Я встала на колени, воткнула факел в землю и начала рыть землю. От лазанья по скалам и обследования пещеры руки уже загрубели более, чем это подобает леди. Жертвуя остатками изящества, ломая ногти, я отшвыривала прочь камни и комья земли, и, стоило мистеру Уикер протянуть руку, чтобы остановить меня, мое упорство было вознаграждено.
Он заблестел еще до того, как я отерла его о рукав и поднесла к свету. Кристалл огневика, еще крупнее того, что я нашла в траве наверху!
– Это не тайный склад, – прошептала я. – Это копь. Кирзофф нашел месторождение огневика!
Взяв у меня камень, мистер Уикер сложил губы, будто собрался присвистнуть. В его голосе прорезался ниддийский акцент.
– Если законы Бульскево хоть немного похожи на ширландские, это по праву принадлежит царю, – сказал он.
Такая славная находка могла бы принести боярину щедрое вознаграждение от государя. Но насколько же больше можно было получить, контрабандой переправляя камни за границу и продавая в Чиаворе? Ему пришлось делать это постепенно: внезапное изобилие огневиков было бы замечено, даже если продавать их втайне. Но, чтобы финансировать изыскания Росси, а попутно и побаловать себя кое-какими предметами роскоши, много их и не требовалось. Через некоторое время с помощью этих камней и драконьей кости – легкой, почти неразрушимой, лучше даже, чем сталь – Кирзофф мог бы стать одним из богатейших людей в мире.
– Вы лучше разбираетесь в законах и политике, – напряженно сказала я. – Что сделает царь, обнаружив, что собственный вассал обкрадывает его таким манером?
Вопрос был чисто риторическим: ответ был очевиден для нас обоих. Мистер Уикер кивнул.
– Этого будет достаточно, чтобы покончить с ним. Идемте, сообщим остальным.
Открытие придало нам сил, и мы поспешили обратно, к неровному светлому пятну у входа. Вдруг мистер Уикер, ни слова не говоря, схватил меня за плечо и зажал мне ладонью рот, чтобы заглушить мой испуганный вскрик.
Сверху свисала веревка. Ничего подобного мы из боярской резиденции не захватили.
– Вы ведь не видели другого выхода отсюда? – склонившись к моему уху, прошептал мистер Уикер.
Я покачала головой, крепче стиснув в руке гаснущий факел. За земляной стеной проход мог продолжаться – я предполагала, что когда-то давным-давно почва осыпалась, так как пещера лежала очень близко к поверхности, – но нам от этого не было никакого проку. Мы могли выйти наружу только через этот проем – прямо в лапы тех, кто находился наверху.
Судите сами, насколько отчаянным сделалось наше положение: я от души понадеялась, что это штаулерские контрабандисты.
Мистер Уикер глубоко вздохнул и расправил плечи.
– Оставайтесь здесь, – почти беззвучно прошептал он, – и погасите факел. Я пойду наверх. Если повезет, они поверят, что я пришел сюда один.
Это было по-джентльменски. Кроме того, это было единственным, что могло дать нам хоть небольшое преимущество, хотя я и не понимала, как им воспользоваться. Ильиш уже покинул нас, отправившись в Друштанев в надежде вызволить наши деньги, сверху оставались только лорд Хилфорд и Дагмира. Я представления не имела, что смогу сделать без них, но попытаться стоило. Сжав зубы, я кивнула мистеру Уикеру, ткнула факелом в землю и потушила огонь.
До проема было невысоко. Подпрыгнув, мистер Уикер мог бы ухватиться за край, подтянуться и выбраться. С помощью веревки он исчез из вида в несколько секунд.
Сверху послышались приглушенные голоса.
Затем один слишком хорошо знакомый мне голос зазвучал громче.
– Мы знаем: вы там внизу, – сказали сверху по-чиаворски с бульским акцентом. – Выходите немедля.
Вспомнив о лошадях, я мысленно хлопнула себя по лбу. Если Кирзофф схватил моих спутников – в чем сомневаться не приходилось, – то увидел и лишнюю лошадь без всадника, и даже самому искусному лицедею очень затруднительно было бы убедить его, будто я прилегла где-нибудь вздремнуть, или упала со скалы, или еще что-нибудь в этом роде.
Скрипнув зубами, я шагнула вперед и ухватилась за веревку.
Меня бесцеремонно выдернули наверх и бросили на землю. Встав на ноги, я увидела, что все мои опасения оправдались полностью. Кирзофф привел с собой полдюжины человек; в хвастливых застольных рассказах справиться с ними было бы вполне возможно, но в реальной жизни – весьма затруднительно, тем более что у этой полудюжины имелись ружья, а двое мужчин и две женщины, которых они держали на прицеле, были безоружны. К тому же рядом стоял сам Кирзофф, а с ним и Гаэтано Росси.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу