et Jk Светлая - Primièra canso

Здесь есть возможность читать онлайн «et Jk Светлая - Primièra canso» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Primièra canso: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Primièra canso»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Отменная канцона, Серж! Ты делаешь успехи. Ее Светлость просит поблагодарить тебя за нее. Молча, не чувствуя своего тела, трубадур Скриб откинул дульцимер за спину и, склонившись еще ниже, подхватил подол платья герцогини и поднес его к своим губам. – Я не достоин похвалы Ее Светлости, – произнес трубадур. – Но, если Ее Светлость позволит, отныне все мои канцоны будут посвящены лишь ее красоте. Катрин незаметным жестом выдернула ткань юбки из рук музыканта и, не глядя на него, ответила: – Если на то будет дозволение моего супруга. – Если таково ваше желание, – с улыбкой ответил герцог де Жуайез. В день их венчания он хотел угодить супруге, – то теперь в обязанности Сержа будет входить услаждение вашего слуха.

Primièra canso — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Primièra canso», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– То есть Господь пока не благословил меня наследником? – тупо спросил герцог.

Катрин с сожалением покачала головой.

– И ублажить меня ты сегодня тоже не в состоянии?

Катрин без сил опустилась на кровать.

– Нет, Ваша Светлость.

Герцог скрежетнул зубами и сердито сказал:

– Хорошо! Завтра можешь не есть козий сыр! Потому что мне нужен сын! И ты мне его дашь.

С этими словами он покинул комнату Ее Светлости, снова громко хлопнув дверью.

Он пронесся каменным коридором замка, чуть пошатываясь на ходу от выпитого и с мыслями о том, что Клодетт с утра будет радость – он не растратил любовный пыл на постылую герцогиню. И не заметил, как в полушаге от него в узкую нишу в стене почти вжался трубадур Скриб. Когда герцог скрылся на лестнице, Серж устало сполз по стене на пол и прислонил голову к холодному камню. Холодно. Лед.

Его Светлость пробыл у супруги не более четверти часа. Не много. И не мало. Во всяком случае, дольше, чем обыкновенно в последнее время. О том, что эта женщина нужна ему только как племенная кобыла для рождения породистых жеребят, Скриб знал прекрасно. Все знали. Жил-то он с пекаршей почти открыто. Но отчего визиты в опочивальню супруги, от которой нужны были герцогу дети, теперь становились все реже? Неужели молодая и красивая женщина нисколько его не привлекала? Серж судорожно сглотнул. Весь прошедший месяц с того самого момента, когда он получил заслуженную оплеуху за поцелуй, она вела себя, словно бы ничего не случилось. Была холодна, заносчива и высокомерна. Она не замечала его. Она не видела его. А он, между тем, теперь уже больше не мог даже смотреть в сторону прочих женщин. Словно был околдован ею. Ее волосами, ее глазами, ее голосом... Ее губами, вкус которых не стирался из памяти. Горячими губами... Горячими губами холодной женщины. Чему тут удивляться, что герцог не желает чаще ложиться с нею? Не иначе она его заморозила совсем. Ледышка, а не женщина! Но, черт подери! Было в ней что-то такое, что отличало ее от прочих... Что-то настолько мимолетное, трогательное... от чего щемило сердце... Было! И это же было неподвластно уму трубадура. Он лишь только чувствовал это сквозь каменные стены и запертые двери, отделявшие его от нее.

Скриб взял в руки дульцимер, так и оставшийся стоять в углу ниши, и медленно провел по струнам рукой. Под окна ее он не пошел в эту ночь. В эту ночь он желал оставаться возле нее. Если бы он мог только знать, что делается в ее головке, что она чувствует? Ведь лед тает по весне. Может ли оттаять она? Он тихонько заиграл, сам не зная, что играет. Словно бы нащупывая новую мелодию, которая прежде никогда еще не звучала. Но вместе с тем, именно так, под эту мелодию уже теперь жила его душа.

Сквозь сон услышала Катрин звуки дульцимера. И сердце ее радостно забилось. Мелодия, которую наигрывал Серж, стала для нее наградой, что она и сегодня осталась одна в своей спальне. Ей вовсе не было стыдно, что она обманывала герцога. Пока она слышит музыку своего трубадура, ей легко будет избегать супруга.

Катрин живо выбралась из постели, завернулась в шкуру и, тихонько приоткрыв дверь, устроилась на полу. Теперь она слышала каждую ноту и чувствовала каждое движение его пальцев по струнам, которые были в ней самой.

IX

Июнь 1185 года

Его Светлость герцог Робер де Жуайез хмуро смотрел на своего воспитанника. Нет, он не был сердит. Когда он сердился, то обыкновенно напивался в одиночку. А хмурость была обыкновенным выражением его сурового лица. Меж темных густых бровей его пролегла глубокая складка. Он страдал от жары – в комнате, несмотря на лето, было жарко натоплено. И лоб его поблескивал от пота.

– А теперь, Серж, отвечай, что у тебя с Катрин?

Серж ровно посмотрел на своего покровителя, но в душе и наполовину не был так спокоен, как пытался показать.

Ничего не было! Ничего! Дни шли за днями, а он сходил с ума от одной мысли, что он для нее никто, пустое место, жалкий слуга. И вместе с тем, не желал раскрывать ей глаза на свое происхождение. Впрочем, какой был в том смысл? Он и оставался слугой, учившим ее ездить верхом. Они держались друг с другом, как то и полагается госпоже и простолюдину, она – холодно, он – почтительно. И все. Он не допускал даже мысли о том, чтобы мечтать о большем. Лишь смотрел на нее со стороны. И когда засыпал, видел ее во сне. Она была женой человека, который дал ему дом, который научил его всему, что он знает, который стал истинным благодетелем. И любить ее не братской любовью было преступлением. И вместе с тем, едва он понял, что это любовь, словно бы нашел покой – хотя бы в том, что теперь он мог принять эту любовь всей своей душою.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Primièra canso»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Primièra canso» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Primièra canso»

Обсуждение, отзывы о книге «Primièra canso» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x