Тэд Уильямс - Игра теней

Здесь есть возможность читать онлайн «Тэд Уильямс - Игра теней» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра теней: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра теней»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Нет мира между людьми и сумеречным народом кваров. Хуже того, армия теней берет в осаду Южный Предел, и, пока законный король Олин Эддон томится в плену в далеком Иеросоле, престол хитростью занимает бесчестный граф Толли. Напасть следует за напастью. Принц Баррик и капитан Феррас Вансен попадают за Границу Теней в подземное царство страшного полубога Джикуйина. А тем временем на Иеросоль нападают войска безумного «живого бога» Сулеписа, который требует выдать ему короля Олина для какой-то известной лишь одному Сулепису магической цели…
Тэд Уильямс сегодня самый известный автор, пишущий в жанре фэнтези, каждая его книга — событие!

Игра теней — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра теней», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кстати, Эна, ты напомнила мне об одном важном деле. Прежде чем мы покинем остров, мы должны принести дар в святилище Эривора.

— Да, миледи. Хорошо, что вы намерены это сделать.

Похоже, эта девица позволяет себе одобрять действия принцессы. Чрезвычайно любезно с ее стороны. Бриони состроила недовольную гримасу, но предусмотрительно отвернулась, так что Эна ничего не заметила. В первый раз Бриони осознала, что сожалеет об утраченном высоком положении. Когда она была принцессой-регентом, люди хотя бы проявляли почтение и не обращались с ней как с неразумной девчонкой! Хотя, конечно, ими двигал страх, а не уважение к ее достоинствам.

— Но прежде мы должны помочь Шасо сойти вниз, к лодке, — заявила Бриони.

— Будь я проклят, если не спущусь без посторонней помощи, — раздался голос Шасо.

Старый воин, оказывается, уже очнулся от дремоты.

— Солнце село? — осведомился он.

— Скоро сядет, — откликнулась Бриони.

Про себя она отметила, что Шасо выглядит гораздо бодрее, хотя худоба его по-прежнему приводила ее в ужас. Он ведь совсем стар, вспомнила Бриони, на много лет старше отца. Впрочем, она никогда не считала Шасо стариком, ведь мало кто из молодых мог сравниться с ним по остроте ума и выносливости. Но теперь, когда долгое заточение подточило его силы, преклонный возраст Шасо бросался в глаза. Сумеет ли старый воин оправиться или же станет калекой?

— Нам нельзя терять время. Путь до побережья Марринсвока неблизкий.

— Неблизкий, — кивнул Шасо. — Нам придется плыть всю ночь и, возможно, часть утра.

— Если Пайрин Кай'вос пошлет нам попутный ветер, я доставлю вас к побережью задолго до рассвета, — заявила Эна.

Бриони не сомневалась в ее словах. Она уже успела убедиться, что эта девушка — непревзойденный гребец.

— А что мы будем делать, когда окажемся там? — спросила Бриони. — Может, лучше направимся в Блушо? Я хорошо знаю супругу Тайна Олдрича. Она болтлива и слишком любит наряды, но сердце у нее доброе. Уверена, она не откажется приютить нас. Там мы будем в большей безопасности, чем в Марринсвоке, и…

Шасо издал нечто вроде глухого ворчания, напоминавшего приглушенный рык зверя.

— Вы уже забыли о нашем разговоре, Бриони? О том, что обещали беспрекословно меня слушаться?

— Я ничего не забыла, но…

— Никаких «но». Мы отправляемся в Марринсвок. Поверьте, ваше высочество, на то есть причины. Сейчас никто из вельмож не способен вас защитить. Если мы укроемся в Блушо, герцог Карадон направит туда все войска Южного Предела и захватит оплот Олдрича. Мы не сможем противостоять врагам, ведь вы сами рассказали, что Тайн и все его люди погибли в битве. Ваши враги объявят вас самозванкой, будут кричать на всех углах, что принцесса Бриони мертва, а вы — жалкая девчонка-служанка, играющая ее роль по моему наущению. Можете не сомневаться, будет именно так!

— Но я полагала…

— Не время строить предположения. Сейчас все решает сила, и эта сила в руках у братьев Толли. Вы должны довериться мне и не тратить время на бесполезные споры. Нерешительность и детское упрямство могут привести нас к гибели.

— Будь по-твоему, — изрекла Бриони, стараясь ничем не выдать охватившей ее досады. — Мы отправляемся в Марринсвок.

«Не горячись, — приказала она себе. — Ты дала обещание, и ты должна его выполнить. Вспомни, как глупо ты вела себя по отношению к Хендону. Сейчас нельзя рисковать. Ты — последняя из Эддонов. — Мысль эта показалась Бриони столь ужасной, что она тут же поправилась. — Последняя из Эддонов, оставшихся в Южном Пределе».

Впрочем, это утверждение тоже не соответствовало истине. Возможно, Анисса и ее ребенок живы. Если младенец пережил эту жуткую ночь.

— Я пойду к святилищу бога Морей. — Бриони старалась говорить как можно спокойнее. Маска королевской невозмутимости — вот все, что осталось ей от прежней жизни, и эта маска надежно скрывала ее истинные чувства. — Эна, помоги лорду дан-Хеза спуститься к лодке. Я присоединюсь к вам позднее.

И принцесса, не оглядываясь, вышла из кухни.

Глава 2

Блуждающие в сумерках

В начале времен небеса закрывала тьма, но пришел великий Зо и прогнал тьму. Тьма исчезла, но осталась Сва, дочь тьмы. Она покорила сердце Зо, и они вместе стали править миром, учредив в нем свои законы.

«Начало начал» из Книги Тригона

Дождь лил как из ведра, барабанил по скалам и по листьям деревьев, чьи стволы сгибались подобно спинам древних стариков; но юноша не пытался найти укрытие. Он как будто не замечал, что струи воды стекают по его лицу. Наблюдая за ним, Феррас Вансен ощутил собственное одиночество еще острее, чем обычно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра теней»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра теней» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра теней»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра теней» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x