— Как вы думаете, Лек знает, где вы, принцесса?
Катса смотрела, как хлопья снега тают в море. Она вздохнула.
— Мы мало с кем говорили, — сказала она, — с тех пор, как покинули Монси. И никому не сказали, куда направляемся, пока не попали на борт этого корабля. Но… он видел нас, Лоскут, и меня, и По, и, конечно, узнал. Мест, где мы могли бы спрятать девочку, очень мало. Он будет ее искать. Мне нужно найти место, где можно скрыться — во дворце или в прилегающих владениях. Или даже где-нибудь в лесах Лионида.
— Погода будет суровой до самой весны, принцесса.
— Да. Что ж, возможно, я не смогу устроить ее с комфортом. Но, по крайней мере, она будет в безопасности.
По сказал, что дворец невелик, похож скорее на большой дом, чем на замок. Но увидев, как дворец Рора заполняет собой небо, Катса подумала, что у По представление о масштабах может быть не такое, как у других людей. Замок Ранды был большим. Замок Рора — гигантским. Какого размера замок По — было пока неизвестно.
Когда она наконец его увидела, он ей понравился. Он был маленький, по крайней мере, так казалось с ее насеста на снастях далеко внизу. Он был незатейливо построен из побеленного камня, балконы и наличники выкрашены в голубой, под цвет неба, и только единственная квадратная башня, поднимавшаяся откуда-то сзади, намекала, что это не просто дом.
Его расположение, однако, было совсем непростым, и оно понравилось Катсе еще больше, чем простота здания. Из воды вздымался утес, и замок балансировал на самом его краю. Он выглядел так, будто вот-вот рухнет вниз, будто ветер вот-вот найдет слабое моего в фундаменте, накренит замок со скрипом и стоном и повалит в море. Она поняла, почему на балконах зимой опасно. Некоторые из них нависали над пустотой.
У подножия замка волны разбивались о скалу. Но в скале была крошечная бухточка, узенький заливчик, где волны разливались и выкатывались пеной на песок. Малюсенький пляж, и ступени вели от него вверх по краю утеса, петляя и поворачивая, иногда вовсе пропадая, поднимались вдоль стены замка на один из тех самых головокружительных балконов.
— Где мы причалим? — спросила она капитана, когда слезла на палубу.
— На другой стороне этого утеса есть бухта, неподалеку от пляжа. Вот там и встанем. Из бухты есть тропа — она ведет не в замок, и вам покажется, что вы идете не туда, принцесса, но потом она поворачивает и выходит на холм перед замком. Там лежит снег, но тропу чистят, на случай если принц вернется.
— Вы, похоже, хорошо тут все знаете.
— Несколько лет назад я была капитаном на корабле поменьше, принцесса, на судне снабжения. Замки Лионида прекрасно расположены, но поверьте, подвозить продовольствие к ним очень трудно. Путь к дверям очень крутой.
— У него много слуг?
— Думаю, очень мало, принцесса. И не забывайте, что теперь это ваш замок и ваши слуги, хотя вы продолжаете говорить о них, как о «его».
Да, она помнила. И еще и поэтому не очень радовалась перспективе первой встречи с жителями замка. Появление госпожи Катсы из Миддландов, всем известного Одаренного палача, с кольцом По, абсурдной трагической историей про Лека и Ашен и намерением превратить замок в крепость и прервать всяческий контакт с окружающим миром… Катса чувствовала, что все будет очень и очень непросто.
Тропа оказалась точно такая, как описала капитан Фавн, а склон — крутой и изрезанный наносами снега. Но самой большой проблемой были ноги Биттерблу, привыкшие к морю. Она шла по суше так же неуклюже, как в начале по кораблю, и Катса поддерживала ее, пока они карабкались к парадной двери По. Ветер поддувал сзади, как будто подталкивая их вверх по склону.
Замок с этого ракурса не казался более похожим на замок. Он выглядел, как высокий белый дом на вершине горы, затененный несколькими могучими деревьями во внутреннем дворике, где в погоду получше, должно быть, очень приятно. За деревьями вздымалась огромная башня, окна были высокие, крыши острые, наверху площадка с перилами. С одного боку — конюшня, с другого — замерзший сад, и никаких признаков — если не слышать шума волн — что прямо за всем этим скала обрывается в море.
Они достигли вершины. Порыв ветра втолкнул их на цветные плитки внутреннего двора. Биттерблу вздохнула от облегчения, что снова стоит на плоской поверхности. Они приблизились к дому, и Катса подняла руку, чтобы постучать в огромную деревянную дверь замка По. Но не успела она коснуться дерева, как дверь распахнулась, и в лицо им повеяло теплом. Перед ней стоял пожилой лионидец, одетый в длинную коричневую форменную куртку слуги.
Читать дальше