Джон Хокинг - Изумрудный Лотос

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Хокинг - Изумрудный Лотос» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Tor Fantasy, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изумрудный Лотос: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изумрудный Лотос»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Один
волшебник — это скверно
Два -
бедствия

Возможно даже и смертельная катастрофа,
ля
Конана
после
отказа
злому волшебнику
Этрам-Фалу
был проклят им
заклинанием
неотвратимо
сжимало
жизнь
киммерийца
может снять
заклятие
-
помимо
hps Этрам-Фала конечно
-
это
колдунья
Зеландра
только
белой
магией

по крайней мере
так
говорит она.
hps hps Зеландра
предложила
снять
заклинание с Конана
если
только
он сделает
ей
одну маленькую
услугу:
украдёт
смертельный
Изумрудный
Лотос
из
лап
hps hps Этрам-Фала, хранящийся
в
его
неприступной
крепости
пустыне
Конан полагает, что ничего хорошего
из этого не будет.
К сожалению,
он
прав

Изумрудный Лотос — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изумрудный Лотос», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У короля большие планы относительно них, — голос Шамтейра понизился, в нем появились заговорщические нотки. — Ходят упорные слухи, что грядет большая война и скоро, Самуаби понадобятся все четыре легиона до последнего наемника…

— Кром! — перебил его Конан. — Кажется, что все шемиты, сидя каждый в своем городе — государстве и маясь от скуки, раз в год обязательно идут войной на соседей (таких же шемитов, между прочим). Это — всего лишь большая версия вражды кланов моей родины. Вы ведете сражения между собой с переменным успехом, чтобы, в конце концов, вернуться домой побитыми и с пустыми руками. И все это происходит в тот момент, когда Коф точит зубы на ваших границах!

— Это — правда, — вздохнул Шамтэйр. — Но на сей раз, люди болтают о походе в Анакию, где сейчас бурлит восстание. Так, что Самуаби скоро может стать повелителем уже двух провинций. И если дело выгорит, то на грабежах сказочно разбогатеет даже самый непритязательный пехотинец.

Шамтейр позаимствовал кувшин с вином и жадно припал к узкому горлышку.

В то время как собеседник наливался дармовым угощением, Конан размышлял над его словами: «Действительно, хорошие новости, может и стоит всерьез задуматься о том, к кому присоединиться?»

— Решай же, Конан, — Шамтейр с глухим стуком поставил пустой кувшин. — Выгода очевидна, кроме того, мы с нашим оружейником большие друзья, так что кольчугу из лучшей акбитанской стали, я тебе обещаю. Замечательную кольчугу, такую как у меня! С такой не страшны все демоны преисподней. Ты имеешь дело с самим Шамтейром!

Конан аж фыркнул со смеха, глядя на его доспех, покрытый темными пятнами. Некоторые кольца в кольчуге были грубо восстановлены металлом сомнительного качества, во многих местах проступали следы ржавчины.

«Ай, да Шамтейр! С такими латами не только демонов, но и обычных крестьян не напугаешь!»

Шемит, радостно усмехаясь в бороду, хотел, было продолжить уговор, но тут дверь харчевни широко распахнулась с громким скрипом, и за порог шагнули две фигуры.

Шедший первым, был почти так же высок, как сам Конан и было ясно, что это умелый воин. Он носил нагрудник из отличной вороненой стали. Такой же превосходный, украшенный гребнем шлем, воин держал в мускулистой руке. Тяжелый меч, подстать хозяину, свешивался на крепкой перевязи. Иссиня-черные волосы, подобно водопаду ниспадали на квадратные плечи. Широкий белый шрам разрезал аккуратно подрезанную бороду справа от нижней губы. Он осматривал помещение с нескрываемым презрением.

Шум толпы в таверне несколько поутих. Множество глаз с настороженным любопытством рассматривало новых посетителей.

Спутник воина, стоящий в темном дверном проеме, был тоже высок, но сгорблен и сутул, словно от болезни или старой травмы. С головы до пят его фигура была закутана в длинный балахон из пышного зеленого бархата. Его руки, слегка видневшиеся из рукавов, обтягивали ярко-зеленые перчатки, все из того же материала. Лицо человека скрывалось в тени капюшона, опущенного до самого носа.

Странная пара колебалась лишь один миг, затем твердой поступью двинулась через всю залу, не обращая внимания на притихшую толпу, которая спешила расступиться перед необычными гостями. Они быстро прошли трапезную и скрылись за дверью, ведущую в заднюю комнату.

— Что это за гуси, демон их побери? — спросил Конан, как ни в чем не бывало, потянувшись к кувшину.

— Кто — лучше этого и не знать, целее будешь, — ответил Шамтейр, понизив голос.

— Ну и плевать на них… Что это? Вино кончалось! — варвар потряс опустевшим кувшином, затем поднял его высоко над головой.

— Эй, там, еще вина!

К киммерийцу тут же подскочила девушка-служанка, забрала пустую посудину и заспешила выполнять заказ. Скорее чем ожидал варвар, она вернулась, неся полный кувшин. Ее тонкий стан, пусть и покрытый грязным подобием платья вызывал восхищение. Стройные ноги грациозно ступали по заплеванному полу. Пробиваясь сквозь толчею, девушка соблазнительно покачивала полными бедрами. Конан взирал на ее походку с откровенным восхищением, усмехаясь и облизывая губы.

Молодая служанка, поймав его недвусмысленный взгляд, покраснела и слегка расплескала вино, когда ставила на стол тяжелый кувшин. Смущенно потупив взор волооких глаз, она что-то пробормотала.

— Чего? — переспросил варвар.

— Пять копперов, господин, — повторила девушка более отчетливо.

— Для тебя, ягодка, и серебра не жалко. Лови! — пророкотал Конан и бросил ей серебряную монету, которую она с ловкостью, порожденной долгой практикой, поймала на лету.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изумрудный Лотос»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изумрудный Лотос» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Изумрудный Лотос»

Обсуждение, отзывы о книге «Изумрудный Лотос» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x