Сергей Раткевич - Лекарство от смерти

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Раткевич - Лекарство от смерти» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лекарство от смерти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лекарство от смерти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лекарства от смерти, конечно, не существует, но подарить человеку вторую жизнь, сделав его молодым и сохранив при этом память о прошлом, вполне возможно. Так говорил Учитель, вернее, тот, кто невольно стал учителем Кертелина, когда-то мага-недоучки, когда-то нищего старика-калеки, а теперь молодого волшебника. Однако дар, который вместе со знаниями передал учитель Кертелину, совсем не делает его новую жизнь спокойной и радостной. Слишком многим в Гаэрте хотелось бы овладеть его необычным волшебством, и нет преград, которые остановили бы их в охоте на мага. Противостоять врагам ему еще только предстоит научиться, так же как и найти друзей, готовых встать рядом в трудную минуту.

Лекарство от смерти — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лекарство от смерти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спасибо, Тэйн.

— Пойдем, Крэлли. — Тисаф обнимает тебя, помогая подняться, и ведет в вашу комнату.

Ты вдруг останавливаешься. Ты понимаешь, что тебя весьма интересует один вопрос. Может, он и не ко времени сейчас, но спросить ужасно хочется.

— Дестин, как ваши с Марной дела? — обернувшись, спрашиваешь ты.

От его ухмылки мир становится жарче.

— Не скажу! — задорно отвечает он. — И завтра — тоже не скажу!

— Спасибо, — киваешь ты. — Этого вполне достаточно.

Уже уходя, ты слышишь, как Тэйн ошарашенно интересуется:

— Дестин, у тебя что — роман с Марной?

— Вроде того, — гордо откликается тот. — Но это не обсуждается!

— Если бы ты все еще работал у меня в трактире, ты получил бы месячный отпуск, несчастный! — сочувственно объявляет Тэйн.

Тисаф тихонько хихикает.

Впрочем, тебе уже почти все равно. Ты начинаешь засыпать во время ходьбы. Твоей девушке приходится приложить значительные усилия, чтоб ты не прилег на полу в коридоре.

* * *

— Господин Кертелин?

Доверенный слуга Владыки Зари и впрямь очень стар.

— Да, это я.

— Идемте со мной.

Вновь лабиринт дворцовых коридоров.

Ты идешь, не особо присматриваясь, все равно ведь не запомнить, да и зачем? После аудиенции тебя аккуратно доставят обратно. Коридор сменяется коридором, лестница лестницей, ты начинаешь подумывать, что быть Владыкой Зари — не такая простая работа. Если ему приходится ежедневно обходить хотя бы часть этих помещений…

Что-то далеко он сегодня забрался. И глубоко. Все ниже и ниже ведут лестницы, все глубже и глубже… а старик впереди знай себе шагает размашистым шагом и даже не оглядывается. Бойкий такой старичок. Уж он-то небось уверен, что от него не отстанут. Тоже ведь — власть. Иной господин за таким слугой вприпрыжку бежит. А как отстать? Вдруг Владыку Зари прогневаешь? И уж этому старику иных господ, кроме собственного, бояться не надо. Небось его самого многие господа боятся.

Ниже… еще ниже… даже странно, неужто Владыка Зари решил принять тебя в подвале? Хотя какой уж тут подвал, самое настоящее подземелье. И что-то других слуг давно не видать.

«Или… или это вовсе не тот старик? — вдруг с испугом соображаешь ты. — Мало ли кто мог узнать… дворец — место такое… вдруг у Великого магистра были союзники?»

«И не вдруг, а точно были. Причем не только среди младших высоких лордов».

«Интересно, кто он на самом деле и куда тебя ведет? И что теперь делать — тоже интересно. Остановиться? Броситься назад? А куда?»

К несчастью, приходится признать: все, что ты можешь самостоятельно, — это окончательно здесь потеряться.

«И почему эти дворцы так по-дурацки устроены?»

«Напасть на старика? А вдруг он самый обыкновенный слуга и это какое-то недоразумение?»

Ты все-таки перестраиваешь зрение и ахаешь от изумления… его руна один в один — руна Владыки Зари!

— Поразительно, что при таком способе видеть тебя все еще можно обмануть простеньким маскарадом, — поворачивается к тебе улыбающийся Владыка Зари.

— А как же… особо доверенный слуга? — вырывается у тебя.

— Ну сам подумай, кому можно доверять больше, чем себе? — подмигивает тебе пятнадцатилетний мальчишка. — Я могу называть тебя Крэллин?

— Да, государь, — удивленно откликаешься ты. — А…

— Зови меня Джерет, — подмигивает он. — Или даже Джер, если хочешь. Ты хотел спросить, куда мы идем?

— Да, — киваешь ты. Собственно говоря, ты хотел бы спросить не только это, но…

— Да спрашивай о чем хочешь, — подмигивает он. — Это надутый индюк, Владыка Зари, мог бы на что-то там обидеться или даже разгневаться, а Джер — никогда.

У тебя отвисает челюсть.

— Ага, — ухмыляется Джер. — Подметил, что я опять могу читать у тебя в голове? Знаешь, в каком-то смысле «вернуть утраченную молодость» почти то же самое, что убить. Так что можешь гордиться, ты — единственный, насколько мне известно, кому удалось убить Владыку Зари и не поплатиться за это собственной жизнью. Но это означает также и то, что «Нерушимый Панцирь» больше на меня не действует. Ты опять беззащитен перед моим могуществом.

— Государь… — жалобно вырывается у тебя.

— Еще раз так скажешь — в ухо дам! — откликается Владыка Зари. — Я ж тебе только что сказал, что ты беззащитен перед моим ужасным могуществом, а ты словно и не слышал!

— Но…

— Меня зовут Джер! И точка. И вообще — пошли, нам еще изрядный кусок топать!

— Но…

— Идем мы туда, где я намереваюсь жить и работать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лекарство от смерти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лекарство от смерти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Раткевич - Посох Заката
Сергей Раткевич
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Раткевич
Джеймс Дэшнер - Лекарство от смерти
Джеймс Дэшнер
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Раткевич
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Раткевич
Сергей Раткевич - Вторая клятва
Сергей Раткевич
Сергей РАТКЕВИЧ - Девять унций смерти
Сергей РАТКЕВИЧ
Антон Соловьев - Лекарство для смерти
Антон Соловьев
Отзывы о книге «Лекарство от смерти»

Обсуждение, отзывы о книге «Лекарство от смерти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x