— Потолок опускается, да? — спросил Артур, когда в очереди осталось около двадцати Жителей. — С того угла. И быстро!
В дальнем левом углу расстояние между полом и потолком уже сократилось наполовину, и потолок продолжал неуклонно опускаться, как огромный пресс. Он нажал на несколько стеллажей; какое-то мгновение те сопротивлялись давлению, затем разлетелись брызгами стекла и металла.
— Лечинко! Это уже все! Выходи или погибнешь! — крикнул Артур, приближаясь к шкафу. В очереди оставалось не больше дюжины Жителей — и Листок со Сьюзи! Артур обернулся к ним, разом забыв о Лечинко.
— Я же сказал вам идти сразу! Мы можем не успеть!
Пол зала разломился посередине, и из трещины поднялась желтоватая грязь, а над ней — облака едкого газа. Лечинко оказался на другой стороне трещины, все еще обнимая свой драгоценный стенд.
Артур задержал дыхание, схватил Сьюзи и Листок за руки, или они схватили его, и вместе с ними прыгнул сквозь зеркала, как раз в тот момент, когда трещина расширилась еще больше, и шкаф опрокинулся.
Внутри шкафа все было завалено беспорядочной массой из смятой одежды и обломков мебели. Но что куда хуже, шкаф упал вперед, и то, что было его стеной, стало зеркальным потолком. Он находился на высоте четырех метров, и достать его детям было невозможно.
— Вставайте мне на плечи… — начал было Артур, но в этот момент к нему подскочил Санскорч, прятавшийся в углу. Без лишних слов второй помощник, схватил Листок и швырнул ее вверх прямо сквозь зеркала. Затем он повернулся к Сьюзи, но та подпрыгнула, уперлась ногой ему в плечо и взлетела вверх без посторонней помощи.
Артур споткнулся, его нога в крабовом панцире запуталась в сваленной на пол одежде.
— Уходи! — крикнул он, отчаянно пытаясь выпутаться, но только увязая еще больше. — Уходи!
Санскорч ушел, но вначале он схватил Артура под мышку, а уж потом подпрыгнул на пружинах сломанного шезлонга и за счет их импульса метнулся вверх вместе с Артуром и клубком одежды.
Все это произошло так быстро, что Артур едва успел набрать воздуха и даже не успел удостовериться, что банка с Карпом все еще у него в кармане. Кажется, он увидел, как она промелькнула мимо него, а еще через мгновение он прошел через зеркало и оказался в воде.
Артур наконец спихнул ткань с ноги, но Санскорч его не выпустил. Он продолжал грести, и Артур надеялся, что к поверхности; сам он не видел ничего, кроме темно-синей воды и множества пузырей.
До воздуха может быть еще сто метров, подумал он. Пройти через все это и утонуть в конце… мне не выдержать… Жители смогут, но не я… и не Листок… это моя вина, нужно было заставить ее тогда уйти из палаты, а теперь как я смогу объяснить ее родителям… нужно вдохнуть, хочу вдохну…
Темно-синяя вода внезапно посветлела, прервав панические мысли Артура. Он увидел вокруг себя множество Жителей, кто-то из них плыл, делая мощные гребки руками и ногами, кто-то просто по-собачьи, а кое-кто пассивно всплывал, как бревно.
И еще прежде чем мальчик успел подумать, что светлая вода обозначает близость поверхности, он уже оказался там. Его голова прорвала поверхность, оказавшись среди воздуха и света; он задыхался и смеялся, и в то же время вода лилась у него из носа.
Жители торчали из воды повсюду насколько мог видеть Артур, когда его подняло небольшой волной. Его взгляд останавливался на каждом из выживших, отыскивая лица, которые он больше всего хотел видеть — и нашел их. Сьюзи, всего метрах в десяти, Листок чуть ближе. А по поверхности воды таинственным образом скользила стеклянная банка, прямо в руку Артура.
— Меня уже можно отпустить, Санскорч, — сказал Артур. — Спасибо.
— Я, может, и потерял корабль, но хоть не потерял пассажира, — сказал Санскорч. Он отпустил Артура, и тот тут же ушел под воду, так что его пришлось снова вытаскивать, пока он не наловчился держаться на воде.
— Утонувшая Среда услышала мой зов, — сказал Карп. — Она направляется сюда и скоро прибудет.
— Что? Она же нас сожрет! Я думал, мы вначале выберемся на сушу!
— Я полагаю, что не сожрет, — не согласился Карп. — Имей веру, Артур…
Артур не слушал. Он, насколько мог, высунулся из воды, желая увидеть хоть какой-нибудь участок твердой земли, или корабль или хоть что-то. Но все, что он видел — тысячи плавающих Жителей, легкая закуска для голодного Левиафана.
— Как тебе вообще удалось с ней связаться?
— Я есмь Волеизъявление. Она — Доверенное Лицо. Теперь, снова вернувшись в Дом, я могу говорить с ее разумом, как с твоим, Артур.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу