И вот теперь он здесь, а его противники несколько групп профессионалов, так же как и он наблюдающие за домом семьи Куро. Почему те до сих пор не взяли жену Курозаки и ее детей, он понять не мог. Судя по всему, следили за ними давно, а значит, просто могли захватить и тупо выбить местонахождение Куро. Хотя тот вроде упоминал, что жена не знает о его нынешней работе. Вообще этот Курозаки был весьма упорным и подозрительным человеком, за проведенный вместе месяц Тайлер это прекрасно успел почувствовать на своей шкуре и после того как сдал его земным агентам, только облегченно вздохнул.
Теперь оставалось решить проблему с семьей. Возможно, следившие уже знали о том, что жена не в курсе местонахождения мужа и просто выжидали, когда тот объявиться или даст весточку. А может просто шла какая-то невидимая подковерная борьба, между различными службами и рядовым агентам тупо приходилось терпеливо ждать отмашки. Как бы там ни было, надо было решать проблему как можно скорее, ибо эта затянувшаяся "идиллия" могла закончиться в любую секунду. Она и закончилась.
Тайлер в тот день как раз завершил разработку плана, который позволил бы ему с наименьшим сопротивлением вывести семью Куро с планеты, и уже готовился к его реализации, когда заметил, что около дома Курозаки началось какое-то движение. Ребята действовали четко и быстро, две полупрозрачные фигуры перемахнули через невысокий заборчик и ринулись к дому. На захват жены и младшего сына Куро ушло меньше пары минут, но Ганцер этого уже не видел, он со всех ног мчался наперехват старшей дочери Курозаки, которая в это время должна была возвращаться из школы. Девочку он успел перехватить и сейчас она должна быть в местном космопорте единственном месте на этой планете, где есть терминал даль-связи.
Тайлер вздохнул и, бросив взгляд на свой "коммуникатор", поднялся с пола. Весь его штурм занял меньше десяти минут, плюс полчаса пока он сюда добирался. Хорошо хоть это место он вычислил заранее и даже просчитал возможность проникновения, как задницей чувствовал, что придется. Осторожно зайдя в комнату, он огляделся - пусто. Небольшая комнатушка где-то три на четыре метра, пара шкафов, стол и три стула, да связанные в углу пленники, которые с испугом смотрели в сторону охотника. Рты залиты специальной пеной, поэтому не кричат, хотя пацан испуган до предела, да и женщина выглядит не лучше. Снимешь кляп такою истерику устроят, значит надо сперва успокоить.
- Тихо, - Тайлер поднес указательный палец к губам. - Я от вашего мужа. Ребят в коридоре я снял, но на улице еще пятеро, так обещайте не кричать, когда уберу кляп. Хорошо?
Женщина быстро кивнула и бросила взгляд на заплаканного сына, тот посмотрел на охотника, затем на мать и тоже кивнул. Он склонился над пленниками, чтобы убрать пену, как вдруг увидел, что глаза женщины испуганно уставились куда-то вверх, затем снова на охотника. Генц мысленно чертыхнулся и, бросив оружие на пол, медленно поднял руки вверх. Потолок над ним неожиданно ожил, и на пол спрыгнули три полупрозрачные фигуры, через мгновение превратившиеся в людей, облаченных в необычные сетчатые костюмы. Один из них подошел к охотнику и нанес ему резкий удар кулаком в голову.
"Надеюсь, девочка успеет", - подумал Генцер, проваливаясь в темноту.
- Господин Мацута, вас ожидают, - молодая женщина, одетая в традиционное кимоно, коротко поклонилась и распахнула дверь.
Томано бросил заинтересованный взгляд на служанку, отметив ее миловидность и, улыбнувшись, шагнул внутрь комнаты. Дверь позади него с легким шелестом закрылась.
- Рада, что вы в таком хорошем настроении господин Мацута.
Раздавшийся из глубины полутемной комнаты тихий женский голос, заставил Томано вздрогнуть и быстро стереть с лица мечтательную ухмылку.
- Госпожа Хибики, да не зайдет за горы солнце вашей вечной красоты, - Мацута быстро поклонился, замерев в такой позе.
- Перестань Томано.
Вспыхнувший тусклый свет осветил диван с полулежащей на нем девушкой. Томано выпрямился и, бросив взгляд на лежащую - улыбнулся. Та улыбнулась в ответ и поднялась с дивана. Шелковый халат, украшенный золотыми драконами, распахнулся, открывая взору Мацуто прекрасное белоснежное тело.
- Хибики, - Томано неуверенно посмотрел на приближающуюся девушку.
- Ты чего-то боишься, дорогой?
- Мы в доме твоего отца, если император узнает, мою голову тебе принесут на обед.
Женщина улыбнулась и, подойдя вплотную, обвила шею Томано своими руками.
Читать дальше