— Ну второй раз, понятно, когда прикрыл от эйре. А первый? — Нахмурился Т'мор.
— Когда не дал мне убить находившегося под твоей защитой человека.
— Дарта? — Уточнил Т'мор, на что хорг только пожал плечами, мол, его не интересуют имена прихвостней эйре.
— Если бы я его убил, ты должен был бы вызвать меня на поединок… но после сегодняшнего… когда ты плеснул в эйре Тьмой… В общем, я увидел результат того несостоявшегося поединка, так что ты спас меня дважды, Т'мор. Да и не встречал я еще существ, так близко стоящих к Ночи. Согласись, такого незазорно принять в личный круг? — Чуть запинаясь от выпитого, пояснил Арролд.
— А то, что я вхожу в один из Домов риссов…
— Хм. Прибудем в Хороген, поймешь, что не все хорги считают котов заклятыми врагами.
— Однако. — Покачал зашумевшей головой Т'мор и, наткнувшись на чуть хмельной, но цепкий взгляд белогривого, протянул ему руку. — Плевать я хотел на политику риссов и хоргов. Кто я такой, что бы отказываться, когда мне предлагают дружбу?
Хорг и человек пожали руки и, чуть покачиваясь, пошли на поиски следующей бутылки вина. По пути, они умудрились чуть не снести теплую компанию из двух капитанов и одного посла, но вовремя сориентировались, и успели затормозить. Полных бутылок поблизости не нашлось, Зато рядом с капитанами обнаружилось с пяток бочонков, вино из которых им наливал пастар «Ищущего». Провожаемые сполохами удивления белогривых, Т'мор и Арролд переглянулись, схватили один из бочонков, и моментально смылись к облюбованной ими надстройке.
— Слушшай, Арролд… А как к такому финту отнесется Ллонер? — Проговорил Т'мор, наливая вино.
— Во-первых, это не его ума дело. А во-вторых, он и так в курсе.
— И?
— Что «и»? Будь ты светлым, нас обоих уже утопили бы. Но, ты-то дитя Хаоса побольше, чем некоторые хорги! А такие вещи во многом определяют статус клана в обществе. Чем больше сильных магов, тем выше авторитет. Так что, от нашей дружбы, еще и немалая польза. — Фыркнул Арролд, И Т'мор почувствовал как от хорга покатилась волна довольства. — Так-то.
— Предусм-мотрительн-ный. — Тяжело кивнул человек.
— Точно. А я все думал, что же я забыл-ик… — Протянул хорг, нашарил в кармане какой-то предмет, и отдал его Т'мору. — Я его, сразу-ик после боя, пр…пердысмотрительно взял в своей каюте. Знак клана Хаш. Носить-ик на руке, не снимая. Тебе защита-ик, клану ув-важение…
— Погоди-погоди. То есть, принятие в личный круг… — Т'мор почувствовал что хмель начал стремительно покидать его изрядно затуманенную голову, и присосался к кружке, после чего уставился на тяжелый витой браслет переданный ему хоргом.
— Любое-ик существо принятое в личный круг одного-ик из старших членов клана, входит в клан на правах фамиль-ик-яра. — Кивнул Арролд.
— Советовал мне Гор обзавестись хобби, заняться коллекции-циц…, а-а. Но собирать родню, это прребор, по-моему. — Промычал Т'мор, старательно собирая глазки в кучку. Услышавший бормотание человека, хорг тихо хрюкнул, и пространство вокруг, моментально наполнилось его бурлящим весельем, так что, Т'мор и сам не сдержал смеха.
— Да уж. — Ни разу не икнув, выдал Арролд. — Не удивлюсь, если ты и со светлыми породнишься. Вот уж воистину, дитя Хаоса!
Браслеты на запястьях двух ужравшихся в хлам темных, сверкнули в лучах закатного солнца, когда их хозяева в очередной раз «сдвинули чары».
— Эй, Т'мор! Родственник, шах твою эрре! Ты живой? — В каюту вломился Арролд, распространявший вокруг себя волны полного довольства жизнью, и недоуменно огляделся. Пусто! В этот момент, порыв ветра всколыхнул тяжелую штору, и из-за нее донесся слабый стон страдающего человека.
— Лучше морская болезнь, чем похмелье. — Промычал вытащенный из окна Т'мор, падая на койку. — Арролд, вы выглядишь возмутительно довольным. Делись лекарством.
— Запросто. — Хмыкнул хорг и, одним движением сформировав короткую вязь, направил ее на человека. Несколько мгновений ничего не происходило… Внезапно, Т'мор посерел и, схватив таз, стоявший у изголовья кровати, скрылся за дверью в ванную комнату.
— Предусмотрительно. — Хмыкнул хорг и, довольный шуткой, слинял. Слабительное и рвотное… в малых дозах полезны, а при абстинентном синдроме — просто незаменимы. Головная боль? Не смешите. Когда не знаешь, какой стороной повернуться к унитазу, такие мелочи уже не беспокоят.
На палубу, Т'мор выбрался лишь спустя четверть часа. И сейчас, назови его какой-нибудь эйре, воплощением зла, бледный человек, с полыхающей в глазах тьмой, даже не стал бы возражать…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу