Дагмира… Нельзя утверждать, что она расставалась со мной неохотно. Но в наших отношениях установилось некоторое равновесие, и я, к своему удивлению, осознала, что мне будет ее не хватать.
– Спасибо, – сказала я ей.
Я и сама не смогла бы выразить словами, за что именно благодарю, но она прекрасно поняла меня.
– Надеюсь, после вас нам хотя бы достанется боярин получше, – сказала она с обычной прямотой, к которой я успела привыкнуть. – А может, и другой будет такой же – еще один пришлый бульский, будь он проклят. А Ильиш, идиот, в школу хочет пойти.
На том же поле, где похоронили Джейкоба и остальных, установили и камень для Индрика Грителькина, хотя его тела так и не нашли. Наверное, к тому времени оно уже превратилось в безымянные кости, будучи лишено единственного предмета – университетского перстня, – по которому его можно было опознать… Я вдруг почувствовала симпатию к этому человеку, хоть и никогда не встречалась с ним.
– Ну, это не обязательно такая уж идиотская мысль, – ответила я. – Человек с образованием, защищающий интересы Друштанева, может принести много выгод – будь он ражешем или нет.
Я умолчала о том, что Дагмира с Ильишем и без того теперь станут в деревне отщепенцами, и посему учеба не отдалит его от земляков еще сильнее, но даст ему немалое преимущество – знания.
Дагмира только пожала плечами, с формальной выштранской учтивостью поцеловала мои руки и отошла.
Мы тронулись в путь и, шаг за шагом, вернулись в Ширландию.
* * *
Об одной перемене в собственной жизни я даже не подозревала, пока мы не оказались на корабле, а окончательно убедилась в ней лишь по прибытии домой. В конце концов, эти симптомы могли быть следствием стресса, вызванного горем и долгим путешествием.
Но нет, эти симптомы не были следствием стресса. В конце вентиса следующего года я родила сына и назвала его Джейкобом, в честь отца.
О нем я расскажу гораздо больше в следующих книгах, здесь же ограничусь одним некрасивым признанием: порой – и во время беременности, и после родов – он был для меня не столько источником радости, сколько болезненным напоминанием об утрате. Рискуя вновь впасть в ту же депрессию, что овладела мной после выкидыша, я принялась искать утешения в научной работе. Я постоянно переписывалась с мистером Уикером, подыскивавшим ученого, который мог бы исследовать наш образец драконьей кости, и провела бессчетные часы, расшифровывая записи, заканчивая рисунки и готовя материалы нашей экспедиции к публикации. Согласно брачному контракту, у меня оставалось достаточно средств для безбедной жизни, но для издания книги этого было мало. К счастью, лорд Хилфорд любезно взял на себя организацию сбора пожертвований, и необходимая сумма была собрана. Однажды днем, через четыре или пять месяцев после рождения сына, эрл навестил меня в Пастеруэе и преподнес отпечатанный экземпляр книги.
Дрожащими пальцами я провела по зеленому кожаному переплету и открыла титульный лист. Заглавие гласило: «Относительно выштранских горных змеев», – и ниже, более мелким шрифтом: «их анатомии, биологии и повадок, с особым вниманием к их отношениям с людьми, а также к потрясающему открытию у оных траурного поведения». И еще немного ниже заглавия: «за авторством Джейкоба Кэмхерста и других».
– Здесь должно было стоять ваше имя, – откровенно заявил лорд Хилфорд. – Как минимум, рядом с его именем.
Я покачала головой. С утра я оделась довольно небрежно, волосы были заколоты наскоро, и при этом движении одна прядь упала на титульный лист, наполовину скрыв имя Джейкоба.
– Это единственное научное исследование, с которым когда-либо будет связано его имя, и у меня нет желания претендовать на авторство.
– Как бы там ни было, оно ваше, по крайней мере частично.
Лорд Хилфорд, не спрашивая позволения, опустился в кресло, но я не стала выражать недовольство. Принимая гостя в старом поношенном халате и с растрепанными волосами, не стоит настаивать на соблюдении этикета.
– Если мы хотим, чтобы это косное старичье в Коллоквиуме позволило вам сделать для них доклад, – сказал он, – пора закладывать фундамент.
– Мне? Доклад? – я посмотрела на эрла во все глаза. – Господи, но зачем?
Он фыркнул в усы.
– Ну как же, миссис Кэмхерст. Книги – это прекрасно, но, если вы намерены стать ученым, без признания коллег не обойтись.
С осторожностью закрыв книгу, я отложила ее в сторону и заправила выбившуюся прядь за ухо.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу