Eric Flint - The Shadow of the Lion
Здесь есть возможность читать онлайн «Eric Flint - The Shadow of the Lion» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Shadow of the Lion
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Shadow of the Lion: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Shadow of the Lion»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Shadow of the Lion — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Shadow of the Lion», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"Mean, horrible, little bitch!" The water-door slammed behind her, leaving Katerina to get into the shabby gondola tied to the post.
Out on the water, in the darkness, Katerina felt her temper begin to subside. By the way the wind was blowing off the lagoon, there would be a storm soon.
Great. All she needed was to get wet again!
Still, that would be better than when the previous cargo had come in. The one she'd nearly lost. Rain, even a thunderstorm, took a while to wet you to the skin. Jumping or falling into the canal didn't. She sculled a little faster. This delivery was to the far side of the Grand Canal, too, not that that meant anything. She never delivered anything to Calle Farnese anymore. It was just too risky. There were more prowling agents of the Signori di Notte and those creepy Servants around there than there were Strega nowadays.
She sighed. Never mind the way that it was weighing on her grandfather, this pressure was making her snappy and shrewish. After all the difficulty of getting the last parcel from Ascalon, she'd hoped their fortunes would revive. Alas, it had only just staved off the creditors. So they'd gambled on going into a Colleganza on a cargo of silver on the galley fleet bound for the Black Sea. After all, there was so little risk in a galley cargo that they didn't even need to insure it.
And then… the galley had been one of three lost in a storm. Snapped in half by the waves, if the few survivors could be believed.
The ill-fortune that plagued Casa Montescue seemed endless. Now they were bankrupt?almost, anyway. Reduced to the desperate business of organizing high-risk cargos to and from Beyond-the-sea.
Kat tried to find solace somewhere. At least her grandfather couldn't blame this disaster on Casa Valdosta. That ancient house was completely destroyed, all of the family members dead except for?according to rumors gathered by Grandpapa's agents?one or two boys. Who, even if the rumors of their survival were accurate, could hardly pose a threat to Montescue.
Again, she sighed. Not that her grandfather cared about threats. For reasons which had never been very clear to Kat?and she'd been afraid to ask?the old man blamed Casa Valdosta for the misfortunes of the Montescues. He was consumed with a desire for vengeance on anything Valdosta?even boys who could not possibly be held responsible by any rational person. That was what worried Kat the most?her grandfather's obsession with revenge was not… entirely sane. It was dark, and cruel, and evil?for all that Grandpapa was not a cruel and evil man in any other respect.
And it was expensive, too! Spies did not come cheap, and assassins even less so. The old man would still be hiring assassins, if there was anything left to hire them with. Kat didn't doubt that he would do so again, if her efforts brought in some significant money. What a waste!
Kat tied the gondola up beside the shabby water-door. Lightning rippled across the eastern sky, showing a waterworn step and an odd, gargoyle-faced doorknocker. The iron eyes seemed almost alive in the sudden sharp light. It gave her something of a shiver, and it took quite some willpower to lift the ring that the gargoyle was devouring and rap out the coded knock. Thunder rumbled in the distance.
The door opened with an oiled silence that belied its decrepit look. A dark, hooded figure loomed behind the candle. She went in. Little was said on these rendezvous. These days, buyers?who used to greet her by name?were trying to pretend they didn't know her, and that she'd never even met them. These were dangerous times.
The hooded man led her to a desk, at which yet another hooded figure sat. Silently Kat handed over the little oilcloth parcel, putting it on the table. The hooded figure reached eagerly for it, a little silver and steel knife appearing suddenly in the long, shapely feminine fingers. The knife hilt, Kat noticed, was fashioned like a dragon's head with little chips of clear red stone for eyes. Eyes seemed everywhere tonight. She hoped none of them had followed her here.
The packet was slit, and the hooded woman gave a little crow of unpleasant glee… before hastily sweeping the vials back into the packet. Not for the first time Kat wondered what they were doing in this business. It had started with letters to and from the Jewish community. After all, her great-grandfather had been a Jew, even if he'd married out of the faith and the family were good Petrine Christians now. Somehow needs had driven things to this. When she'd been a child she'd often gone to meet the Strega with Grandpapa. She suspected that Grandpapa had been halfway to being a convert. But they'd been a different community then. Gentler.
The woman motioned her henchman forward. He reached inside his cloak and produced… money. That was always a relief. Kat knew she could get killed instead. Silently, he counted out ducats.
Kat slipped them into a washleather pouch, and slipped the pouch between her breasts.
Obviously, her pleasure in receiving the cargo had loosed the woman's tongue. "You deliver to many?"
Kat shook her head. "I really don't think I should say."
"Understood. But I will make it worth a great deal, a very great deal indeed, to know of one man. Ten times your fee, if you tell me where I can find him. His name is Marina. Dottore Luciano Marina. This is how he looks."
The woman flicked a handful of powder into the air and an image appeared therein. The man had an arrogant tilt to his head, but a kindly face. There was a wiry youthfulness about the face, which didn't match the eyes. The eyes looked as if they'd seen a lot.
Kat remembered it well. He had been a great figure of learning at the Accademia before he disappeared, Grandpapa had said. And her favorite tutor, as a girl.
Kat shook her head. "He hasn't been around since I was about fourteen."
"He is still around." The woman spoke very firmly, more to herself than Kat. "I can feel him. I just can't pin him to a place."
Kat shrugged, and looked at the desk. She must have lost a strand of hair there?not something you wanted to leave with the Strega. She twitched it off the table and into a pocket while the hooded woman's attention was still distracted.
"Haven't seen him for years," she repeated.
The woman appeared to notice her again. "You may leave," she said imperiously.
Outside, with the wind from the storm ripping and yowling between the buildings and the first heavy drops beginning to splat onto the water, Kat shook herself. The money would help. But the hole that the Casa Montescue was in meant that they'd have to continue with this. She flicked the bowline loose and began sculling.
As she came out onto the Grand Canal, she realized that she should have left earlier. Ahead the rain was coming down like a solid dark wall, obliterating all light. The water in the Grand Canal was already chopped into endless dancing myriad-peaked waves. Water slopped over the gunwales as Kat struggled to turn back into the relative shelter of the smaller canal she'd emerged from. There was no going home until this was over. She might as well find somewhere to try to keep dry. Even here angry gusts were rattling and shaking at hastily slammed shutters. This was no time to be outside, never mind in a boat. The nearby church of San Zan Degola was small and poor, but it would be open.
She moored the gondola to a post, hitched up her skirts, and ran for the shelter. The storm wouldn't last.
Chapter 14
Rain. The watcher in the reed bank noticed it without caring too much about it. His name was Harrow, and he was, by nature, a predator. When intent on a target he was not distracted by discomfort. The slim, willowy figure out there in the lightning-torn darkness wasn't his prey, but Harrow stalked him anyway from long habit. This marshland was not Harrow's environment, and the only way he'd learn it was to practice, to hone his inborn skills.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Shadow of the Lion»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Shadow of the Lion» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Shadow of the Lion» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.