• Пожаловаться

Chris Wooding: Weavers of Saramyr

Здесь есть возможность читать онлайн «Chris Wooding: Weavers of Saramyr» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Chris Wooding Weavers of Saramyr

Weavers of Saramyr: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Weavers of Saramyr»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Chris Wooding: другие книги автора


Кто написал Weavers of Saramyr? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Weavers of Saramyr — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Weavers of Saramyr», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

And yet now Kaiku saw that the last two years had been a deception. This was not the person she thought she knew. This Asara had a steely calm, a core of cold metal. This Asara had saved her life by stealing another's, had burned down her house, had taken her most valuable token of her grandmother's love and given it away with impunity. This Asara had rescued her from demons.

Who was she, truly?

'The stream is nearby, Kaiku,' Asara said, pointing with her spoon. 'You should wash and change. You will catch a chill in that.' It had not escaped notice that since last night she had ceased to call Kaiku 'mistress', as was proper.

Kaiku obeyed. She felt she should be ashamed of the state of herself, half undressed with her thin white sleeping-robe mussed and filthy. Yet it seemed insignificant in the wake of what had gone before. Weary despite her sleep, she went to the stream, and there she threw away the soiled robe and washed herself clean, naked in the hot sunlight. The feel of the water and warmth on her bare skin brought her no pleasure. Her body felt like only a vessel for her grief.

She dressed in the clothes Asara had brought her, finding that they were sturdy attire for travelling in. Leather boots, shapeless beige trousers, an open-throated shirt of the same colour that would belong better on a man. She had no complaints. She had always been a tomboy, and she fitted as easily into the trappings of a peasant as those of a noble lady. Her elder brother had been her closest companion, and she had competed with him at everything. They had fought to outride, outshoot and outwrestle each other constantly. Kaiku was no stranger to the gun or the forest.

When she returned to the campfire, the air was alive with sparkling flakes, drifting gently from the sky like snow. They glittered as the sun caught them, sharp flashes of light all about. It was called starfall: a phenomenon seen only in the aftermath of a moonstorm. Tiny, flat crystals of fused ice were created in the maelstrom of the three sisters' conflict, thin enough to float on their way down. Beauty after chaos. Much prose had been written of starfall, and it was a recurring theme in some of the finest love poetry. Today, it held no power to move her.

Asara handed her a bowl of coilfish, vegetables and saltrice. 'You should eat,' she said. Kaiku did so, using her fingers in the way she had as a child, barely tasting it. Asara arranged herself behind, and gently untangled Kaiku's hair with a wooden comb. It was an act of surprising kindness, in the face of everything; a gesture of familiarity from a girl who now seemed a stranger.

'Thank you,' Kaiku said, when Asara was done. The words meant more than simple gratitude. There was no need to thank a servant for a duty that was expected to be rendered. What seemed a mere pleasantry was a tacit acceptance that Asara was no longer subservient to her. The fact that Asara did not correct her proved it.

Kaiku was unsurprised. Asara had altered her mode of address towards Kaiku, and was now talking to her as if she was social equal, albeit one who was not close enough to be called a friend. It spoke volumes about the new state of their relationship.

The Saramyrrhic language was impenetrably complex to an outsider, a mass of tonal inflections, honorifics, accents and qualifiers that conveyed dense layers of meaning far beyond the simple words in a sentence. There were dozens of different modes of address for different situations, each one conveyed by minute alterations in pronunciation and structure. There were different modes used to speak to children, one each for boys, girls, and a separate one for infants of either sex; there were multiple modes for social superiors, depending on how much more important the addressee was than the speaker, and a special one used only for addressing the Emperor or Empress. There were modes for lovers, again in varying degrees with the most intimate being virtually sacrilegious to speak aloud in the preaence of anyone but the object of passion. There were modes for mother, father, husband, wife, shopkeepers and tradesmen, priests, animals, modes for praying and for scolding, vulgar modes and scatological ones. There were even several neutral modes, used when the speaker was uncertain as to the relative importance of the person they were addressing.

Additionally, the language was split into High Saramyrrhic -employed by nobles and those who could afford to be educated in it – and Low Saramyrrhic, used by the peasantry and servants. Though the two were interchangeable as a spoken language – with Low Saramyrrhic being merely a slightly coarser version of its higher form – as written languages they were completely different. High Saramyrrhic was the province of the nobles, and the

peasantry were excluded from it. It was the language of learning, in which all philosophy, history and literature were written; but its pictographs meant nothing to the common folk. The higher strata of society was violently divided from the lower by a carefully maintained boundary of ignorance; and that boundary was the written form of High Saramyrrhic.

'The shin-shin fear the light,' Asara said in a conversational tone, as she scuffed dirt over the fire to put it out. 'They will not come in the daytime. By the time they return we will be gone.'

'Where are we going?'

'Somewhere safer than this,' Asara replied. She caught the look on Kaiku's face, saw her frustration at the answer, and offered one a little less vague. 'A secret place. Where there are friends, where we can understand what happened here.'

'You know more that you say you do, Asara,' the other accused. 'Why won't you tell me?'

'You are disorientated,' came the reply. 'You have been to the Gates of Omecha not one sunrise past, you have lost your family and endured more than anyone should bear. Trust me; you will learn more later.'

Kaiku crossed the hollow and faced her former servant. 'I will learn it now.'

Asara regarded her in return. She was a pretty one, despite the temporary ravages of grief on her face. Eyes of brown that seemed to laugh when she was happy; a small nose, slightly sloped; teeth white and even. Her tawny hair she wore in a feathered style, teased forward over her cheeks and face in the fashionable cut that young ladies wore in the capital. Asara had known her long enough to realise her stubborn streak, her mulish persistence when she decided she wanted something. She saw it now, and at that moment she felt a slight admiration for the woman she had deceived all this time. She had half expected the grief of the previous night to break her, but she was finding herself proven wrong. Kaiku had spirit, then. Good. She would need it.

Asara picked up a cured-leather pack and held it out. 'Walk with me.' Kaiku took it and slid it on to her back. Asara took the other, and the rifle, from where it had been drying by the fire. The previous night's rain had soaked the powder chamber, and it was not ready to use yet.

They headed into the forest. The branches twinkled with starfall

as it gently drifted around them, gathering on the ground in a soft dusting before melting away. Kaiku felt a fresh upswell of tears in her breast, but she fought to keep them down. She needed to understand, to make some small sense of what had happened. Her family were gone, and yet it did not seem real yet. She had to hold together for now. Resolutely, she forced her pain into a tight, bitter corner of her mind and kept it there. It was the only way she could continue to function. The alternative was to go mad with sorrow.

'We've watched you for a long time,' Asara said eventually. 'Your house and family, too. Partly it was because we knew your father was one who was sympathetic to our cause, one who might be persuaded to join us eventually. He had connections through his patronage in the Imperial Court. But mostly it was because of you, Kaiku. Your condition.'

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Weavers of Saramyr»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Weavers of Saramyr» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Chris Wooding: The Fade
The Fade
Chris Wooding
Chris Wooding: The ascendancy veil
The ascendancy veil
Chris Wooding
Chris Wooding: Retribution Falls
Retribution Falls
Chris Wooding
Chris Wooding: The Iron jackal
The Iron jackal
Chris Wooding
Chris Wooding: The Ace of Skulls
The Ace of Skulls
Chris Wooding
Отзывы о книге «Weavers of Saramyr»

Обсуждение, отзывы о книге «Weavers of Saramyr» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.