темное, как шкура бурого медведя из Вечного леса, и дух от него хмельной, крепкий… так и шепчет — выпей, соколик…

А, нет… это Свинтус так нас угощает.

Редко мы видимся, очень редко…

Вот отчего такая несправедливость в мире происходит? Гандон наш незабвенный, Духовный наш Окормитель, три чирья ему на залупу, чуть не каждый день глаза мозолит, сволочь гнилая. Канцелярские опять же… житья от них, падл, нету — ладно теперь у нас Страйк есть, теперь мы им, нехорошим гулящим женщинам… покажем им, Контра, откуда ноги растут?

А вот с друзьями своими душевно посидеть, за жизнь побазарить, чего-нибудь стоящего выпить и чем-нибудь вкусненьким закусить ладно, если раз в год счастье выпадет.

Ну хер с ним — Темных валить… в конце концов, это наш долг, это работа наша, наша судьба, так сказать…

Но дома-то на отдыхе, можем мы, мать вашу, отдохнуть душевно?.. пообщаться с приятными тебе существами?

Вот Шнягу возьми…

Нет, это я фигурально, так сказать…

Я ее сам возьму — и не раз…

Я про то, что видеться нам теперь придется… как придется. Ей — приказ, она с бригадой то туда, то сюда… а нам с тобой, Контра, как фишка ляжет — может, и с ними, а может, и врозь…

Что-то разболтался я, ребята…

Да и старика мы уже притомили, наверное…

Слышь, Свин, ты того… извиняй, если чего не так, лан?

Мы наверное уже… пора нам.

Ща вот по последней — и двинули… перебежками, чтобы патрули не вязались.

Да лан, брателло, чего тебе утруждаться — доползем как-нибудь… вон Контра — он ваще как огурчик… зеленький…

И я уже того… малосольный слегка.

Ну хорошо, хорошо, уговорил ты меня.

Только давай не прямо в дом, ладно?

А то Шняга у меня дама нервная, неровен час кончит от неожиданности…

Ну чего вы ржете?!

Смефуечки им с этойхаханками…

Нас она кончит нахер… а потом огорчаться будет, что поторопилась…

Грех такую огорчать, верно?

Ты нас того…

Ты нас к двери, ладушки?

А мы в звоночек, в звоночек… а может, и с ключиками справимся — вот они у нас, ключики от дома, где дамы лежат…

Ладно, Свинтус… пока!

А то того…

Сам к нам заглядывай.

Мы завсегда… это… чем богаты, как говорится, лан?

Ну давай, Свин… пока… и спасибо тебе, золотой ты наш — век доброту твою помнить будем!

Опаньки… а мы что, уже у дверей?

Ай, Свинтус, ай, молодец…

И стенки в этот раз не так качаются… или это меня качает?

Дорогая, это мы.

Мы тут немного того… у Свинтуса насвинячились.

О! Какие Стражи — и без конвоя… Котярка, привет!

Вы как — без меня справитесь?

А то я чувствую, что там, в спальной, затаился в засаде четвероногий хищник… сексодром называется.

Ща я туда зайду — и он сразу мне на спину кинется.

Точно — кинулся!

А хорошооо дооома…

И как меня кроватушка моя качает… как в домике на ветвях в детстве…

Практикант

Шмотки мои новообретённые отправили куда надо — домой, а Свинтус предложил немного посидеть…

Как говорилось в какой-то сказке, мы посидели немного, занюхали перцем чили, по дурости закусили, заели мёдом, потом посидели ещё немного, и ещё, и ещё…

Когда дошло до закуси змеиными сердцами и коктейля "Кровавая Кобэри"… вот честно, был бы чуть потрезвее — убежал бы от этой страсти подальше… а так выпил-заел — хорошо пошла!..

Потом начали уже по телеп-порту песни с Нотей орать. Нет, а что вы ожидали? Если вместе — то накрывает обоих, так что пьяные были оба в зюзю, несмотря на то, что зюзя только у одного есть, и не спрашивайте, у кого и где.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стажировка по обмену»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стажировка по обмену» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стажировка по обмену»

Обсуждение, отзывы о книге «Стажировка по обмену» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x