Джон Хокинг - Изумрудный Лотос

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Хокинг - Изумрудный Лотос» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Tor Fantasy, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изумрудный Лотос: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изумрудный Лотос»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Один
волшебник — это скверно
Два -
бедствия

Возможно даже и смертельная катастрофа,
ля
Конана
после
отказа
злому волшебнику
Этрам-Фалу
был проклят им
заклинанием
неотвратимо
сжимало
жизнь
киммерийца
может снять
заклятие
-
помимо
hps Этрам-Фала конечно
-
это
колдунья
Зеландра
только
белой
магией

по крайней мере
так
говорит она.
hps hps Зеландра
предложила
снять
заклинание с Конана
если
только
он сделает
ей
одну маленькую
услугу:
украдёт
смертельный
Изумрудный
Лотос
из
лап
hps hps Этрам-Фала, хранящийся
в
его
неприступной
крепости
пустыне
Конан полагает, что ничего хорошего
из этого не будет.
К сожалению,
он
прав

Изумрудный Лотос — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изумрудный Лотос», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сдачу оставь себе, — бросил ей вслед северянин, но подол служанки мелькал уже у дальних столов.

Конан с жадность схватил свежий кувшин и уже собирался отхлебнуть изрядную порцию вина, как вдруг на его плечо опустилась тяжелая рука.

Варвар медленно повернул голову, он очень не любил, чтобы кто-то подходил к нему со спины. Глаза его сузились. Конан внимательно изучал скуластое лицо того самого воина в черных доспехах, который сопровождал таинственного человека, закутанного в изумрудный бархат.

— Мой хозяин хотел бы переговорить с тобой, варвар, — низким голосом, не терпящим возражения, пробасил воин.

Конан повел плечами, стряхивая ладонь незнакомца, и повернулся в сторону, где должен был сидеть Шамтейр, но место рядом пустовало. Тучного шемита словно сдуло ветром. Северянин только заметил, как колеблется неприкрытая дверь таверны.

«Храни меня Митра от таких цивилизованных товарищей»- успел подумать варвар.

— Ты поступил бы мудро, приняв приглашение господина, — воин возвышался над сидящим киммерийцем. Шрам, рассекающий его бороду, стал шире. Губы растянулись в недоброй гримасе. Свет от камина зловеще мерцал на полированном нагруднике.

Конан, нарочно медленно, сделал несколько булькающих глотков вина, игнорируя неприятного пришельца. Наконец, поставив кувшин на стол и утерев тыльной стороной ладони рот, варвар по слогам изрек:

— По-твоему, я — собака, чтобы бежать на свист абы кого?

Воин засопел, лицо его стало наливаться кровью. Он прилагал немалое усилие, чтобы совладать с собой. Его темные глаза буравили Конана с плохо скрытой яростью.

— Там, — процедил он сквозь зубы, кивнув головой на дверь, ведущую в гостевые комнаты, — тебя ждет много золота. Очень много!

Варвар громко рыгнул, затем небрежно встал, все еще держа за узкое горлышко винный кувшин.

— Так бы сразу и сказал. Ладно, веди меня к своему господину. Но предупреждаю, если меня что-либо не устроит, то вы сильно пожалеете о том, что оторвали от выпивки Конана — киммерийца.

Темный воин не ответил. Подавляя гнев, он тяжело зашагал к двери в задней части таверны. Обернувшись у самого порога, он заметил, что варвар прихватил с собой недопитое вино.

— У тебя не будет нужды в этом, — сказал воин, указывая на кувшин Конана.

— Вот еще! Я за него сполна расплатился, — киммериец взял кувшин в другую руку и, отстранив провожатого, толкнул тяжелую дверь.

Глава 2

Помещение за дверью было узким и длинным. В центре стоял прямоугольный дубовый стол, увенчанный тремя медными канделябрами. Все четыре стены были завешаны плотными занавесками из темной парчи. На противоположном конце стола, на высоком стуле неподвижно сидел человек в зеленом капюшоне.

Огонь горящих свечей осветил лицо Конана, переступившего через порог комнаты. Варвар не спеша, подошел ближе и уставился на застывшую фигуру.

Молчание длилось не долго.

— Ты — Конан из Киммерии? — голос принадлежал, несомненно, мужчине и был довольно звучным, но все же в нем чувствовалась некоторая скованность, будто говоривший произносил слова с усилием.

— Может и я, — развязно буркнул варвар. — А вот ты кто такой?

Темный воин, прикрыв дверь, встал слева от киммерийца.

— Собака! — рявкнул бородач. — Ты должен отвечать на вопросы, а не задавать их.

— Галбанд! — человек в зеленом сделал предостерегающий жест и Конан заметил, как дрожит рука в бархатной перчатке.

— Присядь рядом со мной, — пригласил он северянина. — Поверь, я делаю некоторое снисхождение для простого варвара.

— Итак, кто я — в сущности, не имеет особого значения. Важно только то, что если ты выполнишь одно мое деликатное поручение, то станешь очень богатым человеком.

— Ну почему именно я? — спросил Конан, плюхаясь на соседний стул и ставя кувшин с вином на колено.

Из-под бархатного капюшона раздался хрипловатый смех.

— Он, — палец человека в зеленом указал на Галбанда, — мой телохранитель, недавно приметил тебя у ворот Акхарии и опознал. С тех пор я провел кое-какое расследование и сделал вывод, что ты полностью соответствуешь своей отличной репутации.

— Опознал меня? — синие глаза Конана пробежали взглядом от одного к другому. — Да я впервые вижу вас обоих!

— Несколько лет назад я видел тебя, под конвоем Городской Охраны Шадизара. Тогда люди знали тебя как самого удачливого вора, — процедил Галбанд, с явным нежеланием польстить киммерийцу.

Человек в бархате наклонился вперед, опершись обеими руками в край стола.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изумрудный Лотос»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изумрудный Лотос» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Изумрудный Лотос»

Обсуждение, отзывы о книге «Изумрудный Лотос» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x