Галлеон щелкнул пальцами и нараспев произнес:
– Иллюзио парусум!
Огромный призрачный парус развернулся над его головой и, поймав ветер, повлек суденышко прочь.
– Хорошо, что ты вернулся, – сказала Банши.
– Да я и сам рад, – улыбнулся Галлеон, обнимая своего фамильяра.
Элдвин стоял и смотрел на этих двоих, наконец снова обретших друг друга. Они с Джеком были знакомы совсем недолго, да и то большую часть этого времени провели в разлуке. И все-таки Элдвин очень хорошо понимал, что это за штука такая – неразрывная связь между фамильяром и его верным.
Призрачный парус протащил ялик до самого берега и даже дальше, выбросив суденышко далеко на прибрежный ил. Орион с Симеоном ждали точно в том месте, где их оставили. Галлеон первым выпрыгнул за борт, чтобы помочь Делайле; животные сошли на берег следом за людьми.
– Ступай в трактир «Золотая чаша», – сказал Галлеон Делайле. – Вот тебе ключ, жди меня там. Я вернусь за тобой, когда все закончится.
Девушка кивнула и посмотрела ему в глаза.
– Нам пора в путь, – вмешалась Банши. – Ахи-вздохи пока подождут. Насколько мы знаем, за третий Резной Камень сейчас идет битва. Если и он падет, нам не призвать Скитающуюся Цитадель.
Галлеон протянул руку и сплел пальцы с пальцами Делайлы. Они нежно улыбнулись друг другу, и девушка побежала по огибавшей реку извилистой дороге и вскоре пропала в тумане.
И в который раз все взобрались на спину к Ориону. «Тесновато тут стало», – подумал Элдвин. Симеон, который раньше бежал бок о бок с конь-огнем, теперь, по совету Галлеона, присоединился к всадникам.
– Боюсь, тебе будет за нами не поспеть, – сказал волшебник.
Все уселись на спине, и Галлеон пропел:
– Семимиллюс! – и крикнул: – Вперед, Орион!
Скакун пустился галопом, и его ноги замелькали так, что слились в одно пятно. Копыта не выбивали искр, потому что больше не касались земли.
– Скороходное заклинание, – со знанием дела заметил Гилберт. – Нет, как хотите, ребята, а с человеческой магией все куда проще.
С этим было трудно спорить. Путешествие грозило затянуться на полдня, а со скороходным заклинанием отряд летел быстрее ветра. Орион мчался вдоль берега: с одной стороны плещутся волны, с другой шумят деревья. Одолев часть пути, они пересекли Энай – теперь не нужен был ни мост, ни паром: Галлеон просто поднял руку, и вода превратилась в камень, давая дорогу отряду.
Элдвин, Скайлар и Гилберт сбились в кучу за спиной у Галлеона. Гилберт наклонился поближе к друзьям и многозначительно посмотрел на Скайлар.
– Я должен кое в чем признаться, – заговорил он. – У меня было видение в ручье возле Сумрачных холмов.
– Всегда хорошо снять груз с души, Гилберт, – отозвалась Скайлар.
– Это еще не все, – продолжил лягух. – В видении была ты. Ты произнесла заклинание, и твои крылья метнули багровое светящееся копье. – Гилберт умолк на мгновение. – И копье поразило меня.
– Тебя? – в ужасе переспросила сойка. – Но это, должно быть, какая-то ошибка. Ты же не думаешь, что…
– Именно это я и думал, – сказал Гилберт. – И теперь мне стыдно.
– Я никогда не смогу навредить тебе. Ты мой лучший друг.
– Знаю. Потому-то у меня на душе так скверно. – Гилберт еще немножко помолчал. – Ну да, все мои видения однажды сбываются, но я решил, что с этим все по-другому. Может, видения тоже бывают неправильные.
Снова то же самое: знаки судьбы порой очень неразборчивы. Элдвин все еще боролся со своей судьбой, и Гилберт, кажется, тоже. Только лягух поверил в то, что Скайлар не может его убить и видение солгало. А вот Элдвин никак не мог поверить в то, что он спаситель Огромии и Пророчество сказало правду. В этом-то и была разница.
– Гилберт, я всегда на твоей стороне и по доброй воле никогда не причиню тебе зла, – уверяла лягуха Скайлар. – Ты, главное, перестань донимать меня своими стихами.
– Договорились, но тогда ты не услышишь поэму, которую я сочинил в твою честь, – объявил Гилберт.
– Ладно, выкладывай, – вдохнула Скайлар. – Но только ее.
– Ты серьезно? – обрадовался Гилберт. – Все семьдесят шесть строф?
* * *
Орион скакал через пышные зеленые луга к северу от Браннфальковой теснины. Стадо изумрудно-зеленых овец промчалось мимо в противоположном направлении.
– Кажется, они напуганы, – заметила Марати.
– Еще бы им не быть напуганными, – отозвался Навид. – Они удирают от Армии Мертвецов. Глядите!
Отряд въехал на следующий холм, и перед ними раскинулось зрелище небывалого сражения на полях близ Бронзхэвена. С одной стороны лишенные магии чародеи и обычные жители Огромии пытались спасти королевство. С другой стороны зомби Паксахары стремились погубить его.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу