David Drake - The Gods Return
Здесь есть возможность читать онлайн «David Drake - The Gods Return» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Gods Return
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Gods Return: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Gods Return»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Gods Return — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Gods Return», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"No," said Ilna, folding the pattern into her sleeve. There were more people coming, but these were on a path through the hills farther inland. "Well, not most of them. The effect wears off in an hour or two." She climbed from the boat and knelt beside the trampled child.
Pity that it couldn't have been the brat who'd thrown the rock, but he'd been glaring at Ilna when she spread the pattern. Being stepped on and hitting your head was minor by comparison with what the boy was feeling now. The girl started crying. The fallen man wore a silk sash, probably stolen from some earlier castaway. Ilna jerked it off, then reached back to dampen it in a puddle nearer the river. It wasn't clean-neither the cloth nor the water-but it would do for the purpose.
She daubed blood away from the cut, then lifted the girl's hand and pressed it onto the bandage. "Just hold it here till you stop bleeding," she said. "And stop whimpering, girl! You and your fellows can expect worse if you don't stop trying to rob travellers." "There are more people coming," Ingens said, apparently thinking Ilna wouldn't have noticed them herself. "Four men and a woman." Ilna glanced up. The newcomers approached with a deliberate dignity which set them apart from the fisher folk even more sharply than the excellent quality of their garments. The men were in dark tunics with appliques of indigo around the hems, while the woman's mantilla and white gown both had the sheen of silk. "Girl?" Ilna said. She gripped the child's chin and turned her face toward the newcomers. "Who are those people?" "Idon't know!" the girl said shrilly. "They're from the new town! They don't belong here!" "What do you mean 'new town?'" Ilna said. The girl tried to tug away; Ilna held her shoulder firmly. "When you've answered my questions, you can go back to your home, but not before." "I don'tknow," the girl repeated, but this time she whined the words. She seemed to have given up struggling, which saved her from being bruised. "It wasn't there before the sea disappeared. It hasn't any business here!" Ilna didn't speak for a moment. "Mistress?"
Ingens said in a worried whisper. "I know that the Change mixed the eras widely, but where there's an enclave in a district which is generally of another period, it means… I mean, it seems to me to mean…" "Wizardry?" said Ilna. "Yes, I've noticed that too." She released the girl's shoulder and rose to her feet. "All right, child," she said. "Tell the people in your village that if I see them anywhere near this boat, they'll regret it. For a time. Now, go." The girl was already running back the way she'd come. She was a dirty little thing whose eyes were set too close, like a pig's; but as she darted away, Ilna thought of Merota. Her mouth tightened. "The grove where Hervir went to buy the spice was like that," Ingens said quietly. "Not Caraman itself, but that grove. That's why nobody from the town went there." "Good day, Mistress Ilna os-Kenset," called the woman. Her voice was a cracking contralto which sounded as though the speaker was much older than the twenty-five or six that she appeared to be. "My name is Brincisa. I hope my servants and I can assist you in your present difficulties." "How do you know my name, mistress?" Ilna said.
She fished out the pattern she'd used on the villagers, but the part of her mind that fitted things together was quite sure it wouldn't be of any use against this woman. Though perhaps the four men with her… "Like you, I have certain skills," Brincisa said. She walked to within a double-pace of Ilna though her servants halted well back. "I saw that you were coming here and that you'd be in distress.
Therefore I came to offer my assistance to a sister in the art." Ilna grimaced. "Thank you for your offer," she said, "but we can pay our own way. Perhaps you can help us find a new crew, though? Ours were lost in the earthquake." Brincisa wobbled and closed her eyes. A servant started toward her, but Ilna already had the other woman's arm; the servant stepped back. "Are you all right?" Ilna asked.
Brincisa was trembling as if she'd gotten up too quickly after a long illness. "Yes, I'm sorry," Brincisa said. She opened her eyes again but put a hand on Ilna's shoulder to brace herself for a moment longer. "Just a spell of dizziness. It will pass." She paused. Her eyes were a pale gray-blue, a startling color in a brunette with a dark complexion. Ilna wondered how she was able to keep her garments so shimmeringly white in this place. "You said you would pay your way?" Brincisa said. "Yes," said Ilna. "Of course." She was aware that her tone had returned to its usual stiff reserve. For a moment she'd been reacting to Brincisa the way she would Tenoctris, weak after executing a major incantation. Brincisa gave her a satisfied smile and took her hand away. "I'm all right now, thank you," she said. "In fact I was hoping that you could do me a service while you're here, Mistress Ilna. I have some ability in the art, but there is a thing I cannot do and I think you can. I would appreciate your help." "What sort of help?" Ingens interrupted. "With respect, mistress, we have our own business to attend. We can pay for lodging in the usual fashion." Brincisa looked at the secretary, then laughed. "Your concern does you honor, Master Ingens," she said, "but I'm not an innkeeper. And this isn't your affair." Returning her attention to Ilna, she continued, "The favor I ask will be a trivial one for you to grant, and I can help you in return. But we can discuss that later, after you've eaten." She gestured to her servants. "Two of you carry my guests' belongings to the house," she said. "You others wait here to keep the vermin who live on the shore from rummaging through the boat. I'll send you relief at sundown." Ilna glanced at Ingens, but the secretary returned her gaze without expression. He was obviously deferring to her. "All right, thank you," Ilna said. "And we can talk about the favor later." She walked at Brincisa's side toward the track through the hills. Ingens was giving the servants directions about what they should bring from the boat. Brincisa seemed to have recovered from whatever had caused her weakness. Ilna looked at her, wondering if a pattern would tell her anything. She doubted it, and anyway it would be discourteous to weave one her in Brincisa's presence. Sairg had hated wizards and blamed Ilna for the earthquake, because she was one. He was quite wrong about Ilna. But he hadn't been wrong that a wizard was responsible for the boat being picked up and deposited here, where the wizard Brincisa waited for them. *** "Bravo!" cried Sharina as the trained rat spun end over end between the jugglers' wooden batons as they crossed. "Oh, marvelous!"
Lord Tadai, clapping with his usual polite languor, leaned closer and said, "Yes, they are good, aren't they? Though I suppose it's impolite of me to say so about the entertainers I hired." The pair juggling were a youth of seventeen and a girl-his sister judging from her features-a year or two younger. At the open end of the U of tables, their parents played lutes while a ten-year-old boy piped on a treble recorder. The family wore matching blue pantaloons and tight-fitting white jerkins-as did the rat. That a rat would wear a costume instead of ripping it off instantly was even more amazing than the way it danced and tumbled with the human performers. "Everyone else agrees with you," Sharina said, looking around the cheering enthusiasm of the other guests. "And Icertainly agree!" Attending a banquet given by the city prefect was one of the duties expected of the regent, but Sharina was having a good time as well. She was probably as relaxed as she could be at any affair that required her to wear formal robes. Not only was Tadai a cultured, intelligent man, he had what he claimed was the finest kitchen staff in the kingdom. The dishes seemed overly exotic to Sharina, but they tasted marvelous. She particularly liked the pike that'd been skinned, boned, and then molded back into its skin with a filling of rabbit sausage. The jugglers bowed and somersaulted to where the musicians played. The rat pranced off with them, turning high cartwheels while holding its tail out straight behind it. How in goodness could you train a rat to do that? This hall was perhaps the largest single room in Pandah, and its coffered ceiling was thirty feet high. One might've expected it to be part of the royal residence, though it wasn't unreasonable that it should be given to the city prefect who needed a courtroom at least as much as the prince needed a hall of audience. Besides, Tadai cared-which neither Garric nor Sharina did. And Tadai gavemuch better banquets than anybody raised in Barca's Hamlet could've imagined. The older woman began dancing, balancing a bottle on her head with a lighted candle stuck in the neck of it. Her feet darted a quick rhythm as she rotated, facing each of the three long tables in turn, while the flame remained remarkably steady. Her husband accompanied her on his lute.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Gods Return»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Gods Return» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Gods Return» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.