• Пожаловаться

K Parker: Devices and Desires

Здесь есть возможность читать онлайн «K Parker: Devices and Desires» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

K Parker Devices and Desires

Devices and Desires: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Devices and Desires»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

K Parker: другие книги автора


Кто написал Devices and Desires? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Devices and Desires — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Devices and Desires», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Someone jumped out in front of him. At first he thought it must be Vaatzes, because of his dark skin. Then he realised: Mezentine. Immediately he felt bloated with panic. The Mezentine soldier was coming at him, holding some kind of polearm, and he himself was empty-handed and defenceless. Oh well, he thought, but he sidestepped anyway, at the very last moment, and was pleasantly surprised as the soldier blundered past him, lunging ferociously at the patch of empty air he'd just left behind.

The drill he'd learned when he was twelve said that the sidestep is combined with a counterattack in time, either both hands round the throat or a stamping kick to the back of the knee. Miel, however, turned and ran.

Head for the palace. The courtyard archway opened into Coopers' Street; uphill, second left was Fourways, leading to Drapers' Lane, leading to Middle Walk. There he met the guards, running flat out; he flattened himself against a wall to let them pass. Up Middle Walk (he'd been cooped up in small rooms far too long, his legs were stiff and painful) to the Review Grounds, across the Horsefair and down the little alley that led to Fivesprings. Halfway down the alley was a narrow stair up the side of a house, which led to a passageway inside the palace wall, which let you in to the Ducas' private entrance; assuming you had the key, which he didn't.

But the door was open; and the reason for that unexpected stroke of luck was Jarnac Ducas, struggling to do up the buckles on his brigandine coat left-handed as he pulled the key out of the lock with his right.

'Miel?' he said. 'What are you doing here?'

Stupid question, as both of them realised as soon as he'd said it. 'What's going on, Jarnac?' Miel asked. 'They said the Mezentines are in the city, and I met-'

But Jarnac nodded. 'Don't ask me how,' he said. 'Seems like they came in through the gate, and now they've secured the walls, by the sound of it. We're falling back on the palace and the inner yards; if we can regroup, maybe we can push them back, I don't know. You coming?'

Another stupid question. Up on to the palace wall-they arrived at the same time as the guards, who told them that Duke Orsea was down below trying to drive the invaders out of the Horsefair. 'Not going well when we left,' one of the guards said. 'He made a good start, but they came in from Long Lane and Halfacre, took him in flank. That's all I know.'

Jarnac swore, and scrambled down the stairs into the palace. Miel followed; but by the time he made it to the long gallery that ran the length of the top floor, Jarnac had disappeared down one of the side-passages. Miel stopped, leaned against the wall and caught his breath. This was ridiculous, he decided; I won't be any good to anybody, lost and out of breath.

He closed his eyes for a moment and thought. Something to fight with would be a good start, and then he supposed he ought to go and look for Orsea. There weren't any armouries or guard stations on this floor, but there was a trophy of arms on the wall of the small reception chamber, fancy decorative stuff tastefully arranged in a sort of seashell pattern. He couldn't reach any of the swords or shields, but by standing on a chair he was able to pull down a finely engraved gilded halberd, which was going to have to do. Armour was out of the question, of course, and besides, he didn't have time to put it on.

Down five flights of stairs; people coming in both directions. Most of them gave him a startled look as he passed them, but nobody stopped or said anything. The front gate of the palace was open, though there was a platoon of guards standing by to close it as soon as the Duke managed to disengage and pull back. Assuming he was still alive.

As Miel ran through the gateway, the significance of what Jarnac had told him began to sink in. If Orsea had initially pushed through into the Horsefair, and then enemy units had come out from the alleys on either side, it was more than likely he'd been cut off, quite possibly encircled, depending on the numbers. It was exactly the sort of mess Orsea would get himself into (impulsive, brave, very stupid Orsea), and of course it was the hereditary duty of the Ducas to get him out of it.

That's right, he thought bitterly-the cobbles hurt his feet through his thin-soled slippers as he ran-me in my shirtsleeves, with this stupid toy halberd. This would be a good time to be excused duty, on grounds of having been imprisoned for high treason (can't get more excused than that). But he remembered, he was innocent. So that was no use.

North Parade was crowded with soldiers, some running forwards towards the arch that led into the Horsefair, others scrambling through them, headed for the palace. The men coming back in had a dazed, bewildered look about them. Many were bloody, some were dragging wounded men along with them. One of them tried to grab his arm; he was shouting, go back, get away, they're coming through. Miel dodged him and kept going, but it didn't sound encouraging. All in all, it was a bad situation, he felt. Death in the defence of Duke and city was, naturally, a fitting and entirely acceptable end for the Ducas, but it was understood that somebody would be watching, taking notes, appreciating what he was doing with a view to making an appropriate entry in the family history. Death by massacre, blunder and shambles wasn't quite the same thing, but there wasn't anything he could do about it.

North Parade Arch was blocked by a crush of soldiers, filling the opening with their compressed bodies and limbs for want of anything better. No chance of getting through that; so he ran back along the wall, kicked open a doorway (side door of the Nicephorus house; he was sure they wouldn't mind) into a garden. The Nicephorus had their own private door opening into Horsefair-handy for the kitchenmaids going to market for spices and walnut oil. Assuming the enemy didn't know about it (they didn't, because the Nicephorus garden wasn't full of soldiers) he could use it to nip out into the battle, privileged to the last.

They'd bolted it, as they always did at night, but they hadn't locked it with the key. He shot the bolt, opened the door a crack and looked out. He could see people running, a bit of open space, and a big crowd on the north side, which presumably was the battle. Taking care to close the gate behind him, he slipped through.

Nobody took any notice of him, unless they were running and he got in their way, in which case they dodged round him or shoved him aside. It was still too dark to make out anything more than silhouettes and moving shadows in the distance, over on the north side of the Horsefair, where the fighting appeared to be. He walked rather than ran-why run to your death? he asked himself, it'll probably still be there in a minute or two. For the first time in a long while he was fully alert and focused. He knew what his job was to save Orsea-and that it was most likely impossible, and that he'd die trying. Under other circumstances he'd be out of his mind with panic, but there didn't seem any call for that. As far as he could judge, the city was lost. Even if they managed to save it, his life as the Ducas was ruined, gone for ever. Orsea, his best friend and his Duke, hated him as a traitor. There didn't seem to be much point in a life where everything he was had been taken away from him. If he couldn't be Miel Ducas any more, he didn't want to play.

As he got closer to the fighting, he could hear the usual noises: shouts, yells, screams, thumps, scrapes, clangs, the shearing noise of cut meat. Take fear away and it was just noise; he approached it slowly and calmly, like a farmer walking up to a bull.

Something was going on directly in front of him; there was a commotion, and the movement seemed particularly intense. Remembering the silly gilded halberd he had in his hands, he quickened his pace a little. He had no idea where Orsea might be, assuming he was still alive, but here was as good a place to start as any.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Devices and Desires»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Devices and Desires» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Devices and Desires»

Обсуждение, отзывы о книге «Devices and Desires» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.