— Боевой сигнал, — сказала Кэтрин, обращаясь к Валлаху. — Они не собираются вступать в переговоры.
Звуки горна послышались и с остальных пяти судов, последовав вскоре за боевыми криками и воем. Галеры двинулись вперед — все, кроме первой, за которой гнался «Ткач»; это судно словно бы выжидало, не предпримет ли что-нибудь галеон, первым проявив инициативу.
— Мы не можем ждать, — сказал Валлах явно разочарованному Лютиену.
— Еще три за кормой! — послышался с мачты крик вахтенного.
— Нам отсюда не уйти, — пробормотала Кэтрин, оглядывая море и видя, как вокруг галеона затягивается петля ловушки.
Валлах вернулся назад, к центральной части палубы, приказав приспустить перед боем паруса, чтобы корабль все же мог маневрировать, не представляя при этом слишком уж заманчивой мишени для лучников хьюготов и их горящих стрел.
Лютиен отправился следом за ним и заметил брата Джеймесиса, приближавшегося с таким же хмурым, как всегда, выражением лица. Лютиен на мгновение встретился с ним взглядом… но ведь это именно он, Бедвир, принял решение о переговорах, именно из-за него, Лютиена, команда оказалась теперь в таком тяжелом положении. Молодой Бедвир отвел глаза и повернулся к морю; но тут же почувствовал на своем плече руку брата Джеймесиса.
— Мы будем делать то, что должны сделать, — неожиданно произнес монах. — И если нам не останется ничего, кроме битвы, мы станем биться с врагом. Но забудьте о страхе, милорд Бедвир, и помните лишь то, что каждое судно, которое мы потопим сегодня…
— А их будет немало, — решительно вмешался Валлах.
— …уже никогда не сможет терроризировать побережье залива Колтуин, — закончил брат Джеймесис.
Валлах поднял глаза на Лютиена и указал на ближайшее судно, словно ожидая одобрения юноши.
Это был нелегкий выбор для такого человека, как молодой Бедвир, но хьюготы достаточно ясно продемонстрировали, что собираются напасть на галеон. Горны на всех кораблях, окружавших «Страттонского ткача», громко трубили, призывая бога войны хьюготов спуститься к водам.
— Они смотрят на битву как на дело чести, — заметила Кэтрин.
— Черт бы побрал их за это, — отозвался Лютиен.
Пылающее ядро пронеслось по полуденному небу, описало аккуратный полукруг, а затем, подобно хищной птице, спикировало на жертву. Галера попыталась увернуться — гребцы на одном борту опустили весла в мгновенно вспенившуюся воду.
Слишком поздно. У канониров галеона было целых десять минут, чтобы прицелиться в не слишком отдаленную цель. Галера успела развернуться на четверть прежде, чем снаряд врезался в правый борт галеры, чуть не снеся его напрочь.
Лютиен увидел, как несколько хьюготов в пылающей одежде прыгнули за борт. Он слышал вопли тех, которые не смогли увернуться от удара. Но галера, хоть и получившая серьезные повреждения, еще не была прикончена, и весла вновь вспенили воду, понуждая ее двигаться.
Вскоре после того показался сам предводитель варваров, выскочивший на нос своего дымящегося судна; он размахивал мечом и выкрикивал угрозы в сторону галеона.
Лютиен прекрасно видел, что этот человек настолько же горд, насколько и глуп. Остальные десять галер (уже появились еще две, усилившие флот противника) находились еще слишком далеко, чтобы оказать ему поддержку. Возможно, варвары не понимали мощи военного галеона, а скорее, погибавшего в бою человека это и не волновало.
Валлах развернул галеон бортом к галере. В воздухе пронеслось еще одно ядро и возмущенно зашипело, когда, переломав несколько весел, упало в воду. Но галера продолжала двигаться. Капитан варваров вскарабкался на носовую фигуру судна и воздел руки к небу.
Он находился в этом положении, взывая к своему богу войны, когда горящее копье, выпущенное из баллисты, пробило его грудь, отбросив искалеченное тело к середине палубы.
И все же галера приближалась и уже оказалась слишком близко для катапульты, которую Валлах приказал навести на другую цель. Тем не менее обе баллисты продолжали действовать, как и сотня лучников, натягивавших тетиву гигантских луков, наклоняясь назад, осыпая стрелами палубу судна хьюготов.
И все же оно приближалось.
Команда баллисты сконцентрировалась на ватерлинии возле весел, копья глубоко вонзались в корпус галеры.
— Вперед! — крикнул капитан Валлах рулевому, и тот приложил все усилия, чтобы выполнить команду, как и все, работавшие на такелаже. Матросы Эриадора просто не в силах были поверить в решительность хьюготов. Большая часть команды варваров явно уже погибла. Эриадорцы отчетливо видели тела, густо усыпавшие палубу. Но, тем не менее, они слышали ритмичные удары весел рабов, и хотя несчастные пленники теперь во много раз превосходили численностью своих поработителей, они не знали об этом!
Читать дальше