Татьяна Абалова - Фейк

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Абалова - Фейк» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фейк: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фейк»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Стоит ли прощать обидчика когда благодаря ненависти к нему и желанию убить у тебя есть цель и смысл жизни? Нужно ли отвечать злом на зло, если только жажда возмездия способна заполнить пустоту внутри тебя? Что есть прощение - высшая милость или самая изощренная месть? И знает ли тот, кто переступает черту, что у сладкой мести всегда есть обратная, горькая сторона - уничтожая врага, ты уничтожаешь и свою душу тоже.

Фейк — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фейк», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ли глупо уставилась на мужчину, сбитая с толку его красноречивым признанием, и в этот момент орк, резко крутанув её вокруг своей оси, легко подбросил высоко вверх, а затем, поймав как пушинку, ловко закружил в зажигательной жиге.

Ноги девушки практически не касались пола, потому что поспевать за семимильными шагами Урхурта ей удавалось с трудом. Впрочем, могучего фэа-торна, похоже это совершенно не смущало, он с удовольствием таскал потерявшуюся в его руках Оливию по залу, беззастенчиво расталкивая всех, кто попадался на его пути и топая так, что дрожали стены.

- Вы чудесно танцуете, герцогиня, - подбросив и поймав Оливию в очередной раз, заметил Урхурт. – А главное не визжите словно резаная, как большинство местных женщин. И совершенно не такая чопорная чистоплюйка, как они, несмотря на титул.

Ли клацнула зубами после нового, сногсшибательного в буквальном смысле па орка, и, переведя дыхание, вежливо ему кивнула.

- Спасибо, - не то чтобы она впечатлилась сомнительным комплиментом мужчины, ибо танцем её тряску в каменных объятьях великана сложно было назвать, но охотница ему была признательна за то, что благодаря его вмешательству, у неё отпала необходимость дальше объясняться с Эллом. Разговор с ним поселил в её душе тревогу, смятение и разбередил чуть зажившие раны.

- Вот бы вы Нарварга моего научили парочке медленных танцев, - неожиданно выдал Урхурт. – У мальчика свадьба на носу, боюсь, опозорится, - огорченно поморщился орк.

Оливия рассеяно моргнула, а фэа-торн подняв её на руки, быстро закружил, теряясь в толпе танцующих.

- Этот остроухий зануда Ноэринн вас чем-то огорчил? – сдвинул брови Урхурт, пытливо заглянув герцогине в глаза.

- С чего вы взяли? – Ли мельком посмотрела на уши орка, которые мало чем отличались от ушей Элла.

- У вас глаза грустные и взгляд потух, - заметил Урхурт, заставив Оливию потрясенно моргнуть, такими неожиданными были его живое участие и прозорливость. – Когда вы танцевали с Магридом и мужем, то выглядели счастливой.

- Я просто немного устала, - соврала Оливия.

Орк с завидной скоростью просочился мимо движущихся вокруг пар и, пробравшись к стене, опустил Оливию на пол, спрятав за круглыми янтарными колоннами.

- Тут поспокойнее будет, - закрыв Оливию своей необъятной спиной от всех, сообщил мужчина. – Ну, так как, научите моего парня танцевать?

- Какого парня? - охотница опасливо попятилась от орка.

- Сына! Нарварга! – широко улыбнулся Урхурт.

- Что, прямо здесь? – огляделась по сторонам Ли, плохо понимая как может втиснуться за колонну еще и Нарварг.

- Почему здесь? – удивился орк. – Мы найдем безлюдное место

- Я даже не знаю, - растерялась Ли. – Можно, конечно, попробовать…

- Вот и славно, - не дав Оливии договорить, тут же хлопнул её по плечу Урхурт, - Сейчас его приведу. Стойте здесь! – орк показательно ткнул в пол под ногами Оливии пальцем, после чего быстро ринулся куда-то в другой конец зала.

Оливия незаметно выглянула из-за колонн и, заметив тревожно рыскающих пристальными взглядами по фигурам танцующих Владыку и Ястреба, мгновенно задвинулась обратно. Видеть и говорить ни с одним, ни с другим ей не хотелось. Больше всего Ли хотелось убежать куда-то подальше от этого места, громкой музыки, шумной разряженной толпы и ещё ужасно хотелось снять роскошное золотое платье, в котором она не чувствовала себя той Оливией Торвуд, с которой её душа жила в мире и согласии.

Осторожное прикосновение к руке испугало Оливию. Привычно потянувшись ладонью к поясу, где обычно крепились залтаки, и к досаде своей их там не обнаружив, девушка резко развернулась, уткнувшись носом в широкую мужскую грудь. Медленно подняв глаза вверх, Ли беззвучно выдохнула, а затем почтительно присела в низком реверансе перед возвышающимся над ней царем.

- Не хотите сбежать отсюда, Ваша Светлость? – Магрид протянул девушке руку и, заполучив её ладошку, притянул к губам, поцеловав кончики пальцев. – Или мне показалось, что вы прячетесь?

- Я… нет… я, – Ли растерялась, не зная чего ожидать от царя.. - Вам показалось, Ваше Величество, - отвела взгляд девушка.

- Выбор у вас не большой, герцогиня, - лукаво усмехнулся мужчина. В его карих глазах заиграли теплые искорки, совершенно меняя неприступную внешность хитрого и циничного монарха. – Вы можете либо уйти отсюда с оттоптанными ногами - либо весь вечер быть как гвоздь между молотом и наковальней рядом с этими двумя, - Магрид стремительно развернул девушку за плечи лицом к залу, и указал пальцем на спешащих в их сторону сквозь толпу Касса и Элла. - – А я предлагаю тихую компанию умного и интересного собеседника, - игриво приподнял бровь венценосец, вызвав у охотницы слабую улыбку. – Соглашайтесь. Вы ведь не видели дворца? Никто не знает его лучше меня. Хотите, покажу?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фейк»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фейк» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Абалова - Шурочка
Татьяна Абалова
Татьяна Абалова - Ну, здравствуй, жена!
Татьяна Абалова
Татьяна Абалова - Дочь Соловья-Разбойника
Татьяна Абалова
Татьяна Абалова - Душа
Татьяна Абалова
Татьяна Абалова - Лабиринты Роуз
Татьяна Абалова
Татьяна Абалова - Лабиринты Роуз [СИ]
Татьяна Абалова
Татьяна Абалова - Тайные хроники герцога Э
Татьяна Абалова
Отзывы о книге «Фейк»

Обсуждение, отзывы о книге «Фейк» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x