David Drake - Out of the waters
Здесь есть возможность читать онлайн «David Drake - Out of the waters» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Out of the waters
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Out of the waters: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Out of the waters»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Out of the waters — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Out of the waters», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
No doubt that was true, but Corylus still wished that Varus had succeeded in getting their teacher to accept a couple husky servants to convey him. Marmots had a great deal of experience foraging on grassy Alpine meadows, but eagles still caught their dinners.
One of the linkmen waited at the mouth of the alley as a marker, while his partner and the cudgel-bearers turned down it. From the near distance ahead a deep voice boomed, "Who's there?"
"Keep your tunic on, Maximus!" the linkman said.
"Both of you pipe down!" said Manetho. "Let's not embarrass the consul in his own home, shall we? He'll be meeting in his office with the leading men of the Republic right now."
"That isn't how I would have described my father's clients," Varus said, leaning close to Corylus. Even so his voice was barely audible. "But I suppose it sounds better than 'feckless parasites'."
"Well, I'm sure they're the leading feckless parasites," Corylus whispered back. That he dared make such a joke to a noble showed-showed Corylus himself-how much he trusted Varus and considered him to be a friend. He's a man I'd take across the Rhine, Corylus thought, putting it in army terms.
The alley was narrow; the procession slowed to a crawl while Maximus, the nighttime doorkeeper, pulled the back gate open. He had been waiting in the alley with his lantern instead of watching the portal from inside.
Pulto slipped-more likely, pushed-through the intervening servants to join his master. If Varus hadn't been present he would probably have asked Corylus what he intended to do now, but under the circumstances he merely grunted, "Sir," politely.
The line was moving again. The footmen who'd been in front were blocking the other end of the alley against rampaging housebreakers or other equally unlikely threats.
Most of what a rich man's servants did was either make-work or simply sitting on their hands. There were too many of them for it to be any other way. Saxa had well over two hundred servants here in his townhouse: he could have rebuilt the whole structure with a smaller crew.
"Unless you want me with you, Varus…?" Corylus said, raising an eyebrow.
"No, I think it's best if I see father alone," Varus said. "I can take him away from his clients, but to bring my friend with me would be insulting. I'm perfectly willing to insult them if I need to, but I don't see the necessity in this case. Would you care to wait in the gymnasium until I have an answer?"
They'd reached the gate; Maximus raised his lantern. Varus' smile in the flickering light was engaging, but Corylus recognized an underlying hardness that he had noticed before in aristocratic tribunes posted to the frontiers for a year on a legion's staff. The nobles of Carce were pampered, certainly, but their enemies had rarely found them soft.
"If you don't mind…," Varus said as they passed through the gate. "I'll wait here in the garden."
He gestured. The central court had a pool and extensive plantings, but the walled back of the property was a garden also. Seven days ago there had been a peach tree and a pear tree as well as flower beds. The blooms were generally cut for decorations inside the house, but there was a little summer bedroom with wicker screens on either side of the enclosure.
"Certainly," said Varus. "Would you like something to eat or drink while you're waiting?"
"No," said Corylus. "I'll be fine. I just like flowers, you know."
"If it's all the same with you, master…?" Pulto said. "I'd like to chat with my buddy Lenatus in the gym."
"Yes, of course," Corylus said. Pulto nodded gratefully as he strode through the gateway to the house proper on the heels of the servants.
There was nothing unusual about the request. Lenatus, whom Saxa had hired as the family trainer, was an old soldier whom Pulto had known when they were both stationed on the Rhine. The haste with which Pulto moved would have puzzled Corylus if he hadn't known the reason, however.
So long as Pulto thought the vision in the theater was stage trickery, it hadn't disturbed him. Now he had realized that it was real. That made him all the more uncomfortable about magic and the traces it left.
Corylus looked around. He was alone in the garden except for Maximus, who had pulled the gate closed and stood against it with the lantern, looking unhappy.
"Ah…," said the doorkeeper. "I suppose you'll want me to keep you company back here, sir?"
Maximus had the shoulders of a bear and arms that hung almost to his knees. His strikingly ugly looks caused him to be stationed at the back gate, not at the front where the Senator's distinguished visitors entered, but Corylus had found him intelligent and, surprisingly, literate in Greek with a smattering of Latin as well.
"I don't see why," Corylus said, smiling. "It seems to me that you can guard things just as well in the alley as here. I'll just think for a while."
"I guess you know what you're doing, sir," Maximus said. "Only me-it doesn't feel right back here since the pear tree died, you know? It used to be that other fellows would come sit with me, you know? But none of the servants like to come back here now. And, ah… I sometimes think I'm seeing somebody. In the corner of my eye, you know?"
"I'm sure I'll be all right," said Corylus; he gestured toward the back gate. "And you can take the lantern. There's plenty of moonlight for me."
"Thank you, sir!" the doorman said with an enthusiasm that a gold piece for a tip couldn't have bettered. He was out into the alley again, banging the gate closed, almost before he'd spoken the last syllable.
Corylus looked around again, his smile rueful. The garden wasn't a ruin, not yet, but even the crescent moon showed him that it was neglected.
Ten days since, Saxa and the Hyperborean sorcerer who had gained his confidence had held an incantation here. Their magic had resulted in a blast of intense cold which killed the pear tree, and it had also worked deeper changes to the setting.
Corylus had his own reasons for being here, but he wasn't surprised that the servants kept away. That included the gardeners: the dead pear had been removed, but no one had watered or weeded the flowerbeds since the incantation.
There was a covered walkway against the partition wall between the garden and the house. Corylus settled himself on the pavement, facing the alley. The peach tree on the left side of the garden was in full flower. Its branches, fluffy and white in the moonlight, overhung the wall at several points.
If all those flowers are allowed to set fruit, Corylus thought, the weight will break the branches. If the gardeners won't do something, perhaps I should- A woman-a female figure-stepped into the moonlight, as he had expected she would. Corylus rose to his feet. "Good evening, Persica," he said.
The dryad flinched, but she didn't disappear. "Are you angry with me?" she said in a small voice. She turned her face away, but he could see that she was watching out of the corner of her eye.
"No, Persica," he said. "I think we've both learned things since we met before."
The nymph had tricked him into a past time. Her malice came from petty stupidity rather than from studied cruelty. She-"Peaches"-was small-minded and not over-bright, so how else could she have acted?
"I'd be angry if you tried to do it again, though," he added.
Persica sniffed. "No fear that!" she said bitterly. "The woman here-she's a demon! She said she'd peel my bark off with a paring knife. She meant it!"
"If you mean Lady Hedia…," Corylus said, hiding his smile because the dryad would have misinterpreted it. "Then I suspect you're right."
Persica gave a peevish flick of her hand. "I don't pay any attention to humans' names," she said. "Why should I?"
She kicked morosely at loose dirt where the pear tree had been. Though the gardeners had grubbed out the frost-shattered trunk, they had neither planted a replacement nor resodded the soil turned when they ripped up the roots.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Out of the waters»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Out of the waters» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Out of the waters» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.